Mero Baap Maadho Thoo Dhun Kesu Saavuleeou Beethulaae 1 Rehaao
ਮੇਰੋ ਬਾਪੁ ਮਾਧਉ ਤੂ ਧਨੁ ਕੇਸੌ ਸਾਂਵਲੀਓ ਬੀਠੁਲਾਇ
in Section 'Kaaraj Sagal Savaaray' of Amrit Keertan Gutka.
ਮੇਰੋ ਬਾਪੁ ਮਾਧਉ ਤੂ ਧਨੁ ਕੇਸੌ ਸਾਂਵਲੀਓ ਬੀਠੁਲਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Maero Bap Madhho Thoo Dhhan Kaesa Sanvaleeou Beethulae ||1|| Rehao ||
O my Father, Lord of wealth, blessed are You, long-haired, dark-skinned, my darling. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੫ ਪੰ. ੧੩
Raag Mali Gaura Bhagat Namdev
ਕਰ ਧਰੇ ਚਕ੍ਰ ਬੈਕੁੰਠ ਤੇ ਆਏ ਗਜ ਹਸਤੀ ਕੇ ਪ੍ਰਾਨ ਉਧਾਰੀਅਲੇ ॥
Kar Dhharae Chakr Baikunth Thae Aeae Gaj Hasathee Kae Pran Oudhhareealae ||
You hold the steel chakra in Your hand; You came down from Heaven, and saved the life of the elephant.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੫ ਪੰ. ੧੪
Raag Mali Gaura Bhagat Namdev
ਦੁਹਸਾਸਨ ਕੀ ਸਭਾ ਦ੍ਰੋਪਤੀ ਅੰਬਰ ਲੇਤ ਉਬਾਰੀਅਲੇ ॥੧॥
Dhuhasasan Kee Sabha Dhropathee Anbar Laeth Oubareealae ||1||
In the court of Duhsaasan, You saved the honor of Dropati, when her clothes were being removed. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੫ ਪੰ. ੧੫
Raag Mali Gaura Bhagat Namdev
ਗੋਤਮ ਨਾਰਿ ਅਹਲਿਆ ਤਾਰੀ ਪਾਵਨ ਕੇਤਕ ਤਾਰੀਅਲੇ ॥
Gotham Nar Ahalia Tharee Pavan Kaethak Thareealae ||
You saved Ahliyaa, the wife of Gautam; how many have You purified and carried across?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੫ ਪੰ. ੧੬
Raag Mali Gaura Bhagat Namdev
ਐਸਾ ਅਧਮੁ ਅਜਾਤਿ ਨਾਮਦੇਉ ਤਉ ਸਰਨਾਗਤਿ ਆਈਅਲੇ ॥੨॥੨॥
Aisa Adhham Ajath Namadhaeo Tho Saranagath Aeealae ||2||2||
Such a lowly outcaste as Naam Dayv has come seeking Your Sanctuary. ||2||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੫ ਪੰ. ੧੭
Raag Mali Gaura Bhagat Namdev