Thoon Meraa Sukhaa Thoonhee Meraa Meeth
ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਸਖਾ ਤੂੰਹੀ ਮੇਰਾ ਮੀਤੁ
in Section 'Choji Mere Govinda Choji Mere Piar-iaa' of Amrit Keertan Gutka.
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Gourree Guaraeree Mehala 5 ||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੨੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਸਖਾ ਤੂੰਹੀ ਮੇਰਾ ਮੀਤੁ ॥
Thoon Maera Sakha Thoonhee Maera Meeth ||
You are my Companion; You are my Best Friend.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੨੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਤੁਮ ਸੰਗਿ ਹੀਤੁ ॥
Thoon Maera Preetham Thum Sang Heeth ||
You are my Beloved; I am in love with You.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੨੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਪਤਿ ਤੂਹੈ ਮੇਰਾ ਗਹਣਾ ॥
Thoon Maeree Path Thoohai Maera Gehana ||
You are my honor; You are my decoration.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੨੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਨਿਮਖੁ ਨ ਜਾਈ ਰਹਣਾ ॥੧॥
Thujh Bin Nimakh N Jaee Rehana ||1||
Without You, I cannot survive, even for an instant. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੨੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਲਾਲਨ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਾਨ ॥
Thoon Maerae Lalan Thoon Maerae Pran ||
You are my Intimate Beloved, You are my breath of life.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੨੮
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਖਾਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Thoon Maerae Sahib Thoon Maerae Khan ||1|| Rehao ||
You are my Lord and Master; You are my Leader. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੨੯
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜਿਉ ਤੁਮ ਰਾਖਹੁ ਤਿਵ ਹੀ ਰਹਨਾ ॥
Jio Thum Rakhahu Thiv Hee Rehana ||
As You keep me, so do I survive.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੩੦
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੋ ਤੁਮ ਕਹਹੁ ਸੋਈ ਮੋਹਿ ਕਰਨਾ ॥
Jo Thum Kehahu Soee Mohi Karana ||
Whatever You say, that is what I do.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੩੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜਹ ਪੇਖਉ ਤਹਾ ਤੁਮ ਬਸਨਾ ॥
Jeh Paekho Theha Thum Basana ||
Wherever I look, there I see You dwelling.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੩੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਨਿਰਭਉ ਨਾਮੁ ਜਪਉ ਤੇਰਾ ਰਸਨਾ ॥੨॥
Nirabho Nam Japo Thaera Rasana ||2||
O my Fearless Lord, with my tongue, I chant Your Name. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੩੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਨਵ ਨਿਧਿ ਤੂੰ ਭੰਡਾਰੁ ॥
Thoon Maeree Nav Nidhh Thoon Bhanddar ||
You are my nine treasures, You are my storehouse.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੩੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਰੰਗ ਰਸਾ ਤੂੰ ਮਨਹਿ ਅਧਾਰੁ ॥
Rang Rasa Thoon Manehi Adhhar ||
I am imbued with Your Love; You are the Support of my mind.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੩੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਸੋਭਾ ਤੁਮ ਸੰਗਿ ਰਚੀਆ ॥
Thoon Maeree Sobha Thum Sang Racheea ||
You are my Glory; I am blended with You.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੩੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਓਟ ਤੂੰ ਹੈ ਮੇਰਾ ਤਕੀਆ ॥੩॥
Thoon Maeree Outt Thoon Hai Maera Thakeea ||3||
You are my Shelter; You are my Anchoring Support. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੩੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਮਨ ਤਨ ਅੰਤਰਿ ਤੁਹੀ ਧਿਆਇਆ ॥
Man Than Anthar Thuhee Dhhiaeia ||
Deep within my mind and body, I meditate on You.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੩੮
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਮਰਮੁ ਤੁਮਾਰਾ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਇਆ ॥
Maram Thumara Gur Thae Paeia ||
I have obtained Your secret from the Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੩੯
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਦ੍ਰਿੜਿਆ ਇਕੁ ਏਕੈ ॥
Sathigur Thae Dhrirria Eik Eaekai ||
Through the True Guru, the One and only Lord was implanted within me;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੪੦
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਟੇਕੈ ॥੪॥੧੮॥੮੭॥
Naanak Dhas Har Har Har Ttaekai ||4||18||87||
Servant Nanak has taken to the Support of the Lord, Har, Har, Har. ||4||18||87||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੪੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev