Thoon Subhunee Thaa-ee Jithai Ho Jaa-ee Saachaa Sirujunehaar Jeeo
ਤੂੰ ਸਭਨੀ ਥਾਈ ਜਿਥੈ ਹਉ ਜਾਈ ਸਾਚਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰੁ ਜੀਉ

This shabad is by Guru Nanak Dev in Raag Asa on Page 146
in Section 'Eak Anek Beapak Poorak' of Amrit Keertan Gutka.

ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਮਹਲਾ ਛੰਤ ਘਰੁ

Rag Asa Mehala 1 Shhanth Ghar 2

Aasaa, First Mehl, Chhant, Second House:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੬ ਪੰ. ੬
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੬ ਪੰ. ੭
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਤੂੰ ਸਭਨੀ ਥਾਈ ਜਿਥੈ ਹਉ ਜਾਈ ਸਾਚਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰੁ ਜੀਉ

Thoon Sabhanee Thhaee Jithhai Ho Jaee Sacha Sirajanehar Jeeo ||

You are everywhere, wherever I go, O True Creator Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੬ ਪੰ. ੮
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਸਭਨਾ ਕਾ ਦਾਤਾ ਕਰਮ ਬਿਧਾਤਾ ਦੂਖ ਬਿਸਾਰਣਹਾਰੁ ਜੀਉ

Sabhana Ka Dhatha Karam Bidhhatha Dhookh Bisaranehar Jeeo ||

You are the Giver of all, the Architect of Destiny, the Dispeller of distress.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੬ ਪੰ. ੯
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਦੂਖ ਬਿਸਾਰਣਹਾਰੁ ਸੁਆਮੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਕਾ ਹੋਵੈ

Dhookh Bisaranehar Suamee Keetha Ja Ka Hovai ||

The Lord Master is the Dispeller of distress; all that happens is by His doing.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੬ ਪੰ. ੧੦
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਕੋਟ ਕੋਟੰਤਰ ਪਾਪਾ ਕੇਰੇ ਏਕ ਘੜੀ ਮਹਿ ਖੋਵੈ

Kott Kottanthar Papa Kaerae Eaek Gharree Mehi Khovai ||

Millions upon millions of sins, He destroys in an instant.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੬ ਪੰ. ੧੧
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਹੰਸ ਸਿ ਹੰਸਾ ਬਗ ਸਿ ਬਗਾ ਘਟ ਘਟ ਕਰੇ ਬੀਚਾਰੁ ਜੀਉ

Hans S Hansa Bag S Baga Ghatt Ghatt Karae Beechar Jeeo ||

He calls a swan a swan, and a crane a crane; He contemplates each and every heart.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੬ ਪੰ. ੧੨
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਤੂੰ ਸਭਨੀ ਥਾਈ ਜਿਥੈ ਹਉ ਜਾਈ ਸਾਚਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰੁ ਜੀਉ ॥੧॥

Thoon Sabhanee Thhaee Jithhai Ho Jaee Sacha Sirajanehar Jeeo ||1||

You are everywhere, wherever I go, O True Creator Lord. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੬ ਪੰ. ੧੩
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਜਿਨ੍‍ ਇਕ ਮਨਿ ਧਿਆਇਆ ਤਿਨ੍‍ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਤੇ ਵਿਰਲੇ ਸੰਸਾਰਿ ਜੀਉ

Jinh Eik Man Dhhiaeia Thinh Sukh Paeia Thae Viralae Sansar Jeeo ||

Those who meditate on Him single-mindedly obtain peace; how rare are they in this world.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੬ ਪੰ. ੧੪
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਤਿਨ ਜਮੁ ਨੇੜਿ ਆਵੈ ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਕਮਾਵੈ ਕਬਹੁ ਆਵਹਿ ਹਾਰਿ ਜੀਉ

Thin Jam Naerr N Avai Gur Sabadh Kamavai Kabahu N Avehi Har Jeeo ||

The Messenger of Death does not draw near those who live the Guru's Teachings; they never return defeated.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਤੇ ਕਬਹੁ ਹਾਰਹਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਸਾਰਹਿ ਤਿਨ੍‍ ਜਮੁ ਨੇੜਿ ਆਵੈ

Thae Kabahu N Harehi Har Har Gun Sarehi Thinh Jam Naerr N Avai ||

Those who appreciate the Glorious Praises of the Lord, Har, Har, never suffer defeat; the Messenger of Death does not even approach them.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਜੰਮਣੁ ਮਰਣੁ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਕਾ ਚੂਕਾ ਜੋ ਹਰਿ ਲਾਗੇ ਪਾਵੈ

Janman Maran Thinha Ka Chooka Jo Har Lagae Pavai ||

Birth and death are ended for those who are attached to the feet of the Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੬ ਪੰ. ੧੭
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਹਰਿ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਉਰ ਧਾਰਿ ਜੀਉ

Guramath Har Ras Har Fal Paeia Har Har Nam Our Dhhar Jeeo ||

Through the Guru's Teachings, they obtain the sublime essence of the Lord, and the fruit of the Lord; they enshrine the Name of the Lord, Har, Har, in their hearts.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੬ ਪੰ. ੧੮
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਜਿਨ੍‍ ਇਕ ਮਨਿ ਧਿਆਇਆ ਤਿਨ੍‍ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਤੇ ਵਿਰਲੇ ਸੰਸਾਰਿ ਜੀਉ ॥੨॥

Jinh Eik Man Dhhiaeia Thinh Sukh Paeia Thae Viralae Sansar Jeeo ||2||

Those who meditate on Him single-mindedly obtain peace; how rare are they in this world. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੬ ਪੰ. ੧੯
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਜਿਨਿ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਆ ਧੰਧੈ ਲਾਇਆ ਤਿਸੈ ਵਿਟਹੁ ਕੁਰਬਾਣੁ ਜੀਉ

Jin Jagath Oupaeia Dhhandhhai Laeia Thisai Vittahu Kuraban Jeeo ||

He who created the world and assigned all to their tasks - unto Him I am a sacrifice.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੬ ਪੰ. ੨੦
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਤਾ ਕੀ ਸੇਵ ਕਰੀਜੈ ਲਾਹਾ ਲੀਜੈ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਪਾਈਐ ਮਾਣੁ ਜੀਉ

Tha Kee Saev Kareejai Laha Leejai Har Dharageh Paeeai Man Jeeo ||

So serve Him, and gather profit, and you shall obtain honor in the Court of the Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੬ ਪੰ. ੨੧
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਮਾਨੁ ਸੋਈ ਜਨੁ ਪਾਵੈ ਜੋ ਨਰੁ ਏਕੁ ਪਛਾਣੈ

Har Dharageh Man Soee Jan Pavai Jo Nar Eaek Pashhanai ||

That humble being, who recognizes the One Lord alone, obtains honor in the Court of the Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੬ ਪੰ. ੨੨
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਓਹੁ ਨਵ ਨਿਧਿ ਪਾਵੈ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਧਿਆਵੈ ਨਿਤ ਹਰਿ ਗੁਣ ਆਖਿ ਵਖਾਣੈ

Ouhu Nav Nidhh Pavai Guramath Har Dhhiavai Nith Har Gun Akh Vakhanai ||

One who meditates on the Lord, through the Guru's Teachings, obtains the nine treasures; he chants and repeats continually the Glorious Praises of the Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੬ ਪੰ. ੨੩
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਅਹਿਨਿਸਿ ਨਾਮੁ ਤਿਸੈ ਕਾ ਲੀਜੈ ਹਰਿ ਊਤਮੁ ਪੁਰਖੁ ਪਰਧਾਨੁ ਜੀਉ

Ahinis Nam Thisai Ka Leejai Har Ootham Purakh Paradhhan Jeeo ||

Day and night, take the Naam, the Name of the Lord, the most sublime Primal Being.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੬ ਪੰ. ੨੪
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਜਿਨਿ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਆ ਧੰਧੈ ਲਾਇਆ ਹਉ ਤਿਸੈ ਵਿਟਹੁ ਕੁਰਬਾਨੁ ਜੀਉ ॥੩॥

Jin Jagath Oupaeia Dhhandhhai Laeia Ho Thisai Vittahu Kuraban Jeeo ||3||

The One who created the world and assigned all to their tasks - I am a sacrifice to Him. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੬ ਪੰ. ੨੫
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਨਾਮੁ ਲੈਨਿ ਸਿ ਸੋਹਹਿ ਤਿਨ ਸੁਖ ਫਲ ਹੋਵਹਿ ਮਾਨਹਿ ਸੇ ਜਿਣਿ ਜਾਹਿ ਜੀਉ

Nam Lain S Sohehi Thin Sukh Fal Hovehi Manehi Sae Jin Jahi Jeeo ||

Those who chant the Naam look beautiful; they obtain the fruit of peace. Those who believe in the Name win the game of life.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੬ ਪੰ. ੨੬
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਤਿਨ ਫਲ ਤੋਟਿ ਆਵੈ ਜਾ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਜੇ ਜੁਗ ਕੇਤੇ ਜਾਹਿ ਜੀਉ

Thin Fal Thott N Avai Ja This Bhavai Jae Jug Kaethae Jahi Jeeo ||

Their blessings are not exhausted, if it pleases the Lord, even though numerous ages may pass.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੬ ਪੰ. ੨੭
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਜੇ ਜੁਗ ਕੇਤੇ ਜਾਹਿ ਸੁਆਮੀ ਤਿਨ ਫਲ ਤੋਟਿ ਆਵੈ

Jae Jug Kaethae Jahi Suamee Thin Fal Thott N Avai ||

Even though numerous ages may pass, O Lord Master, their blessings are not exhausted.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੬ ਪੰ. ੨੮
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਤਿਨ੍‍ ਜਰਾ ਮਰਣਾ ਨਰਕਿ ਪਰਣਾ ਜੋ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ

Thinh Jara N Marana Narak N Parana Jo Har Nam Dhhiavai ||

They do not age, they do not die and fall into hell, if they meditate on the Naam, the Name of the Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੬ ਪੰ. ੨੯
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਰਹਿ ਸਿ ਸੂਕਹਿ ਨਾਹੀ ਨਾਨਕ ਪੀੜ ਖਾਹਿ ਜੀਉ

Har Har Karehi S Sookehi Nahee Naanak Peerr N Khahi Jeeo ||

Those who chant the Lord's Name, Har, Har, do not wither, O Nanak; they are not afflicted by pain.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੬ ਪੰ. ੩੦
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਨਾਮੁ ਲੈਨ੍‍ ਸਿ ਸੋਹਹਿ ਤਿਨ੍‍ ਸੁਖ ਫਲ ਹੋਵਹਿ ਮਾਨਹਿ ਸੇ ਜਿਣਿ ਜਾਹਿ ਜੀਉ ॥੪॥੧॥੪॥

Nam Lainih S Sohehi Thinh Sukh Fal Hovehi Manehi Sae Jin Jahi Jeeo ||4||1||4||

Those who chant the Naam look beautiful; they obtain the fruit of peace. Those who believe in the Name win the game of life. ||4||1||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੬ ਪੰ. ੩੧
Raag Asa Guru Nanak Dev