Raajaasrum Mith Nehee Jaanee Theree
ਰਾਜਾਸ੍ਰਮ ਮਿਤਿ ਨਹੀ ਜਾਨੀ ਤੇਰੀ ॥
in Section 'Dhero Dek Tumare Ranga' of Amrit Keertan Gutka.
ਰਾਜਾਸ੍ਰਮ ਮਿਤਿ ਨਹੀ ਜਾਨੀ ਤੇਰੀ ॥
Rajasram Mith Nehee Janee Thaeree ||
I do not know the limits of Your Royal Ashram.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੬
Raag Sarang Bhagat Kabir
ਤੇਰੇ ਸੰਤਨ ਕੀ ਹਉ ਚੇਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Thaerae Santhan Kee Ho Chaeree ||1|| Rehao ||
I am the humble slave of Your Saints. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੭
Raag Sarang Bhagat Kabir
ਹਸਤੋ ਜਾਇ ਸੁ ਰੋਵਤੁ ਆਵੈ ਰੋਵਤੁ ਜਾਇ ਸੁ ਹਸੈ ॥
Hasatho Jae S Rovath Avai Rovath Jae S Hasai ||
The one who goes laughing returns crying, and the one who goes crying returns laughing.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੮
Raag Sarang Bhagat Kabir
ਬਸਤੋ ਹੋਇ ਹੋਇ ਸੁੋ ਊਜਰੁ ਊਜਰੁ ਹੋਇ ਸੁ ਬਸੈ ॥੧॥
Basatho Hoe Hoe Suo Oojar Oojar Hoe S Basai ||1||
What is inhabited becomes deserted, and what is deserted becomes inhabited. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੯
Raag Sarang Bhagat Kabir
ਜਲ ਤੇ ਥਲ ਕਰਿ ਥਲ ਤੇ ਕੂਆ ਕੂਪ ਤੇ ਮੇਰੁ ਕਰਾਵੈ ॥
Jal Thae Thhal Kar Thhal Thae Kooa Koop Thae Maer Karavai ||
The water turns into a desert, the desert turns into a well, and the well turns into a mountain.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੧੦
Raag Sarang Bhagat Kabir
ਧਰਤੀ ਤੇ ਆਕਾਸਿ ਚਢਾਵੈ ਚਢੇ ਅਕਾਸਿ ਗਿਰਾਵੈ ॥੨॥
Dhharathee Thae Akas Chadtavai Chadtae Akas Giravai ||2||
From the earth, the mortal is exalted to the Akaashic ethers; and from the ethers on high, he is thrown down again. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੧੧
Raag Sarang Bhagat Kabir
ਭੇਖਾਰੀ ਤੇ ਰਾਜੁ ਕਰਾਵੈ ਰਾਜਾ ਤੇ ਭੇਖਾਰੀ ॥
Bhaekharee Thae Raj Karavai Raja Thae Bhaekharee ||
The beggar is transformed into a king, and the king into a beggar.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੧੨
Raag Sarang Bhagat Kabir
ਖਲ ਮੂਰਖ ਤੇ ਪੰਡਿਤੁ ਕਰਿਬੋ ਪੰਡਿਤ ਤੇ ਮੁਗਧਾਰੀ ॥੩॥
Khal Moorakh Thae Panddith Karibo Panddith Thae Mugadhharee ||3||
The idiotic fool is transformed into a Pandit, a religious scholar, and the Pandit into a fool. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੧੩
Raag Sarang Bhagat Kabir
ਨਾਰੀ ਤੇ ਜੋ ਪੁਰਖੁ ਕਰਾਵੈ ਪੁਰਖਨ ਤੇ ਜੋ ਨਾਰੀ ॥
Naree Thae Jo Purakh Karavai Purakhan Thae Jo Naree ||
The woman is transformed into a man, and the men into women.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੧੪
Raag Sarang Bhagat Kabir
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਸਾਧੂ ਕੋ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਤਿਸੁ ਮੂਰਤਿ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥੪॥੨॥
Kahu Kabeer Sadhhoo Ko Preetham This Moorath Baliharee ||4||2||
Says Kabeer, God is the Beloved of the Holy Saints. I am a sacrifice to His image. ||4||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੧੫
Raag Sarang Bhagat Kabir