Sorath Sudhaa Suhaavunee Je Suchaa Man Hoe
ਸੋਰਠਿ ਸਦਾ ਸੁਹਾਵਣੀ ਜੇ ਸਚਾ ਮਨਿ ਹੋਇ ॥
in Section 'Sube Kanthai Rutheeaa Meh Duhagun Keth' of Amrit Keertan Gutka.
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ ਮਹਲੇ ੪ ਕੀ
Rag Sorath Var Mehalae 4 Kee
Vaar Of Raag Sorat'h, Fourth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੮੦ ਪੰ. ੨੫
Raag Sorath Guru Nanak Dev
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੮੦ ਪੰ. ੨੬
Raag Sorath Guru Nanak Dev
ਸਲੋਕੁ ਮ: ੧ ॥
Salok Ma 1 ||
Shalok, First Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੮੦ ਪੰ. ੨੭
Raag Sorath Guru Nanak Dev
ਸੋਰਠਿ ਸਦਾ ਸੁਹਾਵਣੀ ਜੇ ਸਚਾ ਮਨਿ ਹੋਇ ॥
Sorath Sadha Suhavanee Jae Sacha Man Hoe ||
Sorat'h is always beautiful, if it brings the True Lord to dwell in the mind of the soul-bride.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੮੦ ਪੰ. ੨੮
Raag Sorath Guru Nanak Dev
ਦੰਦੀ ਮੈਲੁ ਨ ਕਤੁ ਮਨਿ ਜੀਭੈ ਸਚਾ ਸੋਇ ॥
Dhandhee Mail N Kath Man Jeebhai Sacha Soe ||
Her teeth are clean and her mind is not split by duality; the Name of the True Lord is on her tongue.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੮੦ ਪੰ. ੨੯
Raag Sorath Guru Nanak Dev
ਸਸੁਰੈ ਪੇਈਐ ਭੈ ਵਸੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਨਿਸੰਗ ॥
Sasurai Paeeeai Bhai Vasee Sathigur Saev Nisang ||
Here and hereafter, she abides in the Fear of God, and serves the True Guru without hesitation.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੮੦ ਪੰ. ੩੦
Raag Sorath Guru Nanak Dev
ਪਰਹਰਿ ਕਪੜੁ ਜੇ ਪਿਰ ਮਿਲੈ ਖੁਸੀ ਰਾਵੈ ਪਿਰੁ ਸੰਗਿ ॥
Parehar Kaparr Jae Pir Milai Khusee Ravai Pir Sang ||
Discarding worldly adornments, she meets her Husband Lord, and she celebrates joyfully with Him.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੮੦ ਪੰ. ੩੧
Raag Sorath Guru Nanak Dev
ਸਦਾ ਸੀਗਾਰੀ ਨਾਉ ਮਨਿ ਕਦੇ ਨ ਮੈਲੁ ਪਤੰਗੁ ॥
Sadha Seegaree Nao Man Kadhae N Mail Pathang ||
She is adorned forever with the Name in her mind, and she does not have even an iota of filth.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੮੦ ਪੰ. ੩੨
Raag Sorath Guru Nanak Dev
ਦੇਵਰ ਜੇਠ ਮੁਏ ਦੁਖਿ ਸਸੂ ਕਾ ਡਰੁ ਕਿਸੁ ॥
Dhaevar Jaeth Mueae Dhukh Sasoo Ka Ddar Kis ||
Her husband's younger and elder brothers, the corrupt desires, have died, suffering in pain; and now, who fears Maya, the mother-in-law?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੮੦ ਪੰ. ੩੩
Raag Sorath Guru Nanak Dev
ਜੇ ਪਿਰ ਭਾਵੈ ਨਾਨਕਾ ਕਰਮ ਮਣੀ ਸਭੁ ਸਚੁ ॥੧॥
Jae Pir Bhavai Naanaka Karam Manee Sabh Sach ||1||
If she becomes pleasing to her Husband Lord, O Nanak, she bears the jewel of good karma upon her forehead, and everything is Truth to her. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੮੦ ਪੰ. ੩੪
Raag Sorath Guru Nanak Dev