Mohi Dhaasuro Thaakur Ko
ਮੋਹਿ ਦਾਸਰੋ ਠਾਕੁਰ ਕੋ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Gauri on Page 193
in Section 'Apne Har Prab Ke Hoh Gole' of Amrit Keertan Gutka.

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ

Gourree Mehala 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੩ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਮੋਹਿ ਦਾਸਰੋ ਠਾਕੁਰ ਕੋ

Mohi Dhasaro Thakur Ko ||

I am the slave of my Lord and Master.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੩ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਧਾਨੁ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਖਾਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Dhhan Prabh Ka Khana ||1|| Rehao ||

I eat whatever God gives me. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੩ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਐਸੋ ਹੈ ਰੇ ਖਸਮੁ ਹਮਾਰਾ

Aiso Hai Rae Khasam Hamara ||

Such is my Lord and Master.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੩ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਖਿਨ ਮਹਿ ਸਾਜਿ ਸਵਾਰਣਹਾਰਾ ॥੧॥

Khin Mehi Saj Savaranehara ||1||

In an instant, He creates and embellishes. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੩ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਕਾਮੁ ਕਰੀ ਜੇ ਠਾਕੁਰ ਭਾਵਾ

Kam Karee Jae Thakur Bhava ||

I do that work which pleases my Lord and Master.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੩ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਗੀਤ ਚਰਿਤ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਵਾ ॥੨॥

Geeth Charith Prabh Kae Gun Gava ||2||

I sing the songs of God's glory, and His wondrous play. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੩ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸਰਣਿ ਪਰਿਓ ਠਾਕੁਰ ਵਜੀਰਾ

Saran Pariou Thakur Vajeera ||

I seek the Sanctuary of the Lord's Prime Minister;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੩ ਪੰ. ੨੦
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਤਿਨਾ ਦੇਖਿ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਧੀਰਾ ॥੩॥

Thina Dhaekh Maera Man Dhheera ||3||

Beholding Him, my mind is comforted and consoled. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੩ ਪੰ. ੨੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਏਕ ਟੇਕ ਏਕੋ ਆਧਾਰਾ

Eaek Ttaek Eaeko Adhhara ||

The One Lord is my support, the One is my steady anchor.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੩ ਪੰ. ੨੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਕੀ ਲਾਗਾ ਕਾਰਾ ॥੪॥੧੧॥੧੪੯॥

Jan Naanak Har Kee Laga Kara ||4||11||149||

Servant Nanak is engaged in the Lord's work. ||4||11||149||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੩ ਪੰ. ੨੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev