Naage Aavun Naage Jaanaa
ਨਾਂਗੇ ਆਵਨੁ ਨਾਂਗੇ ਜਾਨਾ ॥
in Section 'Jo Aayaa So Chalsee' of Amrit Keertan Gutka.
ਨਾਂਗੇ ਆਵਨੁ ਨਾਂਗੇ ਜਾਨਾ ॥
Nangae Avan Nangae Jana ||
Naked we come, and naked we go.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੫੬ ਪੰ. ੧
Raag Bhaira-o Bhagat Kabir
ਕੋਇ ਨ ਰਹਿਹੈ ਰਾਜਾ ਰਾਨਾ ॥੧॥
Koe N Rehihai Raja Rana ||1||
No one, not even the kings and queens, shall remain. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੫੬ ਪੰ. ੨
Raag Bhaira-o Bhagat Kabir
ਰਾਮੁ ਰਾਜਾ ਨਉ ਨਿਧਿ ਮੇਰੈ ॥
Ram Raja No Nidhh Maerai ||
The Sovereign Lord is the nine treasures for me.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੫੬ ਪੰ. ੩
Raag Bhaira-o Bhagat Kabir
ਸੰਪੈ ਹੇਤੁ ਕਲਤੁ ਧਨੁ ਤੇਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sanpai Haeth Kalath Dhhan Thaerai ||1|| Rehao ||
The possessions and the spouse to which the mortal is lovingly attached, are Your wealth, O Lord. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੫੬ ਪੰ. ੪
Raag Bhaira-o Bhagat Kabir
ਆਵਤ ਸੰਗ ਨ ਜਾਤ ਸੰਗਾਤੀ ॥
Avath Sang N Jath Sangathee ||
They do not come with the mortal, and they do not go with him.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੫੬ ਪੰ. ੫
Raag Bhaira-o Bhagat Kabir
ਕਹਾ ਭਇਓ ਦਰਿ ਬਾਂਧੇ ਹਾਥੀ ॥੨॥
Keha Bhaeiou Dhar Bandhhae Hathhee ||2||
What good does it do him, if he has elephants tied up at his doorway? ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੫੬ ਪੰ. ੬
Raag Bhaira-o Bhagat Kabir
ਲੰਕਾ ਗਢੁ ਸੋਨੇ ਕਾ ਭਇਆ ॥
Lanka Gadt Sonae Ka Bhaeia ||
The fortress of Sri Lanka was made out of gold,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੫੬ ਪੰ. ੭
Raag Bhaira-o Bhagat Kabir
ਮੂਰਖੁ ਰਾਵਨੁ ਕਿਆ ਲੇ ਗਇਆ ॥੩॥
Moorakh Ravan Kia Lae Gaeia ||3||
But what could the foolish Raawan take with him when he left? ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੫੬ ਪੰ. ੮
Raag Bhaira-o Bhagat Kabir
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਕਿਛੁ ਗੁਨੁ ਬੀਚਾਰਿ ॥
Kehi Kabeer Kishh Gun Beechar ||
Says Kabeer, think of doing some good deeds.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੫੬ ਪੰ. ੯
Raag Bhaira-o Bhagat Kabir
ਚਲੇ ਜੁਆਰੀ ਦੁਇ ਹਥ ਝਾਰਿ ॥੪॥੨॥
Chalae Juaree Dhue Hathh Jhar ||4||2||
In the end, the gambler shall depart empty-handed. ||4||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੫੬ ਪੰ. ੧੦
Raag Bhaira-o Bhagat Kabir