Preethum Prem Bhugath Ke Dhaathe
ਪ੍ਰੀਤਮ ਜਾਨਿ ਲੇਹੁ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Malar on Page 112
in Section 'Hum Ese Tu Esa' of Amrit Keertan Gutka.

ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ ਛੰਤ ਮਹਲਾ

Rag Malar Shhanth Mehala 5 ||

Malaar, Chhant, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੧੨ ਪੰ. ੧੫
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੧੨ ਪੰ. ੧੬
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਕੇ ਦਾਤੇ

Preetham Praem Bhagath Kae Dhathae ||

My Beloved Lord is the Giver of loving devotional worship.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੧੨ ਪੰ. ੧੭
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਅਪਨੇ ਜਨ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ

Apanae Jan Sang Rathae ||

His humble servants are imbued with His Love.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੧੨ ਪੰ. ੧੮
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਜਨ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ਦਿਨਸੁ ਰਾਤੇ ਇਕ ਨਿਮਖ ਮਨਹੁ ਵੀਸਰੈ

Jan Sang Rathae Dhinas Rathae Eik Nimakh Manahu N Veesarai ||

He is imbued with His servants, day and night; He does not forget them from His Mind, even for an instant.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੧੨ ਪੰ. ੧੯
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਗੋਪਾਲ ਗੁਣ ਨਿਧਿ ਸਦਾ ਸੰਗੇ ਸਰਬ ਗੁਣ ਜਗਦੀਸਰੈ

Gopal Gun Nidhh Sadha Sangae Sarab Gun Jagadheesarai ||

He is the Lord of the World, the Treasure of virtue; He is always with me. All glorious virtues belong to the Lord of the Universe.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੧੨ ਪੰ. ੨੦
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਮਨੁ ਮੋਹਿ ਲੀਨਾ ਚਰਨ ਸੰਗੇ ਨਾਮ ਰਸਿ ਜਨ ਮਾਤੇ

Man Mohi Leena Charan Sangae Nam Ras Jan Mathae ||

With His Feet, He has fascinated my mind; as His humble servant, I am intoxicated with love for His Name.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੧੨ ਪੰ. ੨੧
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਪ੍ਰੀਤਮ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਸਦਹੂੰ ਕਿਨੈ ਕੋਟਿ ਮਧੇ ਜਾਤੇ ॥੧॥

Naanak Preetham Kirapal Sadhehoon Kinai Kott Madhhae Jathae ||1||

O Nanak, my Beloved is forever Merciful; out of millions, hardly anyone realizes Him. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੧੨ ਪੰ. ੨੨
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਪ੍ਰੀਤਮ ਤੇਰੀ ਗਤਿ ਅਗਮ ਅਪਾਰੇ

Preetham Thaeree Gath Agam Aparae ||

O Beloved, Your state is inaccessible and infinite.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੧੨ ਪੰ. ੨੩
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਮਹਾ ਪਤਿਤ ਤੁਮ੍‍ ਤਾਰੇ

Meha Pathith Thumh Tharae ||

You save even the worst sinners.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੧੨ ਪੰ. ੨੪
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਭਗਤਿ ਵਛਲ ਕ੍ਰਿਪਾ ਸਿੰਧੁ ਸੁਆਮੀਆ

Pathith Pavan Bhagath Vashhal Kirapa Sindhh Suameea ||

He is the Purifier of sinners, the Lover of His devotees, the Ocean of mercy, our Lord and Master.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੧੨ ਪੰ. ੨੫
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਸੰਤਸੰਗੇ ਭਜੁ ਨਿਸੰਗੇ ਰਂਉ ਸਦਾ ਅੰਤਰਜਾਮੀਆ

Santhasangae Bhaj Nisangae Rano Sadha Antharajameea ||

In the Society of the Saints, vibrate and meditate on Him with commitment forever; He is the Inner-knower, the Searcher of hearts.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੧੨ ਪੰ. ੨੬
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਭ੍ਰਮੰਤ ਜੋਨੀ ਤੇ ਨਾਮ ਸਿਮਰਤ ਤਾਰੇ

Kott Janam Bhramanth Jonee Thae Nam Simarath Tharae ||

Those who wander in reincarnation through millions of births, are saved and carried across, by meditating in remembrance on the Naam.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੧੨ ਪੰ. ੨੭
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਦਰਸ ਪਿਆਸ ਹਰਿ ਜੀਉ ਆਪਿ ਲੇਹੁ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾ ਰੇ ॥੨॥

Naanak Dharas Pias Har Jeeo Ap Laehu Samharae ||2||

Nanak is thirsty for the Blessed Vision of Your Darshan, O Dear Lord; please take care of him. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੧੨ ਪੰ. ੨੮
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਨੁ ਲੀਨਾ

Har Charan Kamal Man Leena ||

My mind is absorbed in the Lotus Feet of the Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੧੨ ਪੰ. ੨੯
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਪ੍ਰਭ ਜਲ ਜਨ ਤੇਰੇ ਮੀਨਾ

Prabh Jal Jan Thaerae Meena ||

O God, You are the water; Your humble servants are fish.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੧੨ ਪੰ. ੩੦
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਜਲ ਮੀਨ ਪ੍ਰਭ ਜੀਉ ਏਕ ਤੂਹੈ ਭਿੰਨ ਆਨ ਜਾਨੀਐ

Jal Meen Prabh Jeeo Eaek Thoohai Bhinn An N Janeeai ||

O Dear God, You alone are the water and the fish. I know that there is no difference between the two.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੧੨ ਪੰ. ੩੧
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਗਹਿ ਭੁਜਾ ਲੇਵਹੁ ਨਾਮੁ ਦੇਵਹੁ ਤਉ ਪ੍ਰਸਾਦੀ ਮਾਨੀਐ

Gehi Bhuja Laevahu Nam Dhaevahu Tho Prasadhee Maneeai ||

Please take hold of my arm and bless me with Your Name. I am honored only by Your Grace.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੧੨ ਪੰ. ੩੨
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਭਜੁ ਸਾਧਸੰਗੇ ਏਕ ਰੰਗੇ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਗੋਬਿਦ ਦੀਨਾ

Bhaj Sadhhasangae Eaek Rangae Kirapal Gobidh Dheena ||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, vibrate and meditate with love on the One Lord of the Universe, who is Merciful to the meek.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੧੨ ਪੰ. ੩੩
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਅਨਾਥ ਨੀਚ ਸਰਣਾਇ ਨਾਨਕ ਕਰਿ ਮਇਆ ਅਪੁਨਾ ਕੀਨਾ ॥੩॥

Anathh Neech Saranae Naanak Kar Maeia Apuna Keena ||3||

Nanak, the lowly and helpless, seeks the Sanctuary of the Lord, who in His Kindness has made him His Own. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੧੨ ਪੰ. ੩੪
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਆਪਸ ਕਉ ਆਪੁ ਮਿਲਾਇਆ

Apas Ko Ap Milaeia ||

He unites us with Himself.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੧੨ ਪੰ. ੩੫
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਭ੍ਰਮ ਭੰਜਨ ਹਰਿ ਰਾਇਆ

Bhram Bhanjan Har Raeia ||

Our Sovereign Lord King is the Destroyer of fear.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੧੨ ਪੰ. ੩੬
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਆਚਰਜ ਸੁਆਮੀ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਮਿਲੇ ਗੁਣ ਨਿਧਿ ਪਿਆਰਿਆ

Acharaj Suamee Antharajamee Milae Gun Nidhh Piaria ||

My Wondrous Lord and Master is the Inner-knower, the Searcher of hearts. My Beloved, the Treasure of virtue, has met me.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੧੨ ਪੰ. ੩੭
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਮਹਾ ਮੰਗਲ ਸੂਖ ਉਪਜੇ ਗੋਬਿੰਦ ਗੁਣ ਨਿਤ ਸਾਰਿਆ

Meha Mangal Sookh Oupajae Gobindh Gun Nith Saria ||

Supreme happiness and peace well up, as I cherish the Glorious Virtues of the Lord of the Universe.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੧੨ ਪੰ. ੩੮
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਮਿਲਿ ਸੰਗਿ ਸੋਹੇ ਦੇਖਿ ਮੋਹੇ ਪੁਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਪਾਇਆ

Mil Sang Sohae Dhaekh Mohae Purab Likhia Paeia ||

Meeting with Him, I am embellished and exalted; gazing on Him, I am fascinated, and I realize my pre-ordained destiny.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੧੨ ਪੰ. ੩੯
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸਰਨਿ ਤਿਨ ਕੀ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ॥੪॥੧॥

Binavanth Naanak Saran Thin Kee Jinhee Har Har Dhhiaeia ||4||1||

Prays Nanak, I seek the Sanctuary of those who meditate on the Lord, Har, Har. ||4||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੧੨ ਪੰ. ੪੦
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਵਾਰ ਮਲਾਰ ਕੀ ਮਹਲਾ ਰਾਣੇ ਕੈਲਾਸ ਤਥਾ ਮਾਲਦੇ ਕੀ ਧੁਨਿ

Var Malar Kee Mehala 1 Ranae Kailas Thathha Maladhae Kee Dhhun ||

Vaar Of Malaar, First Mehl, Sung To The Tune Of Rana Kailaash And Malda:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੧੨ ਪੰ. ੪੧
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੧੨ ਪੰ. ੪੨
Raag Malar Guru Arjan Dev