Meraa Thun Ar Dhun Meraa Raaj Roop Mai Dhes
ਮੇਰਾ ਤਨੁ ਅਰੁ ਧਨੁ ਮੇਰਾ ਰਾਜ ਰੂਪ ਮੈ ਦੇਸੁ ॥
in Section 'Jap Man Satnam Sudha Satnam' of Amrit Keertan Gutka.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sireerag Mehala 5 ||
Sriraag, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੨੦
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮੇਰਾ ਤਨੁ ਅਰੁ ਧਨੁ ਮੇਰਾ ਰਾਜ ਰੂਪ ਮੈ ਦੇਸੁ ॥
Maera Than Ar Dhhan Maera Raj Roop Mai Dhaes ||
"My body and my wealth; my ruling power, my beautiful form and country-mine!"
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੨੧
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸੁਤ ਦਾਰਾ ਬਨਿਤਾ ਅਨੇਕ ਬਹੁਤੁ ਰੰਗ ਅਰੁ ਵੇਸ ॥
Suth Dhara Banitha Anaek Bahuth Rang Ar Vaes ||
You may have children, a wife and many mistresses; you may enjoy all sorts of pleasures and fine clothes.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੨੨
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਨ ਵਸਈ ਕਾਰਜਿ ਕਿਤੈ ਨ ਲੇਖਿ ॥੧॥
Har Nam Ridhai N Vasee Karaj Kithai N Laekh ||1||
And yet, if the Name of the Lord does not abide within the heart, none of it has any use or value. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੨੩
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥
Maerae Man Har Har Nam Dhhiae ||
O my mind, meditate on the Name of the Lord, Har, Har.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੨੪
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਸੰਗਤਿ ਨਿਤ ਸਾਧ ਕੀ ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Kar Sangath Nith Sadhh Kee Gur Charanee Chith Lae ||1|| Rehao ||
Always keep the Company of the Holy, and focus your consciousness on the Feet of the Guru. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੨੫
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਧਿਆਈਐ ਮਸਤਕਿ ਹੋਵੈ ਭਾਗੁ ॥
Nam Nidhhan Dhhiaeeai Masathak Hovai Bhag ||
Those who have such blessed destiny written on their foreheads meditate on the Treasure of the Naam.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੨੬
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਕਾਰਜ ਸਭਿ ਸਵਾਰੀਅਹਿ ਗੁਰ ਕੀ ਚਰਣੀ ਲਾਗੁ ॥
Karaj Sabh Savareeahi Gur Kee Charanee Lag ||
All their affairs are brought to fruition, holding onto the Guru's Feet.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੨੭
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਭ੍ਰਮੁ ਕਟੀਐ ਨਾ ਆਵੈ ਨਾ ਜਾਗੁ ॥੨॥
Houmai Rog Bhram Katteeai Na Avai Na Jag ||2||
The diseases of ego and doubt are cast out; they shall not come and go in reincarnation. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੨੮
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਸੰਗਤਿ ਤੂ ਸਾਧ ਕੀ ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਨਾਉ ॥
Kar Sangath Thoo Sadhh Kee Athasath Theerathh Nao ||
Let the Saadh Sangat, the Company of the Holy, be your cleansing baths at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੨੯
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਜੀਉ ਪ੍ਰਾਣ ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰੇ ਸਾਚਾ ਏਹੁ ਸੁਆਉ ॥
Jeeo Pran Man Than Harae Sacha Eaehu Suao ||
Your soul, breath of life, mind and body shall blossom forth in lush profusion; this is the true purpose of life.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੩੦
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਐਥੈ ਮਿਲਹਿ ਵਡਾਈਆ ਦਰਗਹਿ ਪਾਵਹਿ ਥਾਉ ॥੩॥
Aithhai Milehi Vaddaeea Dharagehi Pavehi Thhao ||3||
In this world you shall be blessed with greatness, and in the Court of the Lord you shall find your place of rest. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੩੧
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਕਰੇ ਕਰਾਏ ਆਪਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤਿਸ ਹੀ ਹਾਥਿ ॥
Karae Karaeae Ap Prabh Sabh Kishh This Hee Hathh ||
God Himself acts, and causes others to act; everything is in His Hands.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੩੨
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮਾਰਿ ਆਪੇ ਜੀਵਾਲਦਾ ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਸਾਥਿ ॥
Mar Apae Jeevaladha Anthar Bahar Sathh ||
He Himself bestows life and death; He is with us, within and beyond.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੩੩
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਗਤੀ ਸਰਬ ਘਟਾ ਕੇ ਨਾਥ ॥੪॥੧੫॥੮੫॥
Naanak Prabh Saranagathee Sarab Ghatta Kae Nathh ||4||15||85||
Nanak seeks the Sanctuary of God, the Master of all hearts. ||4||15||85||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੩੪
Sri Raag Guru Arjan Dev