Subudhu Hee Bhuguth Jaapudhe Jinu Kee Baanee Suchee Hoe
ਸਬਦੌ ਹੀ ਭਗਤ ਜਾਪਦੇ ਜਿਨ੍‍ ਕੀ ਬਾਣੀ ਸਚੀ ਹੋਇ ॥

This shabad is by Guru Amar Das in Raag Asa on Page 330
in Section 'Har Jug Jug Bhagath Upaayaa' of Amrit Keertan Gutka.

ਆਸਾ ਮਹਲਾ

Asa Mehala 3 ||

Aasaa, Third Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Asa Guru Amar Das


ਸਬਦੌ ਹੀ ਭਗਤ ਜਾਪਦੇ ਜਿਨ੍‍ ਕੀ ਬਾਣੀ ਸਚੀ ਹੋਇ

Sabadha Hee Bhagath Japadhae Jinh Kee Banee Sachee Hoe ||

Through the Word of the Shabad, the devotees are known; their words are true.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Asa Guru Amar Das


ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਇਆ ਨਾਉ ਮੰਨਿਆ ਸਚਿ ਮਿਲਾਵਾ ਹੋਇ ॥੧॥

Vichahu Ap Gaeia Nao Mannia Sach Milava Hoe ||1||

They eradicate ego from within themselves; they surrender to the Naam, the Name of the Lord, and meet with the True One. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Asa Guru Amar Das


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਨ ਕੀ ਪਤਿ ਹੋਇ

Har Har Nam Jan Kee Path Hoe ||

Through the Name of the Lord, Har, Har, His humble servants obtain honor.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Asa Guru Amar Das


ਸਫਲੁ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਕਾ ਜਨਮੁ ਹੈ ਤਿਨ੍‍ ਮਾਨੈ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Safal Thinha Ka Janam Hai Thinh Manai Sabh Koe ||1|| Rehao ||

How blessed is their coming into the world! Everyone adores them. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Asa Guru Amar Das


ਹਉਮੈ ਮੇਰਾ ਜਾਤਿ ਹੈ ਅਤਿ ਕ੍ਰੋਧੁ ਅਭਿਮਾਨੁ

Houmai Maera Jath Hai Ath Krodhh Abhiman ||

Ego, self-centeredness, excessive anger and pride are the lot of mankind.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Asa Guru Amar Das


ਸਬਦਿ ਮਰੈ ਤਾ ਜਾਤਿ ਜਾਇ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲੈ ਭਗਵਾਨੁ ॥੨॥

Sabadh Marai Tha Jath Jae Jothee Joth Milai Bhagavan ||2||

If one dies in the Word of the Shabad, then he is rid of this, and his light is merged into the Light of the Lord God. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Asa Guru Amar Das


ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟਿਆ ਸਫਲ ਜਨਮੁ ਹਮਾਰਾ

Poora Sathigur Bhaettia Safal Janam Hamara ||

Meeting with the Perfect True Guru, my life has been blessed.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Asa Guru Amar Das


ਨਾਮੁ ਨਵੈ ਨਿਧਿ ਪਾਇਆ ਭਰੇ ਅਖੁਟ ਭੰਡਾਰਾ ॥੩॥

Nam Navai Nidhh Paeia Bharae Akhutt Bhanddara ||3||

I have obtained the nine treasures of the Naam, and my storehouse is inexhaustible, filled to overflowing. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Asa Guru Amar Das


ਆਵਹਿ ਇਸੁ ਰਾਸੀ ਕੇ ਵਾਪਾਰੀਏ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਨਾਮੁ ਪਿਆਰਾ

Avehi Eis Rasee Kae Vapareeeae Jinha Nam Piara ||

Those who love the Naam come as dealers in the merchandise of the Naam.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੯
Raag Asa Guru Amar Das


ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਸੋ ਧਨੁ ਪਾਏ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਅੰਤਰਿ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਾ ॥੪॥

Guramukh Hovai So Dhhan Paeae Thinha Anthar Sabadh Veechara ||4||

Those who become Gurmukh obtain this wealth; deep within, they contemplate the Shabad. ||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨੦
Raag Asa Guru Amar Das


ਭਗਤੀ ਸਾਰ ਜਾਣਨ੍ਹ੍ਹੀ ਮਨਮੁਖ ਅਹੰਕਾਰੀ

Bhagathee Sar N Jananhee Manamukh Ahankaree ||

The egotistical, self-willed manmukhs do not appreciate the value of devotional worship.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨੧
Raag Asa Guru Amar Das


ਧੁਰਹੁ ਆਪਿ ਖੁਆਇਅਨੁ ਜੂਐ ਬਾਜੀ ਹਾਰੀ ॥੫॥

Dhhurahu Ap Khuaeian Jooai Bajee Haree ||5||

The Primal Lord Himself has beguiled them; they lose their lives in the gamble. ||5||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨੨
Raag Asa Guru Amar Das


ਬਿਨੁ ਪਿਆਰੈ ਭਗਤਿ ਹੋਵਈ ਨਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ਸਰੀਰਿ

Bin Piarai Bhagath N Hovee Na Sukh Hoe Sareer ||

Without loving affection, devotional worship is not possible, and the body cannot be at peace.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨੩
Raag Asa Guru Amar Das


ਪ੍ਰੇਮ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਈਐ ਗੁਰ ਭਗਤੀ ਮਨ ਧੀਰਿ ॥੬॥

Praem Padharathh Paeeai Gur Bhagathee Man Dhheer ||6||

The wealth of love is obtained from the Guru; through devotion, the mind becomes steady. ||6||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨੪
Raag Asa Guru Amar Das


ਜਿਸ ਨੋ ਭਗਤਿ ਕਰਾਏ ਸੋ ਕਰੇ ਗੁਰ ਸਬਦ ਵੀਚਾਰਿ

Jis No Bhagath Karaeae So Karae Gur Sabadh Veechar ||

He alone performs devotional worship, whom the Lord so blesses; he contemplates the Word of the Guru's Shabad.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨੫
Raag Asa Guru Amar Das


ਹਿਰਦੈ ਏਕੋ ਨਾਮੁ ਵਸੈ ਹਉਮੈ ਦੁਬਿਧਾ ਮਾਰਿ ॥੭॥

Hiradhai Eaeko Nam Vasai Houmai Dhubidhha Mar ||7||

The One Name abides in his heart, and he conquers his ego and duality. ||7||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨੬
Raag Asa Guru Amar Das


ਭਗਤਾ ਕੀ ਜਤਿ ਪਤਿ ਏਕੋੁ ਨਾਮੁ ਹੈ ਆਪੇ ਲਏ ਸਵਾਰਿ

Bhagatha Kee Jath Path Eaekuo Nam Hai Apae Leae Savar ||

The One Name is the social status and honor of the devotees; the Lord Himself adorns them.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨੭
Raag Asa Guru Amar Das


ਸਦਾ ਸਰਣਾਈ ਤਿਸ ਕੀ ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਕਾਰਜੁ ਸਾਰਿ ॥੮॥

Sadha Saranaee This Kee Jio Bhavai Thio Karaj Sar ||8||

They remain forever in the Protection of His Sanctuary. As it pleases His Will, He arranges their affairs. ||8||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨੮
Raag Asa Guru Amar Das


ਭਗਤਿ ਨਿਰਾਲੀ ਅਲਾਹ ਦੀ ਜਾਪੈ ਗੁਰ ਵੀਚਾਰਿ

Bhagath Niralee Alah Dhee Japai Gur Veechar ||

The worship of the Lord is unique - it is known only by reflecting upon the Guru.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨੯
Raag Asa Guru Amar Das


ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਹਿਰਦੈ ਵਸੈ ਭੈ ਭਗਤੀ ਨਾਮਿ ਸਵਾਰਿ ॥੯॥੧੪॥੩੬॥

Naanak Nam Hiradhai Vasai Bhai Bhagathee Nam Savar ||9||14||36||

O Nanak, one whose mind is filled with the Naam, through the Lord's Fear and devotion, is embellished with the Naam. ||9||14||36||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੩੦
Raag Asa Guru Amar Das