Sri Dasam Granth Sahib
Displaying Page 1187 of 2820
ਆਗੇ ਚਲਾ ਦਤ ਅਭਿਮਾਨੀ ॥
Aage Chalaa Data Abhimaanee ॥
Accepting the spider as the third Guru, the glorious Dutt moved further
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੧੮੧/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤਾ ਕਰ ਭਾਵ ਹ੍ਰਿਦੇ ਮਹਿ ਲੀਨਾ ॥
Taa Kar Bhaava Hride Mahi Leenaa ॥
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੧੮੧/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਹਰਖਵੰਤ ਤਬ ਚਲਾ ਪ੍ਰਬੀਨਾ ॥੧੮੧॥
Harkhvaanta Taba Chalaa Parbeenaa ॥181॥
Getting greatly pleased, he moved forward, adopting their connotation in his heart.181.
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੧੮੧/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਇਤਿ ਤ੍ਰਿਤੀ ਗੁਰੂ ਮਕਰਕਾ ਸਮਾਪਤੰ ॥੩॥
Eiti Tritee Guroo Makarkaa Samaapataan ॥3॥
End of the adoption of Spider as the third Guru.
ਅਥ ਬਕ ਚਤਰਥ ਗੁਰੂ ਕਥਨੰ ॥
Atha Baka Chatartha Guroo Kathanaan ॥
Now begins the description of the fourth Guru Crane.
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਜਬੈ ਦਤ ਗੁਰੁ ਅਗੈ ਸਿਧਾਰਾ ॥
Jabai Data Guru Agai Sidhaaraa ॥
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੧੮੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਮਛ ਰਾਸਕਰ ਬੈਠਿ ਨਿਹਾਰਾ ॥
Machha Raasakar Baitthi Nihaaraa ॥
When Dutt moved forward, then after seeing the swarm of fish, he saw towards the meditating crane
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੧੮੨/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਉਜਲ ਅੰਗ ਅਤਿ ਧਿਆਨ ਲਗਾਵੈ ॥
Aujala Aanga Ati Dhiaan Lagaavai ॥
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੧੮੨/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਮੋਨੀ ਸਰਬ ਬਿਲੋਕਿ ਲਜਾਵੈ ॥੧੮੨॥
Monee Sarab Biloki Lajaavai ॥182॥
His limbs were extremely white and seeing him all the silence-observing creatures felt shy.182.
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੧੮੨/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਜੈਸਕ ਧਿਆਨ ਮਛ ਕੇ ਕਾਜਾ ॥
Jaisaka Dhiaan Machha Ke Kaajaa ॥
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੧੮੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਲਾਵਤ ਬਕ ਨਾਵੈ ਨਿਰਲਾਜਾ ॥
Laavata Baka Naavai Nrilaajaa ॥
The meditation that was being observed by the crane, made his name shameful because of his meditativeness for fish
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੧੮੩/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਭਲੀ ਭਾਂਤਿ ਇਹ ਧਿਆਨ ਲਗਾਵੈ ॥
Bhalee Bhaanti Eih Dhiaan Lagaavai ॥
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੧੮੩/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਭਾਵ ਤਾਸ ਕੋ ਮੁਨਿ ਮਨ ਭਾਵੈ ॥੧੮੩॥
Bhaava Taasa Ko Muni Man Bhaavai ॥183॥
He was observing meditation very nicely and with his silence, he was pleasing the sages.183.
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੧੮੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਐਸੋ ਧਿਆਨ ਨਾਥ ਹਿਤ ਲਈਐ ॥
Aaiso Dhiaan Naatha Hita Laeeeaai ॥
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੧੮੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤਬ ਹੀ ਪਰਮ ਪੁਰਖ ਕਹੁ ਪਈਐ ॥
Taba Hee Parma Purkh Kahu Paeeeaai ॥
If such a medittativeness is observed for the sake of that Lord, He is realized in that way
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੧੮੪/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਮਛਾਂਤਕ ਲਖਿ ਦਤ ਲੁਭਾਨਾ ॥
Machhaantaka Lakhi Data Lubhaanaa ॥
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੧੮੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਚਤਰਥ ਗੁਰੂ ਤਾਸ ਅਨੁਮਾਨਾ ॥੧੮੪॥
Chatartha Guroo Taasa Anumaanaa ॥184॥
Seeing the crane, Dutt was allured towards him and he accepted him as his fourth Guru.184.
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੧੮੪/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਇਤਿ ਮਛਾਂਤਕ ਚਤੁਰਥ ਗੁਰੂ ਸਮਾਪਤੰ ॥੪॥
Eiti Machhaantaka Chaturtha Guroo Samaapataan ॥4॥
End of the description of the adoption of Crane as the fourth Guru.
ਅਥ ਬਿੜਾਲ ਪੰਚਮ ਗੁਰੂ ਨਾਮ ॥
Atha Birhaala Paanchama Guroo Naam ॥
Now begins the description of the fifth Guru Tom Cat
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਆਗੇ ਚਲਾ ਦਤ ਮੁਨਿ ਰਾਈ ॥
Aage Chalaa Data Muni Raaeee ॥
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੧੮੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸੀਸ ਜਟਾ ਕਹ ਜੂਟ ਛਕਾਈ ॥
Seesa Jattaa Kaha Jootta Chhakaaeee ॥
Dutt, the king of sages, having matted locks on his head, moved further
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੧੮੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਦੇਖਾ ਏਕ ਬਿੜਾਲ ਜੁ ਆਗੇ ॥
Dekhaa Eeka Birhaala Ju Aage ॥
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੧੮੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ