Sri Dasam Granth Sahib

Displaying Page 1327 of 2820

ਖੋਜ ਰੋਜ ਕੇ ਹੇਤ ਲਗ ਦਯੋ ਮਿਸ੍ਰ ਜੂ ਰੋਇ ॥੪॥

Khoja Roja Ke Heta Laga Dayo Misar Joo Roei ॥4॥

The Brahmin got enraged in his mind and thinking about his means of sustenance, he wept.4.

ਖਾਲਸਾ ਮਹਿਮਾ - ੪/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਸਤ੍ਰ ਨਾਮ ਮਾਲਾ

Sasatar Naam Maalaa ॥

SHATRA NAM MALA


ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹਿ

Ikoankaar Vaahiguroo Jee Kee Phatahi ॥

The Lord is One and the Victory is of the True Guru.


ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਜੀ ਸਹਾਇ

Sree Bhagautee Jee Sahaaei ॥


ਅਥ ਸ੍ਰੀ ਸਸਤ੍ਰ ਨਾਮ ਮਾਲਾ ਪੁਰਾਣ ਲਿਖ੍ਯਤੇ

Atha Sree Sasatar Naam Maalaa Puraan Likhite ॥

Shastra-Nama Mala Purana (the Rosary of the Names of weapons) is now composed


ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦

Paatisaahee 10 ॥

With the support of the primal power by the Tenth King.


ਦੋਹਰਾ

Doharaa ॥

DOHRA


ਸਾਂਗ ਸਰੋਹੀ ਸੈਫ ਅਸਿ ਤੀਰ ਤੁਪਕ ਤਰਵਾਰਿ

Saanga Sarohee Saipha Asi Teera Tupaka Tarvaari ॥

O Lord ! Protect us by creating Saang, Sarohi, Saif (Sword), As, Teer (arrow) tupak (gun), Talwaar (sword)

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਤ੍ਰਾਂਤਕਿ ਕਵਚਾਂਤਿ ਕਰ ਕਰੀਐ ਰਛ ਹਮਾਰਿ ॥੧॥

Sataraantaki Kavachaanti Kar Kareeaai Rachha Hamaari ॥1॥

and other weapons and armours causing the destruction of the enemies.1.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੧/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਸਿ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ਧਾਰਾਧਰੀ ਸੈਫ ਸੂਲ ਜਮਦਾਢ

Asi Kripaan Dhaaraadharee Saipha Soola Jamadaadha ॥

O Lord ! Creat As, Kripan (sword), Dharaddhari, Sail, Soof, Jamaadh,

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਵਚਾਂਤਕਿ ਸਤ੍ਰਾਂਤ ਕਰ ਤੇਗ ਤੀਰ ਧਰਬਾਢ ॥੨॥

Kavachaantaki Sataraanta Kar Tega Teera Dharbaadha ॥2॥

Tegh (saber), Teer (saber), Teer (arrow), Talwar(sword), causing the destruction of armours and enemies.2.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਸਿ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ਖੰਡੋ ਖੜਗ ਤੁਪਕ ਤਬਰ ਅਰੁ ਤੀਰ

Asi Kripaan Khaando Khrhaga Tupaka Tabar Aru Teera ॥

As, Kripan (sword), Khanda, Khadag (sword), Tupak (gun), Tabar (hatched),

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੈਫ ਸਰੋਹੀ ਸੈਹਥੀ ਯਹੈ ਹਮਾਰੈ ਪੀਰ ॥੩॥

Saipha Sarohee Saihthee Yahai Hamaarai Peera ॥3॥

Teer (arrow), Saif (sword), Sarohi and Saihathi, all these are our adorable seniors.3.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤੀਰ ਤੁਹੀ ਸੈਥੀ ਤੁਹੀ ਤੁਹੀ ਤਬਰ ਤਰਵਾਰਿ

Teera Tuhee Saithee Tuhee Tuhee Tabar Tarvaari ॥

Thou are the Teer (arrow), Thou are Saihathi, Thou art Tabar (hatchet), and Talwaar (sword)

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਤਿਹਾਰੋ ਜੋ ਜਪੈ ਭਏ ਸਿੰਧੁ ਭਵ ਪਾਰ ॥੪॥

Naam Tihaaro Jo Japai Bhaee Siaandhu Bhava Paara ॥4॥

He, who remembers Thy Name crosses the dreadful ocean of existence.4.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਾਲ ਤੁਹੀ ਕਾਲੀ ਤੁਹੀ ਤੁਹੀ ਤੇਗ ਅਰੁ ਤੀਰ

Kaal Tuhee Kaalee Tuhee Tuhee Tega Aru Teera ॥

Thou art the KAL (death), thou art the goddess Kali, Thou art the saber and arrow,

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤੁਹੀ ਨਿਸਾਨੀ ਜੀਤ ਕੀ ਆਜੁ ਤੁਹੀ ਜਗਬੀਰ ॥੫॥

Tuhee Nisaanee Jeet Kee Aaju Tuhee Jagabeera ॥5॥

Thou art the sign of victory today and Thou art the Hero of the world.5.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੫/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤੁਹੀ ਸੂਲ ਸੈਥੀ ਤਬਰ ਤੂ ਨਿਖੰਗ ਅਰੁ ਬਾਨ

Tuhee Soola Saithee Tabar Too Nikhaanga Aru Baan ॥

Thou art the Sool (spike), Saihathi and Tabar (hatched), Thou art the Nikhang and Baan (arrow),

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤੁਹੀ ਕਟਾਰੀ ਸੇਲ ਸਭ ਤੁਮ ਹੀ ਕਰਦ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ॥੬॥

Tuhee Kattaaree Sela Sabha Tuma Hee Karda Kripaan ॥6॥

Thou art the Kataari, Sel, and all and Thou art the Kard (knife), and Kripaan (sword).6.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੬/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਸਤ੍ਰ ਅਸਤ੍ਰ ਤੁਮ ਹੀ ਸਿਪਰ ਤੁਮ ਹੀ ਕਵਚ ਨਿਖੰਗ

Sasatar Asatar Tuma Hee Sipar Tuma Hee Kavacha Nikhaanga ॥

Thou art the arms and weapons, Thou art the Nikhang (quiver), and the Kavach (armour)

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਵਚਾਂਤਕਿ ਤੁਮ ਹੀ ਬਨੇ ਤੁਮ ਬ੍ਯਾਪਕ ਸਰਬੰਗ ॥੭॥

Kavachaantaki Tuma Hee Bane Tuma Baiaapaka Sarabaanga ॥7॥

Thou art the destroyer of the armours and Thou art also all pervading.7.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੭/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸ੍ਰੀ ਤੁਹੀ ਸਭ ਕਾਰਨ ਤੁਹੀ ਤੂ ਬਿਦ੍ਯਾ ਕੋ ਸਾਰ

Sree Tuhee Sabha Kaaran Tuhee Too Bidaiaa Ko Saara ॥

Thou art the cause of peace and prosperity and the essence of learning

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ