Sri Dasam Granth Sahib

Displaying Page 1135 of 2820

ਇਹ ਬਿਧਿ ਰਾਜੁ ਕਰ੍ਯੋ ਰਘੁ ਰਾਜਾ

Eih Bidhi Raaju Kario Raghu Raajaa ॥

ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਰਘੁ - ੧੭੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦਾਨ ਨਿਸਾਨ ਚਹੂੰ ਦਿਸ ਬਾਜਾ

Daan Nisaan Chahooaan Disa Baajaa ॥

The king Raghu ruled in this way and the fame of his charity spread in all the four directions

ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਰਘੁ - ੧੭੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਚਾਰੋ ਦਿਸਾ ਬੈਠ ਰਖਵਾਰੇ

Chaaro Disaa Baittha Rakhvaare ॥

ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਰਘੁ - ੧੭੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਹਾਬੀਰ ਅਰੁ ਰੂਪ ਉਜਿਆਰੇ ॥੧੭੫॥

Mahaabeera Aru Roop Aujiaare ॥175॥

The mighty and elegant warriors protected him in all the four directions.175.

ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਰਘੁ - ੧੭੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬੀਸ ਸਹੰਸ੍ਰ ਬਰਖ ਪਰਮਾਨਾ

Beesa Sahaansar Barkh Parmaanaa ॥

ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਰਘੁ - ੧੭੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਾਜੁ ਕਰਾ ਦਸ ਚਾਰ ਨਿਧਾਨਾ

Raaju Karaa Dasa Chaara Nidhaanaa ॥

That king, skilful in fourteen sciences, ruled for twenty thousand years

ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਰਘੁ - ੧੭੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਭਾਂਤਿ ਅਨੇਕ ਕਰੇ ਨਿਤਿ ਧਰਮਾ

Bhaanti Aneka Kare Niti Dharmaa ॥

ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਰਘੁ - ੧੭੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਔਰ ਸਕੈ ਐਸ ਕਰ ਕਰਮਾ ॥੧੭੬॥

Aour Na Sakai Aaisa Kar Karmaa ॥176॥

He always performed the religious acts of this kind, which none other could perform.176.

ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਰਘੁ - ੧੭੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ

Paadharhee Chhaand ॥

PAADHARI STANZA


ਇਹੁ ਭਾਂਤਿ ਰਾਜੁ ਰਘੁਰਾਜ ਕੀਨ

Eihu Bhaanti Raaju Raghuraaja Keena ॥

ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਰਘੁ - ੧੭੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਗਜ ਬਾਜ ਸਾਜ ਦੀਨਾਨ ਦੀਨ

Gaja Baaja Saaja Deenaan Deena ॥

The king Raghu ruled in this way and gave in charity the elephants and horses to the poor

ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਰਘੁ - ੧੭੭/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨ੍ਰਿਪ ਜੀਤਿ ਜੀਤਿ ਲਿਨੇ ਅਪਾਰ

Nripa Jeeti Jeeti Line Apaara ॥

ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਰਘੁ - ੧੭੭/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਰਿ ਖੰਡ ਖੰਡ ਖੰਡੇ ਗੜਵਾਰ ॥੧੭੭॥

Kari Khaanda Khaanda Khaande Garhavaara ॥177॥

He conquered many kings and shattered many forts.177.

ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਰਘੁ - ੧੭੭/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਇਤਿ ਰਘੁ ਰਾਜ ਸਮਾਪਤਹਿ ॥੯॥੫॥

Eiti Raghu Raaja Samaapatahi ॥9॥5॥

End of “The Rule of king Raghu.”


ਅਥ ਅਜ ਰਾਜਾ ਕੋ ਰਾਜ ਕਥਨੰ

Atha Aja Raajaa Ko Raaja Kathanaan ॥

Now begins the description of the rule of king Aj


ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ

Paadharhee Chhaand ॥

PAADHARI STANZA


ਫੁਨਿ ਭਏ ਰਾਜ ਅਜਰਾਜ ਬੀਰ

Phuni Bhaee Raaja Ajaraaja Beera ॥

ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਅਜ - ੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਿਨਿ ਭਾਂਤਿ ਭਾਂਤਿ ਜਿਤੇ ਪ੍ਰਬੀਰ

Jini Bhaanti Bhaanti Jite Parbeera ॥

Then there ruled the great and powerful king Aj, who destroyed several clans after conquering many heroes

ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਅਜ - ੧/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਿਨੇ ਖਰਾਬ ਖਾਨੇ ਖਵਾਸ

Kine Khraaba Khaane Khvaasa ॥

ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਅਜ - ੧/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਿਤੇ ਮਹੀਪ ਤੋਰੇ ਮਵਾਸ ॥੧॥

Jite Maheepa Tore Mavaasa ॥1॥

He also conquered the rebellious kings.1.

ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਅਜ - ੧/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਿਤੇ ਅਜੀਤ ਮੁੰਡੇ ਅਮੁੰਡ

Jite Ajeet Muaande Amuaanda ॥

ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਅਜ - ੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਖੰਡੇ ਅਖੰਡ ਕਿਨੇ ਘਮੰਡ

Khaande Akhaanda Kine Ghamaanda ॥

He conquered many invincible kings and shattered the pride of many egoistic kings

ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਅਜ - ੨/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦਸ ਚਾਰਿ ਚਾਰਿ ਬਿਦਿਆ ਨਿਧਾਨ

Dasa Chaari Chaari Bidiaa Nidhaan ॥

ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਅਜ - ੨/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਜਰਾਜ ਰਾਜ ਰਾਜਾ ਮਹਾਨ ॥੨॥

Ajaraaja Raaja Raajaa Mahaan ॥2॥

The great king Aj was the ocean of fourteen sciences.2.

ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਅਜ - ੨/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ