Naanuk Veechaarehi Sunth Mun Junaa Chaar Vedh Kehundhe
ਨਾਨਕ ਵੀਚਾਰਹਿ ਸੰਤ ਮੁਨਿ ਜਨਾਂ ਚਾਰਿ ਵੇਦ ਕਹੰਦੇ ॥
in Section 'Santhan Kee Mehmaa Kavan Vakhaano' of Amrit Keertan Gutka.
ਪਉੜੀ ਮ: ੫ ॥
Pourree Ma 5 ||
Pauree, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਵੀਚਾਰਹਿ ਸੰਤ ਮੁਨਿ ਜਨਾਂ ਚਾਰਿ ਵੇਦ ਕਹੰਦੇ ॥
Naanak Veecharehi Santh Mun Janan Char Vaedh Kehandhae ||
O Nanak, the Saints and the silent sages think, and the four Vedas proclaim,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਭਗਤ ਮੁਖੈ ਤੇ ਬੋਲਦੇ ਸੇ ਵਚਨ ਹੋਵੰਦੇ ॥
Bhagath Mukhai Thae Boladhae Sae Vachan Hovandhae ||
That whatever the Lord's devotees speak comes to pass.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਪਰਗਟ ਪਾਹਾਰੈ ਜਾਪਦੇ ਸਭਿ ਲੋਕ ਸੁਣੰਦੇ ॥
Paragatt Paharai Japadhae Sabh Lok Sunandhae ||
He is revealed in His cosmic workshop; all people hear of it.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸੁਖੁ ਨ ਪਾਇਨਿ ਮੁਗਧ ਨਰ ਸੰਤ ਨਾਲਿ ਖਹੰਦੇ ॥
Sukh N Paein Mugadhh Nar Santh Nal Khehandhae ||
The foolish people, who fight with the Saints, find no peace.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਓਇ ਲੋਚਨਿ ਓਨਾ ਗੁਣਾ ਨੋ ਓਇ ਅਹੰਕਾਰਿ ਸੜੰਦੇ ॥
Oue Lochan Ouna Guna No Oue Ahankar Sarrandhae ||
The Saints seek to bless them with virtue, but they are burning with egotism.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਓਇ ਵੇਚਾਰੇ ਕਿਆ ਕਰਹਿ ਜਾਂ ਭਾਗ ਧੁਰਿ ਮੰਦੇ ॥
Oue Vaecharae Kia Karehi Jan Bhag Dhhur Mandhae ||
What can those wretched ones do? Their evil destiny was pre-ordained.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੋ ਮਾਰੇ ਤਿਨਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਸੇ ਕਿਸੈ ਨ ਸੰਦੇ ॥
Jo Marae Thin Parabreham Sae Kisai N Sandhae ||
Those who are struck down by the Supreme Lord God do not belong to anyone.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੮
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਵੈਰੁ ਕਰਨਿ ਨਿਰਵੈਰ ਨਾਲਿ ਧਰਮਿ ਨਿਆਇ ਪਚੰਦੇ ॥
Vair Karan Niravair Nal Dhharam Niae Pachandhae ||
Those who hate the One who has no hatred, are destroyed by righteous justice.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੋ ਜੋ ਸੰਤਿ ਸਰਾਪਿਆ ਸੇ ਫਿਰਹਿ ਭਵੰਦੇ ॥
Jo Jo Santh Sarapia Sae Firehi Bhavandhae ||
Those who are cursed by the Saints wander around lost.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਪੇਡੁ ਮੁੰਢਾਹੂ ਕਟਿਆ ਤਿਸੁ ਡਾਲ ਸੁਕੰਦੇ ॥੩੧॥
Paedd Mundtahoo Kattia This Ddal Sukandhae ||31||
When the tree is cut off at its roots, the branches wither and die. ||31||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev