Sevuk Laaeiou Apunee Sev
ਸੇਵਕੁ ਲਾਇਓ ਅਪੁਨੀ ਸੇਵ ॥
in Section 'Kaaraj Sagal Savaaray' of Amrit Keertan Gutka.
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Ramakalee Mehala 5 ||
Raamkalee, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੯ ਪੰ. ੭
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਸੇਵਕੁ ਲਾਇਓ ਅਪੁਨੀ ਸੇਵ ॥
Saevak Laeiou Apunee Saev ||
He has linked His servant to His service.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੯ ਪੰ. ੮
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮੁ ਦੀਓ ਮੁਖਿ ਦੇਵ ॥
Anmrith Nam Dheeou Mukh Dhaev ||
The Divine Guru has poured the Ambrosial Naam, the Name of the Lord, into his mouth.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੯ ਪੰ. ੯
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਸਗਲੀ ਚਿੰਤਾ ਆਪਿ ਨਿਵਾਰੀ ॥
Sagalee Chintha Ap Nivaree ||
He has subdued all his anxiety.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੯ ਪੰ. ੧੦
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਕਉ ਹਉ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥੧॥
This Gur Ko Ho Sadh Baliharee ||1||
I am forever a sacrifice to that Guru. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੯ ਪੰ. ੧੧
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਕਾਜ ਹਮਾਰੇ ਪੂਰੇ ਸਤਗੁਰ ॥
Kaj Hamarae Poorae Sathagur ||
The True Guru has perfectly resolved my affairs.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੯ ਪੰ. ੧੨
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਬਾਜੇ ਅਨਹਦ ਤੂਰੇ ਸਤਗੁਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Bajae Anehadh Thoorae Sathagur ||1|| Rehao ||
The True Guru vibrates the unstruck melody of the sound current. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੯ ਪੰ. ੧੩
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਮਹਿਮਾ ਜਾ ਕੀ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰ ॥
Mehima Ja Kee Gehir Ganbheer ||
His Glory is profound and unfathomable.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੯ ਪੰ. ੧੪
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਹੋਇ ਨਿਹਾਲੁ ਦੇਇ ਜਿਸੁ ਧੀਰ ॥
Hoe Nihal Dhaee Jis Dhheer ||
One whom He blesses with patience becomes blissful.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੯ ਪੰ. ੧੫
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕੇ ਬੰਧਨ ਕਾਟੇ ਰਾਇ ॥
Ja Kae Bandhhan Kattae Rae ||
One whose bonds are shattered by the Sovereign Lord
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੯ ਪੰ. ੧੬
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਸੋ ਨਰੁ ਬਹੁਰਿ ਨ ਜੋਨੀ ਪਾਇ ॥੨॥
So Nar Bahur N Jonee Pae ||2||
Is not cast into the womb of reincarnation again. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੯ ਪੰ. ੧੭
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕੈ ਅੰਤਰਿ ਪ੍ਰਗਟਿਓ ਆਪ ॥
Ja Kai Anthar Pragattiou Ap ||
One who is illuminated by the Lord's radiance within,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੯ ਪੰ. ੧੮
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਤਾ ਕਉ ਨਾਹੀ ਦੂਖ ਸੰਤਾਪ ॥
Tha Ko Nahee Dhookh Santhap ||
Is not touched by pain and sorrow.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੯ ਪੰ. ੧੯
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਲਾਲੁ ਰਤਨੁ ਤਿਸੁ ਪਾਲੈ ਪਰਿਆ ॥
Lal Rathan This Palai Paria ||
He holds in his robe the gems and jewels.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੯ ਪੰ. ੨੦
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਸਗਲ ਕੁਟੰਬ ਓਹੁ ਜਨੁ ਲੈ ਤਰਿਆ ॥੩॥
Sagal Kuttanb Ouhu Jan Lai Tharia ||3||
That humble being is saved, along with all his generations. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੯ ਪੰ. ੨੧
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਨਾ ਕਿਛੁ ਭਰਮੁ ਨ ਦੁਬਿਧਾ ਦੂਜਾ ॥
Na Kishh Bharam N Dhubidhha Dhooja ||
He has no doubt, double-mindedness or duality at all.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੯ ਪੰ. ੨੨
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਏਕੋ ਏਕੁ ਨਿਰੰਜਨ ਪੂਜਾ ॥
Eaeko Eaek Niranjan Pooja ||
He worships and adores the One Immaculate Lord alone.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੯ ਪੰ. ੨੩
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਜਤ ਕਤ ਦੇਖਉ ਆਪਿ ਦਇਆਲ ॥
Jath Kath Dhaekho Ap Dhaeial ||
Wherever I look, I see the Merciful Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੯ ਪੰ. ੨੪
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਮਿਲੇ ਰਸਾਲ ॥੪॥੪॥੧੫॥
Kahu Naanak Prabh Milae Rasal ||4||4||15||
Says Nanak, I have found God, the source of nectar. ||4||4||15||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੯ ਪੰ. ੨੫
Raag Raamkali Guru Arjan Dev