Rusunaa Raam Ko Jus Gaao
ਰਸਨਾ ਰਾਮ ਕੋ ਜਸੁ ਗਾਉ ॥
in Section 'Jap Man Satnam Sudha Satnam' of Amrit Keertan Gutka.
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sarag Mehala 5 ||
Saarang, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਰਸਨਾ ਰਾਮ ਕੋ ਜਸੁ ਗਾਉ ॥
Rasana Ram Ko Jas Gao ||
O my tongue, sing the Praises of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੧ ਪੰ. ੧੩
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਆਨ ਸੁਆਦ ਬਿਸਾਰਿ ਸਗਲੇ ਭਲੋ ਨਾਮ ਸੁਆਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
An Suadh Bisar Sagalae Bhalo Nam Suao ||1|| Rehao ||
Abandon all other tastes and flavors; the taste of the Naam, the Name of the Lord, is so sublime. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਚਰਨ ਕਮਲ ਬਸਾਇ ਹਿਰਦੈ ਏਕ ਸਿਉ ਲਿਵ ਲਾਉ ॥
Charan Kamal Basae Hiradhai Eaek Sio Liv Lao ||
Enshrine the Lord's Lotus Feet within your heart; let yourself be lovingly attuned to the One Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੧ ਪੰ. ੧੫
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਹੋਹਿ ਨਿਰਮਲੁ ਬਹੁੜਿ ਜੋਨਿ ਨ ਆਉ ॥੧॥
Sadhhasangath Hohi Niramal Bahurr Jon N Ao ||1||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, you shall become immaculate and pure; you shall not come to be reincarnated again. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੧ ਪੰ. ੧੬
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਜੀਉ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰੁ ਤੇਰਾ ਤੂ ਨਿਥਾਵੇ ਥਾਉ ॥
Jeeo Pran Adhhar Thaera Thoo Nithhavae Thhao ||
You are the Support of the soul and the breath of life; You are the Home of the homeless.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾ ਲਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਲਿ ਜਾਉ ॥੨॥੬੧॥੮੪॥
Sas Sas Samhal Har Har Naanak Sadh Bal Jao ||2||61||84||
With each and every breath, I dwell on the Lord, Har, Har; O Nanak, I am forever a sacrifice to Him. ||2||61||84||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Sarang Guru Arjan Dev