Mil Sathigur Subh Dhukh Gaei-aa Har Sukh Vasi-aa Man Aae
ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਸਭੁ ਦੁਖੁ ਗਇਆ ਹਰਿ ਸੁਖੁ ਵਸਿਆ ਮਨਿ ਆਇ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Sri Raag on Page 879
in Section 'Hor Beanth Shabad' of Amrit Keertan Gutka.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ

Sireerag Mehala 5 ||

Sriraag, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੧
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਸਭੁ ਦੁਖੁ ਗਇਆ ਹਰਿ ਸੁਖੁ ਵਸਿਆ ਮਨਿ ਆਇ

Mil Sathigur Sabh Dhukh Gaeia Har Sukh Vasia Man Ae ||

Meeting the True Guru, all my sufferings have ended, and the Peace of the Lord has come to dwell within my mind.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੨
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਅੰਤਰਿ ਜੋਤਿ ਪ੍ਰਗਾਸੀਆ ਏਕਸੁ ਸਿਉ ਲਿਵ ਲਾਇ

Anthar Joth Pragaseea Eaekas Sio Liv Lae ||

The Divine Light illuminates my inner being, and I am lovingly absorbed in the One.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੩
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਮੁਖੁ ਊਜਲਾ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਪਾਇ

Mil Sadhhoo Mukh Oojala Poorab Likhia Pae ||

Meeting with the Holy Saint, my face is radiant; I have realized my pre-ordained destiny.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੪
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਗੁਣ ਗੋਵਿੰਦ ਨਿਤ ਗਾਵਣੇ ਨਿਰਮਲ ਸਾਚੈ ਨਾਇ ॥੧॥

Gun Govindh Nith Gavanae Niramal Sachai Nae ||1||

I constantly sing the Glories of the Lord of the Universe. Through the True Name, I have become spotlessly pure. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੫
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਮੇਰੇ ਮਨ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਸੁਖੁ ਹੋਇ

Maerae Man Gur Sabadhee Sukh Hoe ||

O my mind, you shall find peace through the Word of the Guru's Shabad.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੬
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਚਾਕਰੀ ਬਿਰਥਾ ਜਾਇ ਕੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Gur Poorae Kee Chakaree Birathha Jae N Koe ||1|| Rehao ||

Working for the Perfect Guru, no one goes away empty-handed. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੭
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਮਨ ਕੀਆ ਇਛਾਂ ਪੂਰੀਆ ਪਾਇਆ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ

Man Keea Eishhan Pooreea Paeia Nam Nidhhan ||

The desires of the mind are fulfilled, when the Treasure of the Naam, the Name of the Lord, is obtained.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੮
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਸਦਾ ਸੰਗਿ ਕਰਣੈਹਾਰੁ ਪਛਾਨੁ

Antharajamee Sadha Sang Karanaihar Pashhan ||

The Inner-knower, the Searcher of hearts, is always with you; recognize Him as the Creator.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੯
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਮੁਖੁ ਊਜਲਾ ਜਪਿ ਨਾਮੁ ਦਾਨੁ ਇਸਨਾਨੁ

Gur Parasadhee Mukh Oojala Jap Nam Dhan Eisanan ||

By Guru's Grace, your face shall be radiant. Chanting the Naam, you shall receive the benefits of giving charity and taking cleansing baths.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੧੦
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਬਿਨਸਿਆ ਤਜਿਆ ਸਭੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥੨॥

Kam Krodhh Lobh Binasia Thajia Sabh Abhiman ||2||

Sexual desire, anger and greed are eliminated, and all egotistical pride is abandoned. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੧੧
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਪਾਇਆ ਲਾਹਾ ਲਾਭੁ ਨਾਮੁ ਪੂਰਨ ਹੋਏ ਕਾਮ

Paeia Laha Labh Nam Pooran Hoeae Kam ||

The Profit of the Naam is obtained, and all affairs are brought to fruition.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੧੨
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਮੇਲਿਆ ਦੀਆ ਅਪਣਾ ਨਾਮੁ

Kar Kirapa Prabh Maelia Dheea Apana Nam ||

In His Mercy, God unites us with Himself, and He blesses us with the Naam.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੧੩
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਆਵਣ ਜਾਣਾ ਰਹਿ ਗਇਆ ਆਪਿ ਹੋਆ ਮਿਹਰਵਾਨੁ

Avan Jana Rehi Gaeia Ap Hoa Miharavan ||

My comings and goings in reincarnation have come to an end; He Himself has bestowed His Mercy.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੧੪
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਸਚੁ ਮਹਲੁ ਘਰੁ ਪਾਇਆ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਪਛਾਨੁ ॥੩॥

Sach Mehal Ghar Paeia Gur Ka Sabadh Pashhan ||3||

I have obtained my home in the True Mansion of His Presence, realizing the Word of the Guru's Shabad. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੧੫
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਭਗਤ ਜਨਾ ਕਉ ਰਾਖਦਾ ਆਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ

Bhagath Jana Ko Rakhadha Apanee Kirapa Dhhar ||

His humble devotees are protected and saved; He Himself showers His Blessings upon us.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੧੬
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ ਮੁਖ ਊਜਲੇ ਸਾਚੇ ਕੇ ਗੁਣ ਸਾਰਿ

Halath Palath Mukh Oojalae Sachae Kae Gun Sar ||

In this world and in the world hereafter, radiant are the faces of those who cherish and enshrine the Glories of the True Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੧੭
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਆਠ ਪਹਰ ਗੁਣ ਸਾਰਦੇ ਰਤੇ ਰੰਗਿ ਅਪਾਰ

Ath Pehar Gun Saradhae Rathae Rang Apar ||

Twenty-four hours a day, they lovingly dwell upon His Glories; they are imbued with His Infinite Love.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੧੮
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੁਖ ਸਾਗਰੋ ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰ ॥੪॥੧੧॥੮੧॥

Parabreham Sukh Sagaro Naanak Sadh Balihar ||4||11||81||

Nanak is forever a sacrifice to the Supreme Lord God, the Ocean of Peace. ||4||11||81||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੯ ਪੰ. ੧੯
Sri Raag Guru Arjan Dev