Purumesar Dhithaa Bunnaa
ਪਰਮੇਸਰਿ ਦਿਤਾ ਬੰਨਾ ॥
in Section 'Amrit Buchan Sathgur Kee Bani' of Amrit Keertan Gutka.
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sorath Mehala 5 ||
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੪ ਪੰ. ੧
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਪਰਮੇਸਰਿ ਦਿਤਾ ਬੰਨਾ ॥
Paramaesar Dhitha Banna ||
The Transcendent Lord has given me His support.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੪ ਪੰ. ੨
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਦੁਖ ਰੋਗ ਕਾ ਡੇਰਾ ਭੰਨਾ ॥
Dhukh Rog Ka Ddaera Bhanna ||
The house of pain and disease has been demolished.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੪ ਪੰ. ੩
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਅਨਦ ਕਰਹਿ ਨਰ ਨਾਰੀ ॥
Anadh Karehi Nar Naree ||
The men and women celebrate.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੪ ਪੰ. ੪
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥੧॥
Har Har Prabh Kirapa Dhharee ||1||
The Lord God, Har, Har, has extended His Mercy. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੪ ਪੰ. ੫
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸੰਤਹੁ ਸੁਖੁ ਹੋਆ ਸਭ ਥਾਈ ॥
Santhahu Sukh Hoa Sabh Thhaee ||
O Saints, there is peace everywhere.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੪ ਪੰ. ੬
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸਰੁ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸਭਨੀ ਜਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Parabreham Pooran Paramaesar Rav Rehia Sabhanee Jaee || Rehao ||
The Supreme Lord God, the Perfect Transcendent Lord, is pervading everywhere. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੪ ਪੰ. ੭
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਧੁਰ ਕੀ ਬਾਣੀ ਆਈ ॥
Dhhur Kee Banee Aee ||
The Bani of His Word emanated from the Primal Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੪ ਪੰ. ੮
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਤਿਨਿ ਸਗਲੀ ਚਿੰਤ ਮਿਟਾਈ ॥
Thin Sagalee Chinth Mittaee ||
It eradicates all anxiety.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੪ ਪੰ. ੯
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਦਇਆਲ ਪੁਰਖ ਮਿਹਰਵਾਨਾ ॥
Dhaeial Purakh Miharavana ||
The Lord is merciful, kind and compassionate.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੪ ਪੰ. ੧੦
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਸਾਚੁ ਵਖਾਨਾ ॥੨॥੧੩॥੭੭॥
Har Naanak Sach Vakhana ||2||13||77||
Nanak chants the Naam, the Name of the True Lord. ||2||13||77||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੪ ਪੰ. ੧੧
Raag Sorath Guru Arjan Dev