Sugul Sookh Jap Eekai Naam
ਸਗਲ ਸੂਖ ਜਪਿ ਏਕੈ ਨਾਮ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Asa on Page 316
in Section 'Santhan Kee Mehmaa Kavan Vakhaano' of Amrit Keertan Gutka.

ਆਸਾ ਮਹਲਾ

Asa Mehala 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੬ ਪੰ. ੧੯
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸਗਲ ਸੂਖ ਜਪਿ ਏਕੈ ਨਾਮ

Sagal Sookh Jap Eaekai Nam ||

All peace and comforts are in the meditation of the One Name.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੬ ਪੰ. ੨੦
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸਗਲ ਧਰਮ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਮ

Sagal Dhharam Har Kae Gun Gam ||

All righteous actions of Dharma are in the singing of the Lord's Glorious Praises.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੬ ਪੰ. ੨੧
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਮਹਾ ਪਵਿਤ੍ਰ ਸਾਧ ਕਾ ਸੰਗੁ

Meha Pavithr Sadhh Ka Sang ||

The Saadh Sangat, the Company of the Holy, is so very pure and sacred.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੬ ਪੰ. ੨੨
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜਿਸੁ ਭੇਟਤ ਲਾਗੈ ਪ੍ਰਭ ਰੰਗੁ ॥੧॥

Jis Bhaettath Lagai Prabh Rang ||1||

Meeting with them, love for God is embraced. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੬ ਪੰ. ੨੩
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਓਇ ਆਨੰਦ ਪਾਵੈ

Gur Prasadh Oue Anandh Pavai ||

By Guru's Grace, bliss is obtained.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੬ ਪੰ. ੨੪
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਮਨਿ ਹੋਇ ਪ੍ਰਗਾਸਾ ਤਾ ਕੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਕਹਨੁ ਜਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Jis Simarath Man Hoe Pragasa Tha Kee Gath Mith Kehan N Javai ||1|| Rehao ||

Meditating upon Him in remembrance, the mind is illumined; his state and condition cannot be described. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੬ ਪੰ. ੨੫
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਵਰਤ ਨੇਮ ਮਜਨ ਤਿਸੁ ਪੂਜਾ

Varath Naem Majan This Pooja ||

Fasts, religious vows, cleansing baths, and worship to Him;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੬ ਪੰ. ੨੬
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਤਿਨਿ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਸੁਨੀਜਾ

Baedh Puran Thin Sinmrith Suneeja ||

Listening to the Vedas, Puraanas, and Shaastras.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੬ ਪੰ. ੨੭
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਮਹਾ ਪੁਨੀਤ ਜਾ ਕਾ ਨਿਰਮਲ ਥਾਨੁ

Meha Puneeth Ja Ka Niramal Thhan ||

Extremely pure is he, and immaculate is his place,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੬ ਪੰ. ੨੮
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਜਾ ਕੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ॥੨॥

Sadhhasangath Ja Kai Har Har Nam ||2||

Who meditates upon the Name of the Lord, Har, Har, in the Saadh Sangat. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੬ ਪੰ. ੨੯
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਪ੍ਰਗਟਿਓ ਸੋ ਜਨੁ ਸਗਲੇ ਭਵਨ

Pragattiou So Jan Sagalae Bhavan ||

That humble being becomes renowned all over the world.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੬ ਪੰ. ੩੦
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤ ਤਾ ਕੀ ਪਗ ਰੇਨ

Pathith Puneeth Tha Kee Pag Raen ||

Even sinners are purified, by the dust of his feet.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੬ ਪੰ. ੩੧
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜਾ ਕਉ ਭੇਟਿਓ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਾਇ

Ja Ko Bhaettiou Har Har Rae ||

One who has met the Lord, the Lord our King,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੬ ਪੰ. ੩੨
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਤਾ ਕੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਕਥਨੁ ਜਾਇ ॥੩॥

Tha Kee Gath Mith Kathhan N Jae ||3||

His condition and state cannot be described. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੬ ਪੰ. ੩੩
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਆਠ ਪਹਰ ਕਰ ਜੋੜਿ ਧਿਆਵਉ

Ath Pehar Kar Jorr Dhhiavo ||

Twenty-four hours a day, with palms pressed together, I meditate;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੬ ਪੰ. ੩੪
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਉਨ ਸਾਧਾ ਕਾ ਦਰਸਨੁ ਪਾਵਉ

Oun Sadhha Ka Dharasan Pavo ||

I yearn to obtain the Blessed Vision of the Darshan of those Holy Saints.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੬ ਪੰ. ੩੫
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਮੋਹਿ ਗਰੀਬ ਕਉ ਲੇਹੁ ਰਲਾਇ

Mohi Gareeb Ko Laehu Ralae ||

Merge me, the poor one, with You, O Lord;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੬ ਪੰ. ੩੬
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਆਇ ਪਏ ਸਰਣਾਇ ॥੪॥੩੮॥੮੯॥

Naanak Ae Peae Saranae ||4||38||89||

Nanak has come to Your Sanctuary. ||4||38||89||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੧੬ ਪੰ. ੩੭
Raag Asa Guru Arjan Dev