Pokh Thukhaar Purrai Vun Thrin Rus Sokhai
ਪੋਖਿ ਤੁਖਾਰੁ ਪੜੈ ਵਣੁ ਤ੍ਰਿਣੁ ਰਸੁ ਸੋਖੈ ॥

This shabad is by Guru Nanak Dev in Raag Tukhaari on Page 787
in Section 'Maahaa Ruthee Aaveh Vaar Vaar' of Amrit Keertan Gutka.

ਪੋਖਿ ਤੁਖਾਰੁ ਪੜੈ ਵਣੁ ਤ੍ਰਿਣੁ ਰਸੁ ਸੋਖੈ

Pokh Thukhar Parrai Van Thrin Ras Sokhai ||

In Poh, the snow falls, and the sap of the trees and the fields dries up.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev


ਆਵਤ ਕੀ ਨਾਹੀ ਮਨਿ ਤਨਿ ਵਸਹਿ ਮੁਖੇ

Avath Kee Nahee Man Than Vasehi Mukhae ||

Why have You not come? I keep You in my mind, body and mouth.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੭ ਪੰ. ੨੦
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev


ਮਨਿ ਤਨਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਜਗਜੀਵਨੁ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਰੰਗੁ ਮਾਣੀ

Man Than Rav Rehia Jagajeevan Gur Sabadhee Rang Manee ||

He is permeating and pervading my mind and body; He is the Life of the World. Through the Word of the Guru's Shabad, I enjoy His Love.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੭ ਪੰ. ੨੧
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev


ਅੰਡਜ ਜੇਰਜ ਸੇਤਜ ਉਤਭੁਜ ਘਟਿ ਘਟਿ ਜੋਤਿ ਸਮਾਣੀ

Anddaj Jaeraj Saethaj Outhabhuj Ghatt Ghatt Joth Samanee ||

His Light fills all those born of eggs, born from the womb, born of sweat and born of the earth, each and every heart.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੭ ਪੰ. ੨੨
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev


ਦਰਸਨੁ ਦੇਹੁ ਦਇਆਪਤਿ ਦਾਤੇ ਗਤਿ ਪਾਵਉ ਮਤਿ ਦੇਹੋ

Dharasan Dhaehu Dhaeiapath Dhathae Gath Pavo Math Dhaeho ||

Grant me the Blessed Vision of Your Darshan, O Lord of Mercy and Compassion. O Great Giver, grant me understanding, that I might find salvation.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੭ ਪੰ. ੨੩
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਰੰਗਿ ਰਵੈ ਰਸਿ ਰਸੀਆ ਹਰਿ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਨੇਹੋ ॥੧੪॥

Naanak Rang Ravai Ras Raseea Har Sio Preeth Sanaeho ||14||

O Nanak, the Lord enjoys, savors and ravishes the bride who is in love with Him. ||14||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੭ ਪੰ. ੨੪
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev