Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
ਨਿਤ ਨਿਤ ਦਯੁ ਸਮਾਲੀਐ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Maajh on Page 913
in Section 'Hor Beanth Shabad' of Amrit Keertan Gutka.

ਮਾਝ ਮਹਲਾ ਘਰੁ

Majh Mehala 5 Ghar 2 ||

Maajh, Fifth Mehl, Second House:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੧
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਨਿਤ ਨਿਤ ਦਯੁ ਸਮਾਲੀਐ

Nith Nith Dhay Samaleeai ||

Continually, continuously, remember the Merciful Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੨
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਮੂਲਿ ਮਨਹੁ ਵਿਸਾਰੀਐ ਰਹਾਉ

Mool N Manahu Visareeai || Rehao ||

Never forget Him from your mind. ||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੩
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਸੰਤਾ ਸੰਗਤਿ ਪਾਈਐ

Santha Sangath Paeeai ||

Join the Society of the Saints,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੪
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਜਿਤੁ ਜਮ ਕੈ ਪੰਥਿ ਜਾਈਐ

Jith Jam Kai Panthh N Jaeeai ||

And you shall not have to go down the path of Death.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੫
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਤੋਸਾ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਲੈ ਤੇਰੇ ਕੁਲਹਿ ਲਾਗੈ ਗਾਲਿ ਜੀਉ ॥੧॥

Thosa Har Ka Nam Lai Thaerae Kulehi N Lagai Gal Jeeo ||1||

Take the Provisions of the Lord's Name with you, and no stain shall attach itself to your family. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੬
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਜੋ ਸਿਮਰੰਦੇ ਸਾਂਈਐ

Jo Simarandhae Saneeai ||

Those who meditate on the Master

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੭
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਨਰਕਿ ਸੇਈ ਪਾਈਐ

Narak N Saeee Paeeai ||

Shall not be thrown down into hell.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੮
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਤਤੀ ਵਾਉ ਲਗਈ ਜਿਨ ਮਨਿ ਵੁਠਾ ਆਇ ਜੀਉ ॥੨॥

Thathee Vao N Lagee Jin Man Vutha Ae Jeeo ||2||

Even the hot winds shall not touch them. The Lord has come to dwell within their minds. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੯
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਸੇਈ ਸੁੰਦਰ ਸੋਹਣੇ

Saeee Sundhar Sohanae ||

They alone are beautiful and attractive,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੧੦
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਿਨ ਬੈਹਣੇ

Sadhhasang Jin Baihanae ||

Who abide in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੧੧
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਧਨੁ ਜਿਨੀ ਸੰਜਿਆ ਸੇਈ ਗੰਭੀਰ ਅਪਾਰ ਜੀਉ ॥੩॥

Har Dhhan Jinee Sanjia Saeee Ganbheer Apar Jeeo ||3||

Those who have gathered in the wealth of the Lord's Name-they alone are deep and thoughtful and vast. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੧੨
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਅਮਿਉ ਰਸਾਇਣੁ ਪੀਵੀਐ

Har Amio Rasaein Peeveeai ||

Drink in the Ambrosial Essence of the Name,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੧੩
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਮੁਹਿ ਡਿਠੈ ਜਨ ਕੈ ਜੀਵੀਐ

Muhi Ddithai Jan Kai Jeeveeai ||

And live by beholding the face of the Lord's servant.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੧੪
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਕਾਰਜ ਸਭਿ ਸਵਾਰਿ ਲੈ ਨਿਤ ਪੂਜਹੁ ਗੁਰ ਕੇ ਪਾਵ ਜੀਉ ॥੪॥

Karaj Sabh Savar Lai Nith Poojahu Gur Kae Pav Jeeo ||4||

Let all your affairs be resolved, by continually worshipping the Feet of the Guru. ||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੧੫
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਜੋ ਹਰਿ ਕੀਤਾ ਆਪਣਾ ਤਿਨਹਿ ਗੁਸਾਈ ਜਾਪਣਾ

Jo Har Keetha Apana || Thinehi Gusaee Japana ||

He alone meditates on the Lord of the World, whom the Lord has made His Own.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੧੬
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਸੋ ਸੂਰਾ ਪਰਧਾਨੁ ਸੋ ਮਸਤਕਿ ਜਿਸ ਦੈ ਭਾਗੁ ਜੀਉ ॥੫॥

So Soora Paradhhan So Masathak Jis Dhai Bhag Jeeo ||5||

He alone is a warrior, and he alone is the chosen one, upon whose forehead good destiny is recorded. ||5||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੧੭
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਮਨ ਮੰਧੇ ਪ੍ਰਭੁ ਅਵਗਾਹੀਆ

Man Mandhhae Prabh Avagaheea ||

Within my mind, I meditate on God.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੧੮
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਏਹਿ ਰਸ ਭੋਗਣ ਪਾਤਿਸਾਹੀਆ

Eaehi Ras Bhogan Pathisaheea ||

For me, this is like the enjoyment of princely pleasures.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੧੯
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਮੰਦਾ ਮੂਲਿ ਉਪਜਿਓ ਤਰੇ ਸਚੀ ਕਾਰੈ ਲਾਗਿ ਜੀਉ ॥੬॥

Mandha Mool N Oupajiou Tharae Sachee Karai Lag Jeeo ||6||

Evil does not well up within me, since I am saved, and dedicated to truthful actions. ||6||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੨੦
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਕਰਤਾ ਮੰਨਿ ਵਸਾਇਆ

Karatha Mann Vasaeia ||

I have enshrined the Creator within my mind;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੨੧
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਜਨਮੈ ਕਾ ਫਲੁ ਪਾਇਆ

Janamai Ka Fal Paeia ||

I have obtained the fruits of life's rewards.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੨੨
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਮਨਿ ਭਾਵੰਦਾ ਕੰਤੁ ਹਰਿ ਤੇਰਾ ਥਿਰੁ ਹੋਆ ਸੋਹਾਗੁ ਜੀਉ ॥੭॥

Man Bhavandha Kanth Har Thaera Thhir Hoa Sohag Jeeo ||7||

If your Husband Lord is pleasing to your mind, then your married life shall be eternal. ||7||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੨੩
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਅਟਲ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਇਆ

Attal Padharathh Paeia ||

I have obtained everlasting wealth;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੨੪
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਭੈ ਭੰਜਨ ਕੀ ਸਰਣਾਇਆ

Bhai Bhanjan Kee Saranaeia ||

I have found the Sanctuary of the Dispeller of fear.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੨੫
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਲਾਇ ਅੰਚਲਿ ਨਾਨਕ ਤਾਰਿਅਨੁ ਜਿਤਾ ਜਨਮੁ ਅਪਾਰ ਜੀਉ ॥੮॥੪॥੩੮॥

Lae Anchal Naanak Tharian Jitha Janam Apar Jeeo ||8||4||38||

Grasping hold of the hem of the Lord's robe, Nanak is saved. He has won the incomparable life. ||8||4||38||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੨੬
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੨੭
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਮਾਝ ਮਹਲਾ ਘਰੁ

Majh Mehala 5 Ghar 3 ||

Maajh, Fifth Mehl, Third House:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੨੮
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਜਪਿ ਜਪੇ ਮਨੁ ਧੀਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Har Jap Japae Man Dhheerae ||1|| Rehao ||

Chanting and meditating on the Lord, the mind is held steady. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੨੯
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਗੁਰਦੇਉ ਮਿਟਿ ਗਏ ਭੈ ਦੂਰੇ ॥੧॥

Simar Simar Guradhaeo Mitt Geae Bhai Dhoorae ||1||

Meditating, meditating in remembrance on the Divine Guru, one's fears are erased and dispelled. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੩੦
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਸਰਨਿ ਆਵੈ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੀ ਤਾ ਫਿਰਿ ਕਾਹੇ ਝੂਰੇ ॥੨॥

Saran Avai Parabreham Kee Tha Fir Kahae Jhoorae ||2||

Entering the Sanctuary of the Supreme Lord God, how could anyone feel grief any longer? ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੩੧
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਚਰਨ ਸੇਵ ਸੰਤ ਸਾਧ ਕੇ ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰੇ ॥੩॥

Charan Saev Santh Sadhh Kae Sagal Manorathh Poorae ||3||

Serving at the Feet of the Holy Saints, all desires are fulfilled. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੩੨
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਘਟਿ ਘਟਿ ਏਕੁ ਵਰਤਦਾ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਪੂਰੇ ॥੪॥

Ghatt Ghatt Eaek Varathadha Jal Thhal Meheeal Poorae ||4||

In each and every heart, the One Lord is pervading. He is totally permeating the water, the land, and the sky. ||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੩੩
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਪਾਪ ਬਿਨਾਸਨੁ ਸੇਵਿਆ ਪਵਿਤ੍ਰ ਸੰਤਨ ਕੀ ਧੂਰੇ ॥੫॥

Pap Binasan Saevia Pavithr Santhan Kee Dhhoorae ||5||

I serve the Destroyer of sin, and I am sanctified by the dust of the feet of the Saints. ||5||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੩੪
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਸਭ ਛਡਾਈ ਖਸਮਿ ਆਪਿ ਹਰਿ ਜਪਿ ਭਈ ਠਰੂਰੇ ॥੬॥

Sabh Shhaddaee Khasam Ap Har Jap Bhee Tharoorae ||6||

My Lord and Master Himself has saved me completely; I am comforted by meditating on the Lord. ||6||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੩੫
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਕਰਤੈ ਕੀਆ ਤਪਾਵਸੋ ਦੁਸਟ ਮੁਏ ਹੋਇ ਮੂਰੇ ॥੭॥

Karathai Keea Thapavaso Dhusatt Mueae Hoe Moorae ||7||

The Creator has passed judgement, and the evil-doers have been silenced and killed. ||7||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੩੬
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਰਤਾ ਸਚਿ ਨਾਇ ਹਰਿ ਵੇਖੈ ਸਦਾ ਹਜੂਰੇ ॥੮॥੫॥੩੯॥੧॥੩੨॥੧॥੫॥੩੯॥

Naanak Ratha Sach Nae Har Vaekhai Sadha Hajoorae ||8||5||39||1||32||1||5||39||

Nanak is attuned to the True Name; he beholds the Presence of the Ever-present Lord. ||8||5||39||1||32||1||5||39||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੧੩ ਪੰ. ੩੭
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਮਾਝ ਮਹਲਾ ਘਰੁ

Majh Mehala 5 Ghar 2 ||

Maajh, Fifth Mehl, Second House:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਨਿਤ ਨਿਤ ਦਯੁ ਸਮਾਲੀਐ

Nith Nith Dhay Samaleeai ||

Continually, continuously, remember the Merciful Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੧੩
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਮੂਲਿ ਮਨਹੁ ਵਿਸਾਰੀਐ ਰਹਾਉ

Mool N Manahu Visareeai || Rehao ||

Never forget Him from your mind. ||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਸੰਤਾ ਸੰਗਤਿ ਪਾਈਐ

Santha Sangath Paeeai ||

Join the Society of the Saints,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੧੫
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਜਿਤੁ ਜਮ ਕੈ ਪੰਥਿ ਜਾਈਐ

Jith Jam Kai Panthh N Jaeeai ||

And you shall not have to go down the path of Death.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੧੬
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਤੋਸਾ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਲੈ ਤੇਰੇ ਕੁਲਹਿ ਲਾਗੈ ਗਾਲਿ ਜੀਉ ॥੧॥

Thosa Har Ka Nam Lai Thaerae Kulehi N Lagai Gal Jeeo ||1||

Take the Provisions of the Lord's Name with you, and no stain shall attach itself to your family. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਜੋ ਸਿਮਰੰਦੇ ਸਾਂਈਐ

Jo Simarandhae Saneeai ||

Those who meditate on the Master

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਨਰਕਿ ਸੇਈ ਪਾਈਐ

Narak N Saeee Paeeai ||

Shall not be thrown down into hell.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੧੯
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਤਤੀ ਵਾਉ ਲਗਈ ਜਿਨ ਮਨਿ ਵੁਠਾ ਆਇ ਜੀਉ ॥੨॥

Thathee Vao N Lagee Jin Man Vutha Ae Jeeo ||2||

Even the hot winds shall not touch them. The Lord has come to dwell within their minds. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੨੦
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਸੇਈ ਸੁੰਦਰ ਸੋਹਣੇ

Saeee Sundhar Sohanae ||

They alone are beautiful and attractive,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੨੧
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਿਨ ਬੈਹਣੇ

Sadhhasang Jin Baihanae ||

Who abide in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੨੨
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਧਨੁ ਜਿਨੀ ਸੰਜਿਆ ਸੇਈ ਗੰਭੀਰ ਅਪਾਰ ਜੀਉ ॥੩॥

Har Dhhan Jinee Sanjia Saeee Ganbheer Apar Jeeo ||3||

Those who have gathered in the wealth of the Lord's Name-they alone are deep and thoughtful and vast. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੨੩
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਅਮਿਉ ਰਸਾਇਣੁ ਪੀਵੀਐ

Har Amio Rasaein Peeveeai ||

Drink in the Ambrosial Essence of the Name,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੨੪
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਮੁਹਿ ਡਿਠੈ ਜਨ ਕੈ ਜੀਵੀਐ

Muhi Ddithai Jan Kai Jeeveeai ||

And live by beholding the face of the Lord's servant.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੨੫
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਕਾਰਜ ਸਭਿ ਸਵਾਰਿ ਲੈ ਨਿਤ ਪੂਜਹੁ ਗੁਰ ਕੇ ਪਾਵ ਜੀਉ ॥੪॥

Karaj Sabh Savar Lai Nith Poojahu Gur Kae Pav Jeeo ||4||

Let all your affairs be resolved, by continually worshipping the Feet of the Guru. ||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੨੬
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਜੋ ਹਰਿ ਕੀਤਾ ਆਪਣਾ ਤਿਨਹਿ ਗੁਸਾਈ ਜਾਪਣਾ

Jo Har Keetha Apana || Thinehi Gusaee Japana ||

He alone meditates on the Lord of the World, whom the Lord has made His Own.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੨੭
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਸੋ ਸੂਰਾ ਪਰਧਾਨੁ ਸੋ ਮਸਤਕਿ ਜਿਸ ਦੈ ਭਾਗੁ ਜੀਉ ॥੫॥

So Soora Paradhhan So Masathak Jis Dhai Bhag Jeeo ||5||

He alone is a warrior, and he alone is the chosen one, upon whose forehead good destiny is recorded. ||5||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੨੮
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਮਨ ਮੰਧੇ ਪ੍ਰਭੁ ਅਵਗਾਹੀਆ

Man Mandhhae Prabh Avagaheea ||

Within my mind, I meditate on God.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੨੯
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਏਹਿ ਰਸ ਭੋਗਣ ਪਾਤਿਸਾਹੀਆ

Eaehi Ras Bhogan Pathisaheea ||

For me, this is like the enjoyment of princely pleasures.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੩੦
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਮੰਦਾ ਮੂਲਿ ਉਪਜਿਓ ਤਰੇ ਸਚੀ ਕਾਰੈ ਲਾਗਿ ਜੀਉ ॥੬॥

Mandha Mool N Oupajiou Tharae Sachee Karai Lag Jeeo ||6||

Evil does not well up within me, since I am saved, and dedicated to truthful actions. ||6||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੩੧
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਕਰਤਾ ਮੰਨਿ ਵਸਾਇਆ

Karatha Mann Vasaeia ||

I have enshrined the Creator within my mind;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੩੨
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਜਨਮੈ ਕਾ ਫਲੁ ਪਾਇਆ

Janamai Ka Fal Paeia ||

I have obtained the fruits of life's rewards.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੩੩
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਮਨਿ ਭਾਵੰਦਾ ਕੰਤੁ ਹਰਿ ਤੇਰਾ ਥਿਰੁ ਹੋਆ ਸੋਹਾਗੁ ਜੀਉ ॥੭॥

Man Bhavandha Kanth Har Thaera Thhir Hoa Sohag Jeeo ||7||

If your Husband Lord is pleasing to your mind, then your married life shall be eternal. ||7||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੩੪
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਅਟਲ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਇਆ

Attal Padharathh Paeia ||

I have obtained everlasting wealth;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੩੫
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਭੈ ਭੰਜਨ ਕੀ ਸਰਣਾਇਆ

Bhai Bhanjan Kee Saranaeia ||

I have found the Sanctuary of the Dispeller of fear.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੩੬
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਲਾਇ ਅੰਚਲਿ ਨਾਨਕ ਤਾਰਿਅਨੁ ਜਿਤਾ ਜਨਮੁ ਅਪਾਰ ਜੀਉ ॥੮॥੪॥੩੮॥

Lae Anchal Naanak Tharian Jitha Janam Apar Jeeo ||8||4||38||

Grasping hold of the hem of the Lord's robe, Nanak is saved. He has won the incomparable life. ||8||4||38||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੩੭
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੩੮
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਮਾਝ ਮਹਲਾ ਘਰੁ

Majh Mehala 5 Ghar 3 ||

Maajh, Fifth Mehl, Third House:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੩੯
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਜਪਿ ਜਪੇ ਮਨੁ ਧੀਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Har Jap Japae Man Dhheerae ||1|| Rehao ||

Chanting and meditating on the Lord, the mind is held steady. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੪੦
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਗੁਰਦੇਉ ਮਿਟਿ ਗਏ ਭੈ ਦੂਰੇ ॥੧॥

Simar Simar Guradhaeo Mitt Geae Bhai Dhoorae ||1||

Meditating, meditating in remembrance on the Divine Guru, one's fears are erased and dispelled. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੪੧
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਸਰਨਿ ਆਵੈ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੀ ਤਾ ਫਿਰਿ ਕਾਹੇ ਝੂਰੇ ॥੨॥

Saran Avai Parabreham Kee Tha Fir Kahae Jhoorae ||2||

Entering the Sanctuary of the Supreme Lord God, how could anyone feel grief any longer? ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੪੨
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਚਰਨ ਸੇਵ ਸੰਤ ਸਾਧ ਕੇ ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰੇ ॥੩॥

Charan Saev Santh Sadhh Kae Sagal Manorathh Poorae ||3||

Serving at the Feet of the Holy Saints, all desires are fulfilled. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੪੩
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਘਟਿ ਘਟਿ ਏਕੁ ਵਰਤਦਾ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਪੂਰੇ ॥੪॥

Ghatt Ghatt Eaek Varathadha Jal Thhal Meheeal Poorae ||4||

In each and every heart, the One Lord is pervading. He is totally permeating the water, the land, and the sky. ||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੪੪
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਪਾਪ ਬਿਨਾਸਨੁ ਸੇਵਿਆ ਪਵਿਤ੍ਰ ਸੰਤਨ ਕੀ ਧੂਰੇ ॥੫॥

Pap Binasan Saevia Pavithr Santhan Kee Dhhoorae ||5||

I serve the Destroyer of sin, and I am sanctified by the dust of the feet of the Saints. ||5||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੪੫
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਸਭ ਛਡਾਈ ਖਸਮਿ ਆਪਿ ਹਰਿ ਜਪਿ ਭਈ ਠਰੂਰੇ ॥੬॥

Sabh Shhaddaee Khasam Ap Har Jap Bhee Tharoorae ||6||

My Lord and Master Himself has saved me completely; I am comforted by meditating on the Lord. ||6||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੪੬
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਕਰਤੈ ਕੀਆ ਤਪਾਵਸੋ ਦੁਸਟ ਮੁਏ ਹੋਇ ਮੂਰੇ ॥੭॥

Karathai Keea Thapavaso Dhusatt Mueae Hoe Moorae ||7||

The Creator has passed judgement, and the evil-doers have been silenced and killed. ||7||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੪੭
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਰਤਾ ਸਚਿ ਨਾਇ ਹਰਿ ਵੇਖੈ ਸਦਾ ਹਜੂਰੇ ॥੮॥੫॥੩੯॥੧॥੩੨॥੧॥੫॥੩੯॥

Naanak Ratha Sach Nae Har Vaekhai Sadha Hajoorae ||8||5||39||1||32||1||5||39||

Nanak is attuned to the True Name; he beholds the Presence of the Ever-present Lord. ||8||5||39||1||32||1||5||39||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੪੮
Raag Maajh Guru Arjan Dev