Sri Dasam Granth Sahib
Displaying Page 1105 of 2820
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਚਤੁਰਥ ਅਵਤਾਰ ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਚੇਸ ਸਮਾਪਤੰ ॥੪॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Chaturtha Avataara Barhamaa Bachesa Samaapataan ॥4॥
End of the description of Baches, the fourth incarnation of Brahma.
ਅਥ ਪੰਚਮੋ ਅਵਤਾਰ ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਆਸ ਮਨੁ ਰਾਜਾ ਕੋ ਰਾਜ ਕਥਨੰ ॥
Atha Paanchamo Avataara Barhamaa Biaasa Manu Raajaa Ko Raaja Kathanaan ॥
Now being the description of Vyas, the fifth incarnation of Brahma and the description of the rule of king menu.
ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥
Paadharhee Chhaand ॥
PAADHARI STANZA
ਤ੍ਰੇਤਾ ਬਿਤੀਤ ਜੁਗ ਦੁਆਪੁਰਾਨ ॥
Taretaa Biteet Juga Duaapuraan ॥
ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਮਨੁ - ੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਬਹੁ ਭਾਂਤਿ ਦੇਖ ਖੇਲੇ ਖਿਲਾਨ ॥
Bahu Bhaanti Dekh Khele Khilaan ॥
Treat age passed and Dwapar age came, when Krishna manifested himself and performed various kinds of sports, then Vyas was born
ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਮਨੁ - ੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਜਬ ਭਯੋ ਆਨਿ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰ ॥
Jaba Bhayo Aani Krisanaavataara ॥
ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਮਨੁ - ੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤਬ ਭਏ ਬ੍ਯਾਸ ਮੁਖ ਆਨਿ ਚਾਰ ॥੫॥
Taba Bhaee Baiaasa Mukh Aani Chaara ॥5॥
He had a charming face.5.
ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਮਨੁ - ੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਜੇ ਜੇ ਚਰਿਤ੍ਰ ਕੀਅ ਕ੍ਰਿਸਨ ਦੇਵ ॥
Je Je Charitar Keea Krisan Dev ॥
ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਮਨੁ - ੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤੇ ਤੇ ਭਨੇ ਸੁ ਸਾਰਦਾ ਤੇਵ ॥
Te Te Bhane Su Saaradaa Teva ॥
Whatever sports Krishna performed, he described them with the halp of Saraswati the godess of learning
ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਮਨੁ - ੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਅਬ ਕਹੋ ਤਉਨ ਸੰਛੇਪ ਠਾਨਿ ॥
Aba Kaho Tauna Saanchhepa Tthaani ॥
ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਮਨੁ - ੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਜਿਹ ਭਾਂਤਿ ਕੀਨ ਸ੍ਰੀ ਅਭਿਰਾਮ ॥੬॥
Jih Bhaanti Keena Sree Abhiraam ॥6॥
Now I describe them in brief, all the works, which Vyas executed.6.
ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਮਨੁ - ੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਜਿਹ ਭਾਂਤਿ ਕਥਿ ਕੀਨੋ ਪਸਾਰ ॥
Jih Bhaanti Kathi Keeno Pasaara ॥
ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਮਨੁ - ੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤਿਹ ਭਾਂਤਿ ਕਾਬਿ ਕਥਿ ਹੈ ਬਿਚਾਰ ॥
Tih Bhaanti Kaabi Kathi Hai Bichaara ॥
The manner in which he propagated his writings, in the same manner, I relate the same here thoughtfully
ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਮਨੁ - ੭/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕਹੋ ਜੈਸ ਕਾਬ੍ਯ ਕਹਿਯੋ ਬ੍ਯਾਸ ॥
Kaho Jaisa Kaabai Kahiyo Baiaasa ॥
ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਮਨੁ - ੭/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤਉਨੇ ਕਥਾਨ ਕਥੋ ਪ੍ਰਭਾਸ ॥੭॥
Taune Kathaan Katho Parbhaasa ॥7॥
The poetry that Vyas composed, I now relate here same type of glorious sayings.7.
ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਮਨੁ - ੭/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਜੇ ਭਏ ਭੂਪ ਭੂਅ ਮੋ ਮਹਾਨ ॥
Je Bhaee Bhoop Bhooa Mo Mahaan ॥
ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਮਨੁ - ੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤਿਨ ਕੋ ਸੁਜਾਨ ਕਥਤ ਕਹਾਨ ॥
Tin Ko Sujaan Kathata Kahaan ॥
The scholars describe the stories of all the great kings, who ruled over the earth
ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਮਨੁ - ੮/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕਹ ਲਗੇ ਤਾਸਿ ਕਿਜੈ ਬਿਚਾਰੁ ॥
Kaha Lage Taasi Kijai Bichaaru ॥
ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਮਨੁ - ੮/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸੁਣਿ ਲੇਹੁ ਬੈਣ ਸੰਛੇਪ ਯਾਰ ॥੮॥
Suni Lehu Bain Saanchhepa Yaara ॥8॥
To what extent, they may be narrated, O my fried! Listen to the same in brief.8.
ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਮਨੁ - ੮/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਜੇ ਭਏ ਭੂਪ ਤੇ ਕਹੇ ਬ੍ਯਾਸ ॥
Je Bhaee Bhoop Te Kahe Baiaasa ॥
ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਮਨੁ - ੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਹੋਵਤ ਪੁਰਾਣ ਤੇ ਨਾਮ ਭਾਸ ॥
Hovata Puraan Te Naam Bhaasa ॥
Vayas narrated the exploits of the erstwhile kings, we gather this from the Puranas
ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਮਨੁ - ੯/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਮਨੁ ਭਯੋ ਰਾਜ ਮਹਿ ਕੋ ਭੂਆਰ ॥
Manu Bhayo Raaja Mahi Ko Bhooaara ॥
ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਮਨੁ - ੯/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਖੜਗਨ ਸੁ ਪਾਨਿ ਮਹਿਮਾ ਅਪਾਰ ॥੯॥
Khrhagan Su Paani Mahimaa Apaara ॥9॥
There had been one mighty and glorious king named manu.9.
ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਮਨੁ - ੯/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ