Sri Dasam Granth Sahib
Displaying Page 1200 of 2820
ਕਿ ਪਾਵਿਤ੍ਰ ਕਰਮਾ ॥
Ki Paavitar Karmaa ॥
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੫੨/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕਿ ਸੰਨ੍ਯਾਸ ਧਰਮਾ ॥੨੫੨॥
Ki Saanniaasa Dharmaa ॥252॥
He was a Sannyasi, performing underrfiled actions.252.
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੫੨/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਅਪਾਖੰਡ ਰੰਗੰ ॥
Apaakhaanda Raangaan ॥
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੫੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕਿ ਆਛਿਜ ਅੰਗੰ ॥
Ki Aachhija Aangaan ॥
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੫੩/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕਿ ਅੰਨਿਆਇ ਹਰਤਾ ॥
Ki Aanniaaei Hartaa ॥
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੫੩/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕਿ ਸੁ ਨ੍ਯਾਇ ਕਰਤਾ ॥੨੫੩॥
Ki Su Naiaaei Kartaa ॥253॥
He was like that Lord, who is imperishable, and just, the remover of injustice.253.
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੫੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕਿ ਕਰਮੰ ਪ੍ਰਨਾਸੀ ॥
Ki Karmaan Parnaasee ॥
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੫੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦਾਸੀ ॥
Ki Sarabtar Daasee ॥
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੫੪/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕਿ ਅਲਿਪਤ ਅੰਗੀ ॥
Ki Alipata Aangee ॥
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੫੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕਿ ਆਭਾ ਅਭੰਗੀ ॥੨੫੪॥
Ki Aabhaa Abhaangee ॥254॥
He was the destroyer of Karmas, the servitor of all, everywhere, unattached and glorious.254.
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੫੪/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਗੰਤਾ ॥
Ki Sarabtar Gaantaa ॥
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੫੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕਿ ਪਾਪਾਨ ਹੰਤਾ ॥
Ki Paapaan Haantaa ॥
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੫੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕਿ ਸਾਸਧ ਜੋਗੰ ॥
Ki Saasadha Jogaan ॥
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੫੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕਿਤੰ ਤਿਆਗ ਰੋਗੰ ॥੨੫੫॥
Kitaan Tiaaga Rogaan ॥255॥
He was the goer to all the places, the remover of sins, beyond all ailments and the one who remained a pure Yogi.255.
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੫੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਇਤਿ ਸੁਰਥ ਰਾਜਾ ਯਾਰ੍ਹਮੋ ਗੁਰੂ ਬਰਨਨੰ ਸਮਾਪਤੰ ॥੧੧॥
Eiti Surtha Raajaa Yaarahamo Guroo Barnnaan Samaapataan ॥11॥
End of the description of the Elventh Guru, the king Surath.
ਅਥ ਬਾਲੀ ਦੁਆਦਸਮੋ ਗੁਰੂ ਕਥਨੰ ॥
Atha Baalee Duaadasamo Guroo Kathanaan ॥
Now begins the description of the adoption of a Girl as the Twelfth Guru
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਚਲਾ ਦਤ ਆਗੇ ॥
Chalaa Data Aage ॥
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੫੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਲਖੇ ਪਾਪ ਭਾਗੇ ॥
Lakhe Paapa Bhaage ॥
Then Dutt moved further seeing him, the sins fled away
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੫੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਬਜੈ ਘੰਟ ਘੋਰੰ ॥
Bajai Ghaantta Ghoraan ॥
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੫੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਬਣੰ ਜਾਣੁ ਮੋਰੰ ॥੨੫੬॥
Banaan Jaanu Moraan ॥256॥
The thunderous sound of the songs continued like the song of the peacocks in the forest.256.
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੫੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਨਵੰ ਨਾਦ ਬਾਜੈ ॥
Navaan Naada Baajai ॥
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੫੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਧਰਾ ਪਾਪ ਭਾਜੈ ॥
Dharaa Paapa Bhaajai ॥
The horns were sounded in the sky and the sins of the earth ran away
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੫੭/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕਰੈ ਦੇਬ੍ਯ ਅਰਚਾ ॥
Kari Debai Archaa ॥
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੫੭/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ