Sathigur Meraa Bemuhuthaaj
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਬੇਮੁਹਤਾਜੁ ॥
in Section 'Satgur Guni Nidhaan Heh' of Amrit Keertan Gutka.
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Bhairo Mehala 5 ||
Bhairao, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੧੩
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਬੇਮੁਹਤਾਜੁ ॥
Sathigur Maera Baemuhathaj ||
My True Guru is totally independent.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੧੪
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰ ਮੇਰੇ ਸਚਾ ਸਾਜੁ ॥
Sathigur Maerae Sacha Saj ||
My True Guru is adorned with Truth.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੧੫
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਸਭਸ ਕਾ ਦਾਤਾ ॥
Sathigur Maera Sabhas Ka Dhatha ||
My True Guru is the Giver of all.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੧੬
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ॥੧॥
Sathigur Maera Purakh Bidhhatha ||1||
My True Guru is the Primal Creator Lord, the Architect of Destiny. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੧੭
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਜੈਸਾ ਨਾਹੀ ਕੋ ਦੇਵ ॥
Gur Jaisa Nahee Ko Dhaev ||
There is no deity equal to the Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੧੮
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਜਿਸੁ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗੁ ਸੁ ਲਾਗਾ ਸੇਵ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jis Masathak Bhag S Laga Saev ||1|| Rehao ||
Whoever has good destiny inscribed on his forehead, applies himself to seva - selfless service. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੧੯
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਸਰਬ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੈ ॥
Sathigur Maera Sarab Prathipalai ||
My True Guru is the Sustainer and Cherisher of all.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੨੦
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਮਾਰਿ ਜੀਵਾਲੈ ॥
Sathigur Maera Mar Jeevalai ||
My True Guru kills and revives.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੨੧
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰ ਮੇਰੇ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥ ਪ੍ਰਗਟੁ ਭਈ ਹੈ ਸਭਨੀ ਥਾਈ ॥੨॥
Sathigur Maerae Kee Vaddiaee || Pragatt Bhee Hai Sabhanee Thhaee ||2||
The glorious greatness of my True Guru has become manifest everywhere. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੨੨
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਤਾਣੁ ਨਿਤਾਣੁ ॥
Sathigur Maera Than Nithan ||
My True Guru is the power of the powerless.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੨੩
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਘਰਿ ਦੀਬਾਣੁ ॥
Sathigur Maera Ghar Dheeban ||
My True Guru is my home and court.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੨੪
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਹਉ ਸਦ ਬਲਿ ਜਾਇਆ ॥
Sathigur Kai Ho Sadh Bal Jaeia ||
I am forever a sacrifice to the True Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੨੫
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਗਟੁ ਮਾਰਗੁ ਜਿਨਿ ਕਰਿ ਦਿਖਲਾਇਆ ॥੩॥
Pragatt Marag Jin Kar Dhikhalaeia ||3||
He has shown me the path. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੨੬
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਜਿਨਿ ਗੁਰੁ ਸੇਵਿਆ ਤਿਸੁ ਭਉ ਨ ਬਿਆਪੈ ॥
Jin Gur Saevia This Bho N Biapai ||
One who serves the Guru is not afflicted with fear.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੨੭
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਜਿਨਿ ਗੁਰੁ ਸੇਵਿਆ ਤਿਸੁ ਦੁਖੁ ਨ ਸੰਤਾਪੈ ॥
Jin Gur Saevia This Dhukh N Santhapai ||
One who serves the Guru does not suffer in pain.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੨੮
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਸੋਧੇ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਬੇਦ ॥
Naanak Sodhhae Sinmrith Baedh ||
Nanak has studied the Simritees and the Vedas.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੨੯
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਨਾਹੀ ਭੇਦ ॥੪॥੧੧॥੨੪॥
Parabreham Gur Nahee Bhaedh ||4||11||24||
There is no difference between the Supreme Lord God and the Guru. ||4||11||24||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੩੦
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev