Meraa Birehee Naam Milai Thaa Jeevaa Jeeo
ਮੇਰਾ ਬਿਰਹੀ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਤਾ ਜੀਵਾ ਜੀਉ ॥
in Section 'Mere Man Bairaag Bhea Jeo' of Amrit Keertan Gutka.
ਗਉੜੀ ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥
Gourree Majh Mehala 4 ||
Gauree Maajh, Fourth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੮ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Guru Ram Das
ਮੇਰਾ ਬਿਰਹੀ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਤਾ ਜੀਵਾ ਜੀਉ ॥
Maera Birehee Nam Milai Tha Jeeva Jeeo ||
If I receive my Love, the Naam, then I live.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੮ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Guru Ram Das
ਮਨ ਅੰਦਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਲੀਵਾ ਜੀਉ ॥
Man Andhar Anmrith Guramath Har Leeva Jeeo ||
In the temple of the mind, is the Ambrosial Nectar of the Lord; through the Guru's Teachings, we drink it in.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੮ ਪੰ. ੨੦
Raag Gauri Guru Ram Das
ਮਨੁ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਤੜਾ ਹਰਿ ਰਸੁ ਸਦਾ ਪੀਵਾ ਜੀਉ ॥
Man Har Rang Ratharra Har Ras Sadha Peeva Jeeo ||
My mind is drenched with the Love of the Lord. I continually drink in the sublime essence of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੮ ਪੰ. ੨੧
Raag Gauri Guru Ram Das
ਹਰਿ ਪਾਇਅੜਾ ਮਨਿ ਜੀਵਾ ਜੀਉ ॥੧॥
Har Paeiarra Man Jeeva Jeeo ||1||
I have found the Lord within my mind, and so I live. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੮ ਪੰ. ੨੨
Raag Gauri Guru Ram Das
ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਪ੍ਰੇਮੁ ਲਗਾ ਹਰਿ ਬਾਣੁ ਜੀਉ ॥
Maerai Man Than Praem Laga Har Ban Jeeo ||
The arrow of the Lord's Love has pierced by mind and body.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੮ ਪੰ. ੨੩
Raag Gauri Guru Ram Das
ਮੇਰਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਮਿਤ੍ਰੁ ਹਰਿ ਪੁਰਖੁ ਸੁਜਾਣੁ ਜੀਉ ॥
Maera Preetham Mithra Har Purakh Sujan Jeeo ||
The Lord, the Primal Being, is All-knowing; He is my Beloved and my Best Friend.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੮ ਪੰ. ੨੪
Raag Gauri Guru Ram Das
ਗੁਰੁ ਮੇਲੇ ਸੰਤ ਹਰਿ ਸੁਘੜੁ ਸੁਜਾਣੁ ਜੀਉ ॥
Gur Maelae Santh Har Sugharr Sujan Jeeo ||
The Saintly Guru has united me with the All-knowing and All-seeing Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੮ ਪੰ. ੨੫
Raag Gauri Guru Ram Das
ਹਉ ਨਾਮ ਵਿਟਹੁ ਕੁਰਬਾਣੁ ਜੀਉ ॥੨॥
Ho Nam Vittahu Kuraban Jeeo ||2||
I am a sacrifice to the Naam, the Name of the Lord. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੮ ਪੰ. ੨੬
Raag Gauri Guru Ram Das
ਹਉ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਜਣੁ ਹਰਿ ਮੀਤੁ ਦਸਾਈ ਜੀਉ ॥
Ho Har Har Sajan Har Meeth Dhasaee Jeeo ||
I seek my Lord, Har, Har, my Intimate, my Best Friend.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੮ ਪੰ. ੨੭
Raag Gauri Guru Ram Das
ਹਰਿ ਦਸਹੁ ਸੰਤਹੁ ਜੀ ਹਰਿ ਖੋਜੁ ਪਵਾਈ ਜੀਉ ॥
Har Dhasahu Santhahu Jee Har Khoj Pavaee Jeeo ||
Show me the way to the Lord, Dear Saints; I am searching all over for Him.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੮ ਪੰ. ੨੮
Raag Gauri Guru Ram Das
ਸਤਿਗੁਰੁ ਤੁਠੜਾ ਦਸੇ ਹਰਿ ਪਾਈ ਜੀਉ ॥
Sathigur Thutharra Dhasae Har Paee Jeeo ||
The Kind and Compassionate True Guru has shown me the Way, and I have found the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੮ ਪੰ. ੨੯
Raag Gauri Guru Ram Das
ਹਰਿ ਨਾਮੇ ਨਾਮਿ ਸਮਾਈ ਜੀਉ ॥੩॥
Har Namae Nam Samaee Jeeo ||3||
Through the Name of the Lord, I am absorbed in the Naam. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੮ ਪੰ. ੩੦
Raag Gauri Guru Ram Das
ਮੈ ਵੇਦਨ ਪ੍ਰੇਮੁ ਹਰਿ ਬਿਰਹੁ ਲਗਾਈ ਜੀਉ ॥
Mai Vaedhan Praem Har Birahu Lagaee Jeeo ||
I am consumed with the pain of separation from the Love of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੮ ਪੰ. ੩੧
Raag Gauri Guru Ram Das
ਗੁਰ ਸਰਧਾ ਪੂਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਮੁਖਿ ਪਾਈ ਜੀਉ ॥
Gur Saradhha Poor Anmrith Mukh Paee Jeeo ||
The Guru has fulfilled my desire, and I have received the Ambrosial Nectar in my mouth.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੮ ਪੰ. ੩੨
Raag Gauri Guru Ram Das
ਹਰਿ ਹੋਹੁ ਦਇਆਲੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ਜੀਉ ॥
Har Hohu Dhaeial Har Nam Dhhiaee Jeeo ||
The Lord has become merciful, and now I meditate on the Name of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੮ ਪੰ. ੩੩
Raag Gauri Guru Ram Das
ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਈ ਜੀਉ ॥੪॥੬॥੨੦॥੧੮॥੩੨॥੭੦॥
Jan Naanak Har Ras Paee Jeeo ||4||6||20||18||32||70||
Servant Nanak has obtained the sublime essence of the Lord. ||4||6||20||18||32||70||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੮ ਪੰ. ੩੪
Raag Gauri Guru Ram Das