Sri Dasam Granth Sahib
Displaying Page 1355 of 2820
ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨੀਅਹੁ ਪ੍ਰਗ੍ਯਾਵਾਨ ॥੩੨੩॥
Naam Paasi Ke Hota Hai Cheeneeahu Pargaiaavaan ॥323॥
Naming the river “Chandarbhagaa” and then adding “Pati Astar”, the talented people recognize the names of Paash.323.
ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੩/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸਤੁਦ੍ਰਵ ਨਾਥ ਬਖਾਨ ਕੈ ਪੁਨਿ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਿਸੇਖ ॥
Satudarva Naatha Bakhaan Kai Puni Kahi Asatar Bisekh ॥
ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸਕਲ ਨਾਮ ਏ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤੁ ਅਸੇਖ ॥੩੨੪॥
Sakala Naam Ee Paasi Ke Nikasata Chalatu Asekh ॥324॥
Uttering “Shatdrav Naath” and then saying “Astar Vishesh”, many names of Pash continue to be evolved.324.
ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੪/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸਤਲੁਜ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਏਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
Sataluja Sabadaadi Bakhaani Kai Eesaraasatar Kahi Aanti ॥
ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਨਾਮ ਸਕਲ ਹੈ ਪਾਸ ਕੇ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਬੁਧਿਵੰਤ ॥੩੨੫॥
Naam Sakala Hai Paasa Ke Cheena Lehu Budhivaanta ॥325॥
Uttering the word “Shat” in the beginning and then adding “Aishrastra” at the end, the wise people recognize all the names of Paash.325.
ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੫/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਿਪਾਸਾ ਨਾਮ ਲੈ ਏਸਰਾਸਤ੍ਰ ਪੁਨਿ ਭਾਖੁ ॥
Prithama Bipaasaa Naam Lai Eesaraasatar Puni Bhaakhu ॥
ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨ ਚਿਤ ਮੈ ਰਾਖੁ ॥੩੨੬॥
Naam Sakala Sree Paasi Ke Cheena Chita Mai Raakhu ॥326॥
Naming the river “Vipaasha” in the beginning and then saying “Aishraastra”, the names of Paash are known in mind.326.
ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੬/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਰਾਵੀ ਸਾਵੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਆਯੁਧ ਏਸ ਬਖਾਨ ॥
Raavee Saavee Aadi Kahi Aayudha Eesa Bakhaan ॥
ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਪ੍ਰਗ੍ਯਾਵਾਨ ॥੩੨੭॥
Naam Paasi Ke Hota Hai Cheenahu Pargaiaavaan ॥327॥
Saying primarily the names of river “Raavi” in the beginning and then uttering “Aayudh”, the talented people recognize the names of Paash.327.
ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੭/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸਾਵੀ ਈਸ੍ਰਾਵੀ ਸਭਿਨ ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
Saavee Eeesaraavee Sabhin Aayudha Bahuri Auchaara ॥
ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁਧਾਰ ॥੩੨੮॥
Naam Paasi Ke Hota Hai Leejahu Sukabi Sudhaara ॥328॥
Naming firstly the Lord of all the rivers and then uttering “Aayudh” the poets know correctly all the names of Paash.328.
ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੮/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਜਲ ਸਿੰਧੁ ਏਸ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਆਯੁਧ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
Jala Siaandhu Eesa Bakhaani Kai Aayudha Aanti Bakhaan ॥
ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨ ॥੩੨੯॥
Naam Paasi Ke Hota Hai Chatur Chita Mahi Jaan ॥329॥
Saying “Jal Sindhu Ish” and then uttering “Aayudh” at the end, the wise people know the names of Paash.329.
ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੯/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਬਿਹਥਿ ਆਦਿ ਸਬਦੋਚਰਿ ਕੈ ਏਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹੁ ਅੰਤਿ ॥
Bihthi Aadi Sabadochari Kai Eesaraasatar Kahu Aanti ॥
ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸਕਲ ਨਾਮ ਏ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵੰਤ ॥੩੩੦॥
Sakala Naam Ee Paasi Ke Cheena Lehu Mativaanta ॥330॥
Uttering the word “Vihath” in the beginning and then saying “Aishraastra” at the end, the wise people know the names of Paash.330.
ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੦/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸਿੰਧੁ ਆਦਿ ਸਬਦ ਉਚਰਿ ਕੈ ਆਯੁਧ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
Siaandhu Aadi Sabada Auchari Kai Aayudha Aanti Bakhaan ॥
ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਸਭ ਚੀਨਹੁ ਪ੍ਰਗ੍ਯਾਵਾਨ ॥੩੩੧॥
Naam Paasi Ke Hota Sabha Cheenahu Pargaiaavaan ॥331॥
Uttering primarily the word “Sindhu” and then saying the word “Aayudh” at the end, the talented people know the names of Paash.331.
ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੧/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਨੀਲ ਆਦਿ ਸਬਦੁਚਰਿ ਕੈ ਏਸਰ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ ॥
Neela Aadi Sabaduchari Kai Eesar Asatar Bakhaan ॥
ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਸੁਰ ਗਿਆਨ ॥੩੩੨॥
Naam Paasi Ke Hota Hai Cheena Lehu Sur Giaan ॥332॥
Saying primarily the word “Neet” and then uttering “Ishraastrra”, the names of Paash are recognized.332.
ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੨/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਅਸਿਤ ਬਾਰਿ ਸਬਦਾਦਿ ਕਹਿ ਪਤਿ ਅਸਤ੍ਰਾਂਤਿ ਬਖਾਨ ॥
Asita Baari Sabadaadi Kahi Pati Asataraanti Bakhaan ॥
ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਨਾਮ ਪਾਸ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੩੩੩॥
Naam Paasa Ke Hota Hai Cheena Lehu Mativaan ॥333॥
Uttering the word “Asitvari” in the beginning and then adding “Pati Astar” at the end, O wise ones ! Recognise the names of Paash.333.
ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੩/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕਿਸਨਾ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਆਯੁਧ ਏਸ ਬਖਾਨ ॥
Kisanaa Aadi Auchaari Kai Aayudha Eesa Bakhaan ॥
ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਨਾਮ ਪਾਸ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੩੩੪॥
Naam Paasa Ke Hota Hai Leejahu Chatur Pachhaan ॥334॥
Saying “Krishna” primarily and then uttering “Aayudh Ish”, O wise people ! Recognise the names of Paash.334.
ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੪/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸਬਦ ਆਦਿ ਕਹਿ ਭੀਮਰਾ ਏਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤ ॥
Sabada Aadi Kahi Bheemaraa Eesaraasatar Kahi Aanta ॥
ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ