Re Chith Chethas Kee Na Dhuyaal Dhumodhur Bibehi Na Jaanas Ko-ee
ਰੇ ਚਿਤ ਚੇਤਸਿ ਕੀ ਨ ਦਯਾਲ ਦਮੋਦਰ ਬਿਬਹਿ ਨ ਜਾਨਸਿ ਕੋਈ ॥
in Section 'Prathpale Nith Saar Samaale' of Amrit Keertan Gutka.
ਰੇ ਚਿਤ ਚੇਤਸਿ ਕੀ ਨ ਦਯਾਲ ਦਮੋਦਰ ਬਿਬਹਿ ਨ ਜਾਨਸਿ ਕੋਈ ॥
Rae Chith Chaethas Kee N Dhayal Dhamodhar Bibehi N Janas Koee ||
O my consciousness, why don't you remain conscious of the Merciful Lord? How can you recognize any other?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੭ ਪੰ. ੬੦
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਜੇ ਧਾਵਹਿ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਖੰਡ ਕਉ ਕਰਤਾ ਕਰੈ ਸੁ ਹੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jae Dhhavehi Brehamandd Khandd Ko Karatha Karai S Hoee ||1|| Rehao ||
You may run around the whole universe, but that alone happens which the Creator Lord does. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੭ ਪੰ. ੬੧
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਜਨਨੀ ਕੇਰੇ ਉਦਰ ਉਦਕ ਮਹਿ ਪਿੰਡੁ ਕੀਆ ਦਸ ਦੁਆਰਾ ॥
Jananee Kaerae Oudhar Oudhak Mehi Pindd Keea Dhas Dhuara ||
In the water of the mother's womb, He fashioned the body with ten gates.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੭ ਪੰ. ੬੨
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਦੇਇ ਅਹਾਰੁ ਅਗਨਿ ਮਹਿ ਰਾਖੈ ਐਸਾ ਖਸਮੁ ਹਮਾਰਾ ॥੧॥
Dhaee Ahar Agan Mehi Rakhai Aisa Khasam Hamara ||1||
He gives it sustenance, and preserves it in fire - such is my Lord and Master. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੭ ਪੰ. ੬੩
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਕੁੰਮੀ ਜਲ ਮਾਹਿ ਤਨ ਤਿਸੁ ਬਾਹਰਿ ਪੰਖ ਖੀਰੁ ਤਿਨ ਨਾਹੀ ॥
Kunmee Jal Mahi Than This Bahar Pankh Kheer Thin Nahee ||
The mother turtle is in the water, and her babies are out of the water. She has no wings to protect them, and no milk to feed them.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੭ ਪੰ. ੬੪
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਪੂਰਨ ਪਰਮਾਨੰਦ ਮਨੋਹਰ ਸਮਝਿ ਦੇਖੁ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥੨॥
Pooran Paramanandh Manohar Samajh Dhaekh Man Mahee ||2||
The Perfect Lord, the embodiment of supreme bliss, the Fascinating Lord takes care of them. See this, and understand it in your mind||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੭ ਪੰ. ੬੫
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਪਾਖਣਿ ਕੀਟੁ ਗੁਪਤੁ ਹੋਇ ਰਹਤਾ ਤਾ ਚੋ ਮਾਰਗੁ ਨਾਹੀ ॥
Pakhan Keett Gupath Hoe Rehatha Tha Cho Marag Nahee ||
The worm lies hidden under the stone - there is no way for him to escape.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੭ ਪੰ. ੬੬
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਕਹੈ ਧੰਨਾ ਪੂਰਨ ਤਾਹੂ ਕੋ ਮਤ ਰੇ ਜੀਅ ਡਰਾਂਹੀ ॥੩॥੩॥
Kehai Dhhanna Pooran Thahoo Ko Math Rae Jeea Ddaranhee ||3||3||
Says Dhanna, the Perfect Lord takes care of him. Fear not, O my soul. ||3||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੭ ਪੰ. ੬੭
Raag Asa Guru Arjan Dev