Raam Naam Mun Bedhi-aa Avur Ke Kuree Veechaar
ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਮਨੁ ਬੇਧਿਆ ਅਵਰੁ ਕਿ ਕਰੀ ਵੀਚਾਰੁ ॥
in Section 'Har Namee Tul Na Pujee' of Amrit Keertan Gutka.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Sireerag Mehala 1 ||
Sriraag, First Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੧ ਪੰ. ੧੨
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਮਨੁ ਬੇਧਿਆ ਅਵਰੁ ਕਿ ਕਰੀ ਵੀਚਾਰੁ ॥
Ram Nam Man Baedhhia Avar K Karee Veechar ||
My mind is pierced through by the Name of the Lord. What else should I contemplate?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੧ ਪੰ. ੧੩
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਸੁਖੁ ਊਪਜੈ ਪ੍ਰਭ ਰਾਤਉ ਸੁਖ ਸਾਰੁ ॥
Sabadh Surath Sukh Oopajai Prabh Ratho Sukh Sar ||
Focusing your awareness on the Shabad, happiness wells up. Attuned to God, the most excellent peace is found.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੧ ਪੰ. ੧੪
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਾਖੁ ਤੂੰ ਮੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ॥੧॥
Jio Bhavai Thio Rakh Thoon Mai Har Nam Adhhar ||1||
As it pleases You, please save me, Lord. The Name of the Lord is my Support. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੧ ਪੰ. ੧੫
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਮਨ ਰੇ ਸਾਚੀ ਖਸਮ ਰਜਾਇ ॥
Man Rae Sachee Khasam Rajae ||
O mind, the Will of our Lord and Master is true.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੧ ਪੰ. ੧੬
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਜਿਨਿ ਤਨੁ ਮਨੁ ਸਾਜਿ ਸੀਗਾਰਿਆ ਤਿਸੁ ਸੇਤੀ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jin Than Man Saj Seegaria This Saethee Liv Lae ||1|| Rehao ||
Focus your love upon the One who created and adorned your body and mind. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੧ ਪੰ. ੧੭
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਤਨੁ ਬੈਸੰਤਰਿ ਹੋਮੀਐ ਇਕ ਰਤੀ ਤੋਲਿ ਕਟਾਇ ॥
Than Baisanthar Homeeai Eik Rathee Thol Kattae ||
If I cut my body into pieces, and burn them in the fire,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੧ ਪੰ. ੧੮
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਤਨੁ ਮਨੁ ਸਮਧਾ ਜੇ ਕਰੀ ਅਨਦਿਨੁ ਅਗਨਿ ਜਲਾਇ ॥
Than Man Samadhha Jae Karee Anadhin Agan Jalae ||
And if I make my body and mind into firewood, and night and day burn them in the fire,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੧ ਪੰ. ੧੯
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਹਰਿ ਨਾਮੈ ਤੁਲਿ ਨ ਪੁਜਈ ਜੇ ਲਖ ਕੋਟੀ ਕਰਮ ਕਮਾਇ ॥੨॥
Har Namai Thul N Pujee Jae Lakh Kottee Karam Kamae ||2||
And if I perform hundreds of thousands and millions of religious rituals-still, all these are not equal to the Name of the Lord. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੧ ਪੰ. ੨੦
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਅਰਧ ਸਰੀਰੁ ਕਟਾਈਐ ਸਿਰਿ ਕਰਵਤੁ ਧਰਾਇ ॥
Aradhh Sareer Kattaeeai Sir Karavath Dhharae ||
If my body were cut in half, if a saw was put to my head,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੧ ਪੰ. ੨੧
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਤਨੁ ਹੈਮੰਚਲਿ ਗਾਲੀਐ ਭੀ ਮਨ ਤੇ ਰੋਗੁ ਨ ਜਾਇ ॥
Than Haimanchal Galeeai Bhee Man Thae Rog N Jae ||
And if my body were frozen in the Himalayas-even then, my mind would not be free of disease.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੧ ਪੰ. ੨੨
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਹਰਿ ਨਾਮੈ ਤੁਲਿ ਨ ਪੁਜਈ ਸਭ ਡਿਠੀ ਠੋਕਿ ਵਜਾਇ ॥੩॥
Har Namai Thul N Pujee Sabh Ddithee Thok Vajae ||3||
None of these are equal to the Name of the Lord. I have seen and tried and tested them all. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੧ ਪੰ. ੨੩
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਕੰਚਨ ਕੇ ਕੋਟ ਦਤੁ ਕਰੀ ਬਹੁ ਹੈਵਰ ਗੈਵਰ ਦਾਨੁ ॥
Kanchan Kae Kott Dhath Karee Bahu Haivar Gaivar Dhan ||
If I made a donation of castles of gold, and gave lots of fine horses and wondrous elephants in charity,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੧ ਪੰ. ੨੪
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਭੂਮਿ ਦਾਨੁ ਗਊਆ ਘਣੀ ਭੀ ਅੰਤਰਿ ਗਰਬੁ ਗੁਮਾਨੁ ॥
Bhoom Dhan Gooa Ghanee Bhee Anthar Garab Guman ||
And if I made donations of land and cows-even then, pride and ego would still be within me.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੧ ਪੰ. ੨੫
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਮਨੁ ਬੇਧਿਆ ਗੁਰਿ ਦੀਆ ਸਚੁ ਦਾਨੁ ॥੪॥
Ram Nam Man Baedhhia Gur Dheea Sach Dhan ||4||
The Name of the Lord has pierced my mind; the Guru has given me this true gift. ||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੧ ਪੰ. ੨੬
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਮਨਹਠ ਬੁਧੀ ਕੇਤੀਆ ਕੇਤੇ ਬੇਦ ਬੀਚਾਰ ॥
Manehath Budhhee Kaetheea Kaethae Baedh Beechar ||
There are so many stubborn-minded intelligent people, and so many who contemplate the Vedas.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੧ ਪੰ. ੨੭
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਕੇਤੇ ਬੰਧਨ ਜੀਅ ਕੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੋਖ ਦੁਆਰ ॥
Kaethae Bandhhan Jeea Kae Guramukh Mokh Dhuar ||
There are so many entanglements for the soul. Only as Gurmukh do we find the Gate of Liberation.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੧ ਪੰ. ੨੮
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਸਚਹੁ ਓਰੈ ਸਭੁ ਕੋ ਉਪਰਿ ਸਚੁ ਆਚਾਰੁ ॥੫॥
Sachahu Ourai Sabh Ko Oupar Sach Achar ||5||
Truth is higher than everything; but higher still is truthful living. ||5||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੧ ਪੰ. ੨੯
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਸਭੁ ਕੋ ਊਚਾ ਆਖੀਐ ਨੀਚੁ ਨ ਦੀਸੈ ਕੋਇ ॥
Sabh Ko Oocha Akheeai Neech N Dheesai Koe ||
Call everyone exalted; no one seems lowly.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੧ ਪੰ. ੩੦
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਇਕਨੈ ਭਾਂਡੇ ਸਾਜਿਐ ਇਕੁ ਚਾਨਣੁ ਤਿਹੁ ਲੋਇ ॥
Eikanai Bhanddae Sajiai Eik Chanan Thihu Loe ||
The One Lord has fashioned the vessels, and His One Light pervades the three worlds.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੧ ਪੰ. ੩੧
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਕਰਮਿ ਮਿਲੈ ਸਚੁ ਪਾਈਐ ਧੁਰਿ ਬਖਸ ਨ ਮੇਟੈ ਕੋਇ ॥੬॥
Karam Milai Sach Paeeai Dhhur Bakhas N Maettai Koe ||6||
Receiving His Grace, we obtain Truth. No one can erase His Primal Blessing. ||6||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੧ ਪੰ. ੩੨
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਸਾਧੁ ਮਿਲੈ ਸਾਧੂ ਜਨੈ ਸੰਤੋਖੁ ਵਸੈ ਗੁਰ ਭਾਇ ॥
Sadhh Milai Sadhhoo Janai Santhokh Vasai Gur Bhae ||
When one Holy person meets another Holy person, they abide in contentment, through the Love of the Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੧ ਪੰ. ੩੩
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਅਕਥ ਕਥਾ ਵੀਚਾਰੀਐ ਜੇ ਸਤਿਗੁਰ ਮਾਹਿ ਸਮਾਇ ॥
Akathh Kathha Veechareeai Jae Sathigur Mahi Samae ||
They contemplate the Unspoken Speech, merging in absorption in the True Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੧ ਪੰ. ੩੪
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਪੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਸੰਤੋਖਿਆ ਦਰਗਹਿ ਪੈਧਾ ਜਾਇ ॥੭॥
Pee Anmrith Santhokhia Dharagehi Paidhha Jae ||7||
Drinking in the Ambrosial Nectar, they are contented; they go to the Court of the Lord in robes of honor. ||7||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੧ ਪੰ. ੩੫
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਘਟਿ ਘਟਿ ਵਾਜੈ ਕਿੰਗੁਰੀ ਅਨਦਿਨੁ ਸਬਦਿ ਸੁਭਾਇ ॥
Ghatt Ghatt Vajai Kinguree Anadhin Sabadh Subhae ||
In each and every heart the Music of the Lord's Flute vibrates, night and day, with sublime love for the Shabad.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੧ ਪੰ. ੩੬
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਵਿਰਲੇ ਕਉ ਸੋਝੀ ਪਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨੁ ਸਮਝਾਇ ॥
Viralae Ko Sojhee Pee Guramukh Man Samajhae ||
Only those few who become Gurmukh understand this by instructing their minds.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੧ ਪੰ. ੩੭
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਨ ਵੀਸਰੈ ਛੂਟੈ ਸਬਦੁ ਕਮਾਇ ॥੮॥੧੪॥
Naanak Nam N Veesarai Shhoottai Sabadh Kamae ||8||14||
O Nanak, do not forget the Naam. Practicing the Shabad you shall be saved. ||8||14||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੧ ਪੰ. ੩੮
Sri Raag Guru Nanak Dev