Maaruvaarr Jaise Neer Baalehaa Bel Baalehaa Kurehulaa
ਮਾਰਵਾੜਿ ਜੈਸੇ ਨੀਰੁ ਬਾਲਹਾ ਬੇਲਿ ਬਾਲਹਾ ਕਰਹਲਾ ॥

This shabad is by Bhagat Namdev in Raag Dhanaasree on Page 527
in Section 'Pria Kee Preet Piaree' of Amrit Keertan Gutka.

ਮਾਰਵਾੜਿ ਜੈਸੇ ਨੀਰੁ ਬਾਲਹਾ ਬੇਲਿ ਬਾਲਹਾ ਕਰਹਲਾ

Maravarr Jaisae Neer Baleha Bael Baleha Karehala ||

As water is very precious in the desert, and the creeper weeds are dear to the camel,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੭ ਪੰ. ੧
Raag Dhanaasree Bhagat Namdev


ਜਿਉ ਕੁਰੰਕ ਨਿਸਿ ਨਾਦੁ ਬਾਲਹਾ ਤਿਉ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਰਾਮਈਆ ॥੧॥

Jio Kurank Nis Nadh Baleha Thio Maerai Man Rameea ||1||

And the tune of the hunter's bell at night is enticing to the deer, so is the Lord to my mind. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੭ ਪੰ. ੨
Raag Dhanaasree Bhagat Namdev


ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਰੂੜੋ ਰੂਪੁ ਰੂੜੋ ਅਤਿ ਰੰਗ ਰੂੜੋ ਮੇਰੋ ਰਾਮਈਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Thaera Nam Roorro Roop Roorro Ath Rang Roorro Maero Rameea ||1|| Rehao ||

Your Name is so beautiful! Your form is so beautiful! Your Love is so very beautiful, O my Lord. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੭ ਪੰ. ੩
Raag Dhanaasree Bhagat Namdev


ਜਿਉ ਧਰਣੀ ਕਉ ਇੰਦ੍ਰੁ ਬਾਲਹਾ ਕੁਸਮ ਬਾਸੁ ਜੈਸੇ ਭਵਰਲਾ

Jio Dhharanee Ko Eindhra Baleha Kusam Bas Jaisae Bhavarala ||

As rain is dear to the earth, and the flower's fragrance is dear to the bumble bee,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੭ ਪੰ. ੪
Raag Dhanaasree Bhagat Namdev


ਜਿਉ ਕੋਕਿਲ ਕਉ ਅੰਬੁ ਬਾਲਹਾ ਤਿਉ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਰਾਮਈਆ ॥੨॥

Jio Kokil Ko Anb Baleha Thio Maerai Man Rameea ||2||

And the mango is dear to the cuckoo, so is the Lord to my mind. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੭ ਪੰ. ੫
Raag Dhanaasree Bhagat Namdev


ਚਕਵੀ ਕਉ ਜੈਸੇ ਸੂਰੁ ਬਾਲਹਾ ਮਾਨ ਸਰੋਵਰ ਹੰਸੁਲਾ

Chakavee Ko Jaisae Soor Baleha Man Sarovar Hansula ||

As the sun is dear to the chakvi duck, and the lake of Man Sarovar is dear to the swan,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੭ ਪੰ. ੬
Raag Dhanaasree Bhagat Namdev


ਜਿਉ ਤਰੁਣੀ ਕਉ ਕੰਤੁ ਬਾਲਹਾ ਤਿਉ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਰਾਮਈਆ ॥੩॥

Jio Tharunee Ko Kanth Baleha Thio Maerai Man Rameea ||3||

And the husband is dear to his wife, so is the Lord to my mind. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੭ ਪੰ. ੭
Raag Dhanaasree Bhagat Namdev


ਬਾਰਿਕ ਕਉ ਜੈਸੇ ਖੀਰੁ ਬਾਲਹਾ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਮੁਖ ਜੈਸੇ ਜਲਧਰਾ

Barik Ko Jaisae Kheer Baleha Chathrik Mukh Jaisae Jaladhhara ||

As milk is dear to the baby, and the raindrop is dear to the mouth of the rainbird,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੭ ਪੰ. ੮
Raag Dhanaasree Bhagat Namdev


ਮਛੁਲੀ ਕਉ ਜੈਸੇ ਨੀਰੁ ਬਾਲਹਾ ਤਿਉ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਰਾਮਈਆ ॥੪॥

Mashhulee Ko Jaisae Neer Baleha Thio Maerai Man Rameea ||4||

And as water is dear to the fish, so is the Lord to my mind. ||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੭ ਪੰ. ੯
Raag Dhanaasree Bhagat Namdev


ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਸਗਲ ਮੁਨਿ ਚਾਹਹਿ ਬਿਰਲੇ ਕਾਹੂ ਡੀਠੁਲਾ

Sadhhik Sidhh Sagal Mun Chahehi Biralae Kahoo Ddeethula ||

All the seekers, Siddhas and silent sages seek Him, but only a rare few behold Him.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੭ ਪੰ. ੧੦
Raag Dhanaasree Bhagat Namdev


ਸਗਲ ਭਵਣ ਤੇਰੋ ਨਾਮੁ ਬਾਲਹਾ ਤਿਉ ਨਾਮੇ ਮਨਿ ਬੀਠੁਲਾ ॥੫॥੩॥

Sagal Bhavan Thaero Nam Baleha Thio Namae Man Beethula ||5||3||

Just as Your Name is dear to all the Universe, so is the Lord dear to Naam Dayv's mind. ||5||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Dhanaasree Bhagat Namdev