Mun Jaapuhu Raam Gupaal
ਮਨ ਜਾਪਹੁ ਰਾਮ ਗੁਪਾਲ ॥

This shabad is by Guru Ram Das in Raag Kaanrhaa on Page 371
in Section 'Jap Man Satnam Sudha Satnam' of Amrit Keertan Gutka.

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ਪੜਤਾਲ ਘਰੁ

Kanarra Mehala 4 Parrathal Ghar 5 ||

Kaanraa, Fourth Mehl, Partaal, Fifth House:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੧ ਪੰ. ੧੯
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੧ ਪੰ. ੨੦
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਮਨ ਜਾਪਹੁ ਰਾਮ ਗੁਪਾਲ

Man Japahu Ram Gupal ||

O mind, meditate on the Lord, the Lord of the World.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੧ ਪੰ. ੨੧
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਹਰਿ ਰਤਨ ਜਵੇਹਰ ਲਾਲ

Har Rathan Javaehar Lal ||

The Lord is the Jewel, the Diamond, the Ruby.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੧ ਪੰ. ੨੨
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਹਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਘੜਿ ਟਕਸਾਲ

Har Guramukh Gharr Ttakasal ||

The Lord fashions the Gurmukhs in His Mint.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੧ ਪੰ. ੨੩
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਹਰਿ ਹੋ ਹੋ ਕਿਰਪਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Har Ho Ho Kirapal ||1|| Rehao ||

O Lord, please, please, be Merciful to me. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੧ ਪੰ. ੨੪
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਤੁਮਰੇ ਗੁਨ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਏਕ ਜੀਹ ਕਿਆ ਕਥੈ ਬਿਚਾਰੀ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਲਾਲ

Thumarae Gun Agam Agochar Eaek Jeeh Kia Kathhai Bicharee Ram Ram Ram Ram Lal ||

Your Glorious Virtues are inaccessible and unfathomable; how can my one poor tongue describe them? O my Beloved Lord, Raam, Raam, Raam, Raam.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੧ ਪੰ. ੨੫
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਤੁਮਰੀ ਜੀ ਅਕਥ ਕਥਾ ਤੂ ਤੂ ਤੂ ਹੀ ਜਾਨਹਿ ਹਉ ਹਰਿ ਜਪਿ ਭਈ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ॥੧॥

Thumaree Jee Akathh Kathha Thoo Thoo Thoo Hee Janehi Ho Har Jap Bhee Nihal Nihal Nihal ||1||

O Dear Lord, You, You, You alone know Your Unspoken Speech. I have become enraptured, enraptured, enraptured, meditating on the Lord. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੧ ਪੰ. ੨੬
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਹਮਰੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰਾਨ ਸਖਾ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਮੀਤਾ ਮੇਰੇ ਮਨਿ ਤਨਿ ਜੀਹ ਹਰਿ ਹਰੇ ਹਰੇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਧਨੁ ਮਾਲ

Hamarae Har Pran Sakha Suamee Har Meetha Maerae Man Than Jeeh Har Harae Harae Ram Nam Dhhan Mal ||

The Lord, my Lord and Master, is my Companion and my Breath of Life; the Lord is my Best Friend.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੧ ਪੰ. ੨੭
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਜਾ ਕੋ ਭਾਗੁ ਤਿਨਿ ਲੀਓ ਰੀ ਸੁਹਾਗੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰੇ ਹਰੇ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ਗੁਰਮਤਿ ਹਉ ਬਲਿ ਬਲੇ ਹਉ ਬਲਿ ਬਲੇ ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਜਪਿ ਭਈ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ॥੨॥੧॥੭॥

Ja Ko Bhag Thin Leeou Ree Suhag Har Har Harae Harae Gun Gavai Guramath Ho Bal Balae Ho Bal Balae Jan Naanak Har Jap Bhee Nihal Nihal Nihal ||2||1||7||

My mind, body and tongue are attuned to the Lord, Har, Haray, Haray. The Lord is my Wealth and Property.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੧ ਪੰ. ੨੮
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das