Naath Kushooa Na Jaano
ਨਾਥ ਕਛੂਅ ਨ ਜਾਨਉ ॥

This shabad is by Bhagat Ravi Das in Raag Jaitsiri on Page 729
in Section 'Is Dehee Andhar Panch Chor Vaseh' of Amrit Keertan Gutka.

ਜੈਤਸਰੀ ਬਾਣੀ ਭਗਤਾ ਕੀ

Jaithasaree Banee Bhagatha Kee

Jaitsree, The Word Of The Devotees:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੯ ਪੰ. ੧੨
Raag Jaitsiri Bhagat Ravi Das


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੯ ਪੰ. ੧੩
Raag Jaitsiri Bhagat Ravi Das


ਨਾਥ ਕਛੂਅ ਜਾਨਉ

Nathh Kashhooa N Jano ||

O my Lord and Master, I know nothing.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੯ ਪੰ. ੧੪
Raag Jaitsiri Bhagat Ravi Das


ਮਨੁ ਮਾਇਆ ਕੈ ਹਾਥਿ ਬਿਕਾਨਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Man Maeia Kai Hathh Bikano ||1|| Rehao ||

My mind has sold out, and is in Maya's hands. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੯ ਪੰ. ੧੫
Raag Jaitsiri Bhagat Ravi Das


ਤੁਮ ਕਹੀਅਤ ਹੌ ਜਗਤ ਗੁਰ ਸੁਆਮੀ

Thum Keheeath Ha Jagath Gur Suamee ||

You are called the Lord and Master, the Guru of the World.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੯ ਪੰ. ੧੬
Raag Jaitsiri Bhagat Ravi Das


ਹਮ ਕਹੀਅਤ ਕਲਿਜੁਗ ਕੇ ਕਾਮੀ ॥੧॥

Ham Keheeath Kalijug Kae Kamee ||1||

I am called a lustful being of the Dark Age of Kali Yuga. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੯ ਪੰ. ੧੭
Raag Jaitsiri Bhagat Ravi Das


ਇਨ ਪੰਚਨ ਮੇਰੋ ਮਨੁ ਜੁ ਬਿਗਾਰਿਓ

Ein Panchan Maero Man J Bigariou ||

The five vices have corrupted my mind.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੯ ਪੰ. ੧੮
Raag Jaitsiri Bhagat Ravi Das


ਪਲੁ ਪਲੁ ਹਰਿ ਜੀ ਤੇ ਅੰਤਰੁ ਪਾਰਿਓ ॥੨॥

Pal Pal Har Jee Thae Anthar Pariou ||2||

Moment by moment, they lead me further away from the Lord. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੯ ਪੰ. ੧੯
Raag Jaitsiri Bhagat Ravi Das


ਜਤ ਦੇਖਉ ਤਤ ਦੁਖ ਕੀ ਰਾਸੀ

Jath Dhaekho Thath Dhukh Kee Rasee ||

Wherever I look, I see loads of pain and suffering.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੯ ਪੰ. ੨੦
Raag Jaitsiri Bhagat Ravi Das


ਅਜੌਂ ਪਤ੍ਹਾਇ ਨਿਗਮ ਭਏ ਸਾਖੀ ॥੩॥

Ajan N Pathyae Nigam Bheae Sakhee ||3||

I do not have faith, even though the Vedas bear witness to the Lord. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੯ ਪੰ. ੨੧
Raag Jaitsiri Bhagat Ravi Das


ਗੋਤਮ ਨਾਰਿ ਉਮਾਪਤਿ ਸ੍ਵਾਮੀ ਸੀਸੁ ਧਰਨਿ ਸਹਸ ਭਗ ਗਾਂਮੀ ॥੪॥

Gotham Nar Oumapath Svamee || Sees Dhharan Sehas Bhag Ganmee ||4||

Shiva cut off Brahma's head, and Gautam's wife and the Lord Indra mated; Brahma's head got stuck to Shiva's hand, and Indra came to bear the marks of a thousand female organs. ||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੯ ਪੰ. ੨੨
Raag Jaitsiri Bhagat Ravi Das


ਇਨ ਦੂਤਨ ਖਲੁ ਬਧੁ ਕਰਿ ਮਾਰਿਓ

Ein Dhoothan Khal Badhh Kar Mariou ||

These demons have fooled, bound and destroyed me.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੯ ਪੰ. ੨੩
Raag Jaitsiri Bhagat Ravi Das


ਬਡੋ ਨਿਲਾਜੁ ਅਜਹੂ ਨਹੀ ਹਾਰਿਓ ॥੫॥

Baddo Nilaj Ajehoo Nehee Hariou ||5||

I am very shameless - even now, I am not tired of them. ||5||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੯ ਪੰ. ੨੪
Raag Jaitsiri Bhagat Ravi Das


ਕਹਿ ਰਵਿਦਾਸ ਕਹਾ ਕੈਸੇ ਕੀਜੈ

Kehi Ravidhas Keha Kaisae Keejai ||

Says Ravi Daas, what am I to do now?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੯ ਪੰ. ੨੫
Raag Jaitsiri Bhagat Ravi Das


ਬਿਨੁ ਰਘੁਨਾਥ ਸਰਨਿ ਕਾ ਕੀ ਲੀਜੈ ॥੬॥੧॥

Bin Raghunathh Saran Ka Kee Leejai ||6||1||

Without the Sanctuary of the Lord's Protection, who else's should I seek? ||6||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੯ ਪੰ. ੨੬
Raag Jaitsiri Bhagat Ravi Das