Maadho Jul Kee Pi-aas Na Jaae
ਮਾਧਉ ਜਲ ਕੀ ਪਿਆਸ ਨ ਜਾਇ ॥

This shabad is by Bhagat Kabir in Raag Gauri on Page 540
in Section 'Dharshan Piasee Dhinas Raath' of Amrit Keertan Gutka.

ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ

Gourree Kabeer Jee ||

Gauree, Kabeer Jee:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਮਾਧਉ ਜਲ ਕੀ ਪਿਆਸ ਜਾਇ

Madhho Jal Kee Pias N Jae ||

O Lord, my thirst for the Water of Your Name will not go away.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਜਲ ਮਹਿ ਅਗਨਿ ਉਠੀ ਅਧਿਕਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Jal Mehi Agan Outhee Adhhikae ||1|| Rehao ||

The fire of my thirst burns even more brightly in that Water. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਤੂੰ ਜਲਨਿਧਿ ਹਉ ਜਲ ਕਾ ਮੀਨੁ

Thoon Jalanidhh Ho Jal Ka Meen ||

You are the Ocean of Water, and I am just a fish in that Water.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਜਲ ਮਹਿ ਰਹਉ ਜਲਹਿ ਬਿਨੁ ਖੀਨੁ ॥੧॥

Jal Mehi Reho Jalehi Bin Kheen ||1||

In that Water, I remain; without that Water, I would perish. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਤੂੰ ਪਿੰਜਰੁ ਹਉ ਸੂਅਟਾ ਤੋਰ

Thoon Pinjar Ho Sooatta Thor ||

You are the cage, and I am Your parrot.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਜਮੁ ਮੰਜਾਰੁ ਕਹਾ ਕਰੈ ਮੋਰ ॥੨॥

Jam Manjar Keha Karai Mor ||2||

So what can the cat of death do to me? ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਤੂੰ ਤਰਵਰੁ ਹਉ ਪੰਖੀ ਆਹਿ

Thoon Tharavar Ho Pankhee Ahi ||

You are the tree, and I am the bird.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੦ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਮੰਦਭਾਗੀ ਤੇਰੋ ਦਰਸਨੁ ਨਾਹਿ ॥੩॥

Mandhabhagee Thaero Dharasan Nahi ||3||

I am so unfortunate - I cannot see the Blessed Vision of Your Darshan! ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੦ ਪੰ. ੨੦
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਤੂੰ ਸਤਿਗੁਰੁ ਹਉ ਨਉਤਨੁ ਚੇਲਾ

Thoon Sathigur Ho Nouthan Chaela ||

You are the True Guru, and I am Your new disciple.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੦ ਪੰ. ੨੧
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਮਿਲੁ ਅੰਤ ਕੀ ਬੇਲਾ ॥੪॥੨॥

Kehi Kabeer Mil Anth Kee Baela ||4||2||

Says Kabeer, O Lord, please meet me - this is my very last chance! ||4||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੦ ਪੰ. ੨੨
Raag Gauri Bhagat Kabir