Mere Mun Gur Gur Gur Sudh Kuree-ai
ਮੇਰੇ ਮਨ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਸਦ ਕਰੀਐ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Gauri on Page 698
in Section 'Keertan Nirmolak Heera' of Amrit Keertan Gutka.

ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ

Gourree Poorabee Mehala 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਮੇਰੇ ਮਨ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਸਦ ਕਰੀਐ

Maerae Man Gur Gur Gur Sadh Kareeai ||

O my mind, dwell always upon the Guru, Guru, Guru.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਰਤਨ ਜਨਮੁ ਸਫਲੁ ਗੁਰਿ ਕੀਆ ਦਰਸਨ ਕਉ ਬਲਿਹਰੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Rathan Janam Safal Gur Keea Dharasan Ko Balihareeai ||1|| Rehao ||

The Guru has made the jewel of this human life prosperous and fruitful. I am a sacrifice to the Blessed Vision of His Darshan. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜੇਤੇ ਸਾਸ ਗ੍ਰਾਸ ਮਨੁ ਲੇਤਾ ਤੇਤੇ ਹੀ ਗੁਨ ਗਾਈਐ

Jaethae Sas Gras Man Laetha Thaethae Hee Gun Gaeeai ||

As many breaths and morsels as you take, O my mind - so many times, sing His Glorious Praises.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜਉ ਹੋਇ ਦੈਆਲੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਅਪੁਨਾ ਤਾ ਇਹ ਮਤਿ ਬੁਧਿ ਪਾਈਐ ॥੧॥

Jo Hoe Dhaial Sathigur Apuna Tha Eih Math Budhh Paeeai ||1||

When the True Guru becomes merciful, then this wisdom and understanding is obtained. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਮੇਰੇ ਮਨ ਨਾਮਿ ਲਏ ਜਮ ਬੰਧ ਤੇ ਛੂਟਹਿ ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਸੁਖ ਪਾਈਐ

Maerae Man Nam Leae Jam Bandhh Thae Shhoottehi Sarab Sukha Sukh Paeeai ||

O my mind, taking the Naam, you shall be released from the bondage of death, and the peace of all peace will be found.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸੇਵਿ ਸੁਆਮੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਮਨ ਬੰਛਤ ਫਲ ਆਈਐ ॥੨॥

Saev Suamee Sathigur Dhatha Man Banshhath Fal Aeeai ||2||

Serving your Lord and Master, the True Guru, the Great Giver, you shall obtain the fruits of your mind's desires. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਨਾਮੁ ਇਸਟੁ ਮੀਤ ਸੁਤ ਕਰਤਾ ਮਨ ਸੰਗਿ ਤੁਹਾਰੈ ਚਾਲੈ

Nam Eisatt Meeth Suth Karatha Man Sang Thuharai Chalai ||

The Name of the Creator is your beloved friend and child; it alone shall go along with you, O my mind.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੮
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਸਤਿਗੁਰ ਅਪੁਨੇ ਕੀ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਈਐ ਪਾਲੈ ॥੩॥

Kar Saeva Sathigur Apunae Kee Gur Thae Paeeai Palai ||3||

So serve your True Guru, and you shall receive the Name from the Guru. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਗੁਰਿ ਕਿਰਪਾਲਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਧਾਰੀ ਬਿਨਸੇ ਸਰਬ ਅੰਦੇਸਾ

Gur Kirapal Kirapa Prabh Dhharee Binasae Sarab Andhaesa ||

When God, the Merciful Guru, showered His Mercy upon me, all my anxieties were dispelled.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨਿ ਮਿਟਿਓ ਸਗਲ ਕਲੇਸਾ ॥੪॥੧੫॥੧੫੩॥

Naanak Sukh Paeia Har Keerathan Mittiou Sagal Kalaesa ||4||15||153||

Nanak has found the peace of the Kirtan of the Lord's Praises. All his sorrows have been dispelled. ||4||15||153||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev