Subudhu Hee Bhuguth Jaapudhe Jinu Kee Baanee Suchee Hoe
ਸਬਦੌ ਹੀ ਭਗਤ ਜਾਪਦੇ ਜਿਨ੍ ਕੀ ਬਾਣੀ ਸਚੀ ਹੋਇ ॥
in Section 'Har Jug Jug Bhagath Upaayaa' of Amrit Keertan Gutka.
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੩ ॥
Asa Mehala 3 ||
Aasaa, Third Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Asa Guru Amar Das
ਸਬਦੌ ਹੀ ਭਗਤ ਜਾਪਦੇ ਜਿਨ੍ ਕੀ ਬਾਣੀ ਸਚੀ ਹੋਇ ॥
Sabadha Hee Bhagath Japadhae Jinh Kee Banee Sachee Hoe ||
Through the Word of the Shabad, the devotees are known; their words are true.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Asa Guru Amar Das
ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਇਆ ਨਾਉ ਮੰਨਿਆ ਸਚਿ ਮਿਲਾਵਾ ਹੋਇ ॥੧॥
Vichahu Ap Gaeia Nao Mannia Sach Milava Hoe ||1||
They eradicate ego from within themselves; they surrender to the Naam, the Name of the Lord, and meet with the True One. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Asa Guru Amar Das
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਨ ਕੀ ਪਤਿ ਹੋਇ ॥
Har Har Nam Jan Kee Path Hoe ||
Through the Name of the Lord, Har, Har, His humble servants obtain honor.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Asa Guru Amar Das
ਸਫਲੁ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਕਾ ਜਨਮੁ ਹੈ ਤਿਨ੍ ਮਾਨੈ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Safal Thinha Ka Janam Hai Thinh Manai Sabh Koe ||1|| Rehao ||
How blessed is their coming into the world! Everyone adores them. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Asa Guru Amar Das
ਹਉਮੈ ਮੇਰਾ ਜਾਤਿ ਹੈ ਅਤਿ ਕ੍ਰੋਧੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
Houmai Maera Jath Hai Ath Krodhh Abhiman ||
Ego, self-centeredness, excessive anger and pride are the lot of mankind.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Asa Guru Amar Das
ਸਬਦਿ ਮਰੈ ਤਾ ਜਾਤਿ ਜਾਇ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲੈ ਭਗਵਾਨੁ ॥੨॥
Sabadh Marai Tha Jath Jae Jothee Joth Milai Bhagavan ||2||
If one dies in the Word of the Shabad, then he is rid of this, and his light is merged into the Light of the Lord God. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Asa Guru Amar Das
ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟਿਆ ਸਫਲ ਜਨਮੁ ਹਮਾਰਾ ॥
Poora Sathigur Bhaettia Safal Janam Hamara ||
Meeting with the Perfect True Guru, my life has been blessed.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Asa Guru Amar Das
ਨਾਮੁ ਨਵੈ ਨਿਧਿ ਪਾਇਆ ਭਰੇ ਅਖੁਟ ਭੰਡਾਰਾ ॥੩॥
Nam Navai Nidhh Paeia Bharae Akhutt Bhanddara ||3||
I have obtained the nine treasures of the Naam, and my storehouse is inexhaustible, filled to overflowing. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Asa Guru Amar Das
ਆਵਹਿ ਇਸੁ ਰਾਸੀ ਕੇ ਵਾਪਾਰੀਏ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਨਾਮੁ ਪਿਆਰਾ ॥
Avehi Eis Rasee Kae Vapareeeae Jinha Nam Piara ||
Those who love the Naam come as dealers in the merchandise of the Naam.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੯
Raag Asa Guru Amar Das
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਸੋ ਧਨੁ ਪਾਏ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਅੰਤਰਿ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਾ ॥੪॥
Guramukh Hovai So Dhhan Paeae Thinha Anthar Sabadh Veechara ||4||
Those who become Gurmukh obtain this wealth; deep within, they contemplate the Shabad. ||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨੦
Raag Asa Guru Amar Das
ਭਗਤੀ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣਨ੍ਹ੍ਹੀ ਮਨਮੁਖ ਅਹੰਕਾਰੀ ॥
Bhagathee Sar N Jananhee Manamukh Ahankaree ||
The egotistical, self-willed manmukhs do not appreciate the value of devotional worship.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨੧
Raag Asa Guru Amar Das
ਧੁਰਹੁ ਆਪਿ ਖੁਆਇਅਨੁ ਜੂਐ ਬਾਜੀ ਹਾਰੀ ॥੫॥
Dhhurahu Ap Khuaeian Jooai Bajee Haree ||5||
The Primal Lord Himself has beguiled them; they lose their lives in the gamble. ||5||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨੨
Raag Asa Guru Amar Das
ਬਿਨੁ ਪਿਆਰੈ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਵਈ ਨਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ਸਰੀਰਿ ॥
Bin Piarai Bhagath N Hovee Na Sukh Hoe Sareer ||
Without loving affection, devotional worship is not possible, and the body cannot be at peace.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨੩
Raag Asa Guru Amar Das
ਪ੍ਰੇਮ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਈਐ ਗੁਰ ਭਗਤੀ ਮਨ ਧੀਰਿ ॥੬॥
Praem Padharathh Paeeai Gur Bhagathee Man Dhheer ||6||
The wealth of love is obtained from the Guru; through devotion, the mind becomes steady. ||6||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨੪
Raag Asa Guru Amar Das
ਜਿਸ ਨੋ ਭਗਤਿ ਕਰਾਏ ਸੋ ਕਰੇ ਗੁਰ ਸਬਦ ਵੀਚਾਰਿ ॥
Jis No Bhagath Karaeae So Karae Gur Sabadh Veechar ||
He alone performs devotional worship, whom the Lord so blesses; he contemplates the Word of the Guru's Shabad.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨੫
Raag Asa Guru Amar Das
ਹਿਰਦੈ ਏਕੋ ਨਾਮੁ ਵਸੈ ਹਉਮੈ ਦੁਬਿਧਾ ਮਾਰਿ ॥੭॥
Hiradhai Eaeko Nam Vasai Houmai Dhubidhha Mar ||7||
The One Name abides in his heart, and he conquers his ego and duality. ||7||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨੬
Raag Asa Guru Amar Das
ਭਗਤਾ ਕੀ ਜਤਿ ਪਤਿ ਏਕੋੁ ਨਾਮੁ ਹੈ ਆਪੇ ਲਏ ਸਵਾਰਿ ॥
Bhagatha Kee Jath Path Eaekuo Nam Hai Apae Leae Savar ||
The One Name is the social status and honor of the devotees; the Lord Himself adorns them.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨੭
Raag Asa Guru Amar Das
ਸਦਾ ਸਰਣਾਈ ਤਿਸ ਕੀ ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਕਾਰਜੁ ਸਾਰਿ ॥੮॥
Sadha Saranaee This Kee Jio Bhavai Thio Karaj Sar ||8||
They remain forever in the Protection of His Sanctuary. As it pleases His Will, He arranges their affairs. ||8||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨੮
Raag Asa Guru Amar Das
ਭਗਤਿ ਨਿਰਾਲੀ ਅਲਾਹ ਦੀ ਜਾਪੈ ਗੁਰ ਵੀਚਾਰਿ ॥
Bhagath Niralee Alah Dhee Japai Gur Veechar ||
The worship of the Lord is unique - it is known only by reflecting upon the Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨੯
Raag Asa Guru Amar Das
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਹਿਰਦੈ ਵਸੈ ਭੈ ਭਗਤੀ ਨਾਮਿ ਸਵਾਰਿ ॥੯॥੧੪॥੩੬॥
Naanak Nam Hiradhai Vasai Bhai Bhagathee Nam Savar ||9||14||36||
O Nanak, one whose mind is filled with the Naam, through the Lord's Fear and devotion, is embellished with the Naam. ||9||14||36||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੩੦
Raag Asa Guru Amar Das