Shod Jaahi Se Kurehi Puraal
ਛੋਡਿ ਜਾਹਿ ਸੇ ਕਰਹਿ ਪਰਾਲ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Dhanaasree on Page 928
in Section 'Aisaa Kaahe Bhool Paray' of Amrit Keertan Gutka.

ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ਘਰੁ ਚਉਪਦੇ

Dhhanasaree Mehala 5 Ghar 2 Choupadhae

Dhanaasaree, Fifth Mehl, Second House, Chau-Padas:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੧
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੨
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਛੋਡਿ ਜਾਹਿ ਸੇ ਕਰਹਿ ਪਰਾਲ

Shhodd Jahi Sae Karehi Paral ||

You shall have to abandon the straw which you have collected.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੩
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਕਾਮਿ ਆਵਹਿ ਸੇ ਜੰਜਾਲ

Kam N Avehi Sae Janjal ||

These entanglements shall be of no use to you.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੪
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਸੰਗਿ ਚਾਲਹਿ ਤਿਨ ਸਿਉ ਹੀਤ

Sang N Chalehi Thin Sio Heeth ||

You are in love with those things that will not go with you.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੫
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਜੋ ਬੈਰਾਈ ਸੇਈ ਮੀਤ ॥੧॥

Jo Bairaee Saeee Meeth ||1||

You think that your enemies are friends. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੬
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਐਸੇ ਭਰਮਿ ਭੁਲੇ ਸੰਸਾਰਾ

Aisae Bharam Bhulae Sansara ||

In such confusion, the world has gone astray.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੭
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਖੋਇ ਗਵਾਰਾ ਰਹਾਉ

Janam Padharathh Khoe Gavara || Rehao ||

The foolish mortal wastes this precious human life. ||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੮
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਸਾਚੁ ਧਰਮੁ ਨਹੀ ਭਾਵੈ ਡੀਠਾ

Sach Dhharam Nehee Bhavai Ddeetha ||

He does not like to see Truth and righteousness.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੯
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਝੂਠ ਧੋਹ ਸਿਉ ਰਚਿਓ ਮੀਠਾ

Jhooth Dhhoh Sio Rachiou Meetha ||

He is attached to falsehood and deception; they seem sweet to him.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਦਾਤਿ ਪਿਆਰੀ ਵਿਸਰਿਆ ਦਾਤਾਰਾ

Dhath Piaree Visaria Dhathara ||

He loves gifts, but he forgets the Giver.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੧੧
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਜਾਣੈ ਨਾਹੀ ਮਰਣੁ ਵਿਚਾਰਾ ॥੨॥

Janai Nahee Maran Vichara ||2||

The wretched creature does not even think of death. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਵਸਤੁ ਪਰਾਈ ਕਉ ਉਠਿ ਰੋਵੈ

Vasath Paraee Ko Outh Rovai ||

He cries for the possessions of others.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੧੩
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਕਰਮ ਧਰਮ ਸਗਲਾ ਖੋਵੈ

Karam Dhharam Sagala Ee Khovai ||

He forfeits all the merits of his good deeds and religion.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੧੪
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਹੁਕਮੁ ਬੂਝੈ ਆਵਣ ਜਾਣੇ

Hukam N Boojhai Avan Janae ||

He does not understand the Hukam of the Lord's Command, and so he continues coming and going in reincarnation.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੧੫
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਪਾਪ ਕਰੈ ਤਾ ਪਛੋਤਾਣੇ ॥੩॥

Pap Karai Tha Pashhothanae ||3||

He sins, and then regrets and repents. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੧੬
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਪਰਵਾਣੁ

Jo Thudhh Bhavai So Paravan ||

Whatever pleases You, Lord, that alone is acceptable.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੧੭
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਤੇਰੇ ਭਾਣੇ ਨੋ ਕੁਰਬਾਣੁ

Thaerae Bhanae No Kuraban ||

I am a sacrifice to Your Will.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੧੮
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕੁ ਗਰੀਬੁ ਬੰਦਾ ਜਨੁ ਤੇਰਾ

Naanak Gareeb Bandha Jan Thaera ||

Poor Nanak is Your slave, Your humble servant.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੧੯
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਰਾਖਿ ਲੇਇ ਸਾਹਿਬੁ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ॥੪॥੧॥੨੨॥

Rakh Laee Sahib Prabh Maera ||4||1||22||

Save me, O my Lord God Master! ||4||1||22||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੮ ਪੰ. ੨੦
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev