Run Jhuno Subudh Anaahudh Nith Outh Gaa-ee-ai Sunthun Kai
ਰੁਣ ਝੁਣੋ ਸਬਦੁ ਅਨਾਹਦੁ ਨਿਤ ਉਠਿ ਗਾਈਐ ਸੰਤਨ ਕੈ ॥
in Section 'Keertan Nirmolak Heera' of Amrit Keertan Gutka.
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Ramakalee Mehala 5 ||
Raamkalee, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੨ ਪੰ. ੧
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਰੁਣ ਝੁਣੋ ਸਬਦੁ ਅਨਾਹਦੁ ਨਿਤ ਉਠਿ ਗਾਈਐ ਸੰਤਨ ਕੈ ॥
Run Jhuno Sabadh Anahadh Nith Outh Gaeeai Santhan Kai ||
Rise early each morning, and with the Saints, sing the melodious harmony, the unstruck sound current of the Shabad.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੨ ਪੰ. ੨
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਕਿਲਵਿਖ ਸਭਿ ਦੋਖ ਬਿਨਾਸਨੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪੀਐ ਗੁਰ ਮੰਤਨ ਕੈ ॥
Kilavikh Sabh Dhokh Binasan Har Nam Japeeai Gur Manthan Kai ||
All sins and sufferings are erased, chanting the Lord's Name, under Guru's Instructions.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੨ ਪੰ. ੩
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਲੀਜੈ ਅਮਿਉ ਪੀਜੈ ਰੈਣਿ ਦਿਨਸੁ ਅਰਾਧੀਐ ॥
Har Nam Leejai Amio Peejai Rain Dhinas Aradhheeai ||
Dwell upon the Lord's Name, and drink in the Nectar; day and night, worship and adore Him.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੨ ਪੰ. ੪
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਜੋਗ ਦਾਨ ਅਨੇਕ ਕਿਰਿਆ ਲਗਿ ਚਰਣ ਕਮਲਹ ਸਾਧੀਐ ॥
Jog Dhan Anaek Kiria Lag Charan Kamaleh Sadhheeai ||
The merits of Yoga, charity and religious rituals are obtained by grasping His lotus feet.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੨ ਪੰ. ੫
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਭਾਉ ਭਗਤਿ ਦਇਆਲ ਮੋਹਨ ਦੂਖ ਸਗਲੇ ਪਰਹਰੈ ॥
Bhao Bhagath Dhaeial Mohan Dhookh Sagalae Pareharai ||
Loving devotion to the merciful, enticing Lord takes away all pain.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੨ ਪੰ. ੬
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਤਰੈ ਸਾਗਰੁ ਧਿਆਇ ਸੁਆਮੀ ਨਰਹਰੈ ॥੧॥
Binavanth Naanak Tharai Sagar Dhhiae Suamee Nareharai ||1||
Prays Nanak, cross over the world-ocean, meditating on the Lord, your Lord and Master. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੨ ਪੰ. ੭
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿਮਰਣੁ ਭਗਤ ਗਾਵਹਿ ਗੁਣ ਤੇਰੇ ਰਾਮ ॥
Sukh Sagar Gobindh Simaran Bhagath Gavehi Gun Thaerae Ram ||
Meditation on the Lord of the Universe is an ocean of peace; Your devotees sing Your Glorious Praises, Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੨ ਪੰ. ੮
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਅਨਦ ਮੰਗਲ ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਲਾਗੇ ਪਾਏ ਸੂਖ ਘਨੇਰੇ ਰਾਮ ॥
Anadh Mangal Gur Charanee Lagae Paeae Sookh Ghanaerae Ram ||
Ecstasy, bliss and great happiness are obtained by grasping hold of the Guru's feet.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੨ ਪੰ. ੯
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਸੁਖ ਨਿਧਾਨੁ ਮਿਲਿਆ ਦੂਖ ਹਰਿਆ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਰਾਖਿਆ ॥
Sukh Nidhhan Milia Dhookh Haria Kirapa Kar Prabh Rakhia ||
Meeting with the treasure of peace, their pains are taken away; granting His Grace, God protects them.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੦
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਚਰਣ ਲਾਗਾ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਭਾਗਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਸਨਾ ਭਾਖਿਆ ॥
Har Charan Laga Bhram Bho Bhaga Har Nam Rasana Bhakhia ||
Those who grasp the Lord's feet - their fears and doubts run away, and they chant the Name of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੧
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਏਕੁ ਚਿਤਵੈ ਪ੍ਰਭੁ ਏਕੁ ਗਾਵੈ ਹਰਿ ਏਕੁ ਦ੍ਰਿਸਟੀ ਆਇਆ ॥
Har Eaek Chithavai Prabh Eaek Gavai Har Eaek Dhrisattee Aeia ||
He thinks of the One Lord, and he sings of the One God; he gazes upon the One Lord alone.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੨
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭਿ ਕਰੀ ਕਿਰਪਾ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ॥੨॥
Binavanth Naanak Prabh Karee Kirapa Poora Sathigur Paeia ||2||
Prays Nanak, God has granted His Grace, and I have found the Perfect True Guru. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੩
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਮਿਲਿ ਰਹੀਐ ਪ੍ਰਭ ਸਾਧ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਸੁਨੀਐ ਰਾਮ ॥
Mil Reheeai Prabh Sadhh Jana Mil Har Keerathan Suneeai Ram ||
Meet with the holy, humble servants of God; meeting with the Lord, listen to the Kirtan of His Praises.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੪
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਦਇਆਲ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾਮੋਦਰ ਮਾਧੋ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਈਐ ਗੁਨੀਐ ਰਾਮ ॥
Dhaeial Prabhoo Dhamodhar Madhho Anth N Paeeai Guneeai Ram ||
God is the Merciful Master, the Lord of wealth; there is no end to His Virtues.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੫
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਦਇਆਲ ਦੁਖ ਹਰ ਸਰਣਿ ਦਾਤਾ ਸਗਲ ਦੋਖ ਨਿਵਾਰਣੋ ॥
Dhaeial Dhukh Har Saran Dhatha Sagal Dhokh Nivarano ||
The Merciful Lord is the Dispeller of pain, the Giver of Sanctuary, the Eradicator of all evil.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੬
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਮੋਹ ਸੋਗ ਵਿਕਾਰ ਬਿਖੜੇ ਜਪਤ ਨਾਮ ਉਧਾਰਣੋ ॥
Moh Sog Vikar Bikharrae Japath Nam Oudhharano ||
Emotional attachment, sorrow, corruption and pain - chanting the Naam, the Name of the Lord, one is saved from these.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੭
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਸਭਿ ਜੀਅ ਤੇਰੇ ਪ੍ਰਭੂ ਮੇਰੇ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਸਭ ਰੇਣ ਥੀਵਾ ॥
Sabh Jeea Thaerae Prabhoo Maerae Kar Kirapa Sabh Raen Thheeva ||
All beings are Yours, O my God; bless me with Your Mercy, that I may become the dust under the feet of all men.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੮
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਮਇਆ ਕੀਜੈ ਨਾਮੁ ਤੇਰਾ ਜਪਿ ਜੀਵਾ ॥੩॥
Binavanth Naanak Prabh Maeia Keejai Nam Thaera Jap Jeeva ||3||
Prays Nanak, O God, be kind to me, that I may chant Your Name, and live. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੯
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਰਾਖਿ ਲੀਏ ਪ੍ਰਭਿ ਭਗਤ ਜਨਾ ਅਪਣੀ ਚਰਣੀ ਲਾਏ ਰਾਮ ॥
Rakh Leeeae Prabh Bhagath Jana Apanee Charanee Laeae Ram ||
God saves His humble devotees, attaching them to His feet.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੨ ਪੰ. ੨੦
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਆਠ ਪਹਰ ਅਪਨਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸਿਮਰਹ ਏਕੋ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ਰਾਮ ॥
Ath Pehar Apana Prabh Simareh Eaeko Nam Dhhiaeae Ram ||
Twenty-four hours a day, they meditate in remembrance on their God; they meditae on the One Name.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੨ ਪੰ. ੨੧
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਧਿਆਇ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਤਰੇ ਭਵਜਲ ਰਹੇ ਆਵਣ ਜਾਣਾ ॥
Dhhiae So Prabh Tharae Bhavajal Rehae Avan Jana ||
Meditating on that God, they cross over the terrifying world-ocean, and their comings and goings cease.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੨ ਪੰ. ੨੨
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਕਲਿਆਣ ਕੀਰਤਨੁ ਪ੍ਰਭ ਲਗਾ ਮੀਠਾ ਭਾਣਾ ॥
Sadha Sukh Kalian Keerathan Prabh Laga Meetha Bhana ||
They enjoy eternal peace and pleasure, singing the Kirtan of God's Praises; His Will seems so sweet to them.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੨ ਪੰ. ੨੩
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਸਭ ਇਛ ਪੁੰਨੀ ਆਸ ਪੂਰੀ ਮਿਲੇ ਸਤਿਗੁਰ ਪੂਰਿਆ ॥
Sabh Eishh Punnee As Pooree Milae Sathigur Pooria ||
All my desires are fulfilled, meeting with the Perfect True Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੨ ਪੰ. ੨੪
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਿ ਮੇਲੇ ਫਿਰਿ ਨਾਹੀ ਦੂਖ ਵਿਸੂਰਿਆ ॥੪॥੩॥
Binavanth Naanak Prabh Ap Maelae Fir Nahee Dhookh Visooria ||4||3||
Prays Nanak, God has blended me with Himself; I shall never suffer pain or sorrow again. ||4||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੨ ਪੰ. ੨੫
Raag Raamkali Guru Arjan Dev