Sri Dasam Granth Sahib
Displaying Page 1496 of 2820
ਨਿਹਾਰੌ ਜਹਾ ਆਪੁ ਠਾਢੀ ਵਹੀ ਹੈ ॥੧॥
Nihaarou Jahaa Aapu Tthaadhee Vahee Hai ॥1॥
I can envision you to the limits of my perception.(1)
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧ - ੧/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤੁਹੀ ਜੋਗ ਮਾਯਾ ਤੁਸੀ ਬਾਕਬਾਨੀ ॥
Tuhee Joga Maayaa Tusee Baakabaanee ॥
You are the capable deity -
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧ - ੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤੁਹੀ ਆਪੁ ਰੂਪਾ ਤੁਹੀ ਸ੍ਰੀ ਭਵਾਨੀ ॥
Tuhee Aapu Roopaa Tuhee Sree Bhavaanee ॥
Sarswati, Roopa and Bhawani.
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧ - ੨/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤੁਹੀ ਬਿਸਨ ਤੂ ਬ੍ਰਹਮ ਤੂ ਰੁਦ੍ਰ ਰਾਜੈ ॥
Tuhee Bisan Too Barhama Too Rudar Raajai ॥
You are the divinity - Vishnu, Brahma and Shiva, and, Majestically,
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧ - ੨/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤੁਹੀ ਬਿਸ੍ਵ ਮਾਤਾ ਸਦਾ ਜੈ ਬਿਰਾਜੈ ॥੨॥
Tuhee Bisava Maataa Sadaa Jai Biraajai ॥2॥
You are established in motherly form.(2)
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧ - ੨/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤੁਹੀ ਦੇਵ ਤੂ ਦੈਤ ਤੈ ਜਛੁ ਉਪਾਏ ॥
Tuhee Dev Too Daita Tai Jachhu Aupaaee ॥
You have created Deities, Demons
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧ - ੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤੁਹੀ ਤੁਰਕ ਹਿੰਦੂ ਜਗਤ ਮੈ ਬਨਾਏ ॥
Tuhee Turka Hiaandoo Jagata Mai Banaaee ॥
Prayer-worthies, Turks and Hindus.
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧ - ੩/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤੁਹੀ ਪੰਥ ਹ੍ਵੈ ਅਵਤਰੀ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਮਾਹੀ ॥
Tuhee Paantha Havai Avataree Srisatti Maahee ॥
Descending in various Forms,
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧ - ੩/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤੁਹੀ ਬਕ੍ਰਤ ਤੇ ਬ੍ਰਹਮ ਬਾਦੋ ਬਕਾਹੀ ॥੩॥
Tuhee Bakarta Te Barhama Baado Bakaahee ॥3॥
You have produced the altercating folks.(3)
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧ - ੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤੁਹੀ ਬਿਕ੍ਰਤ ਰੂਪਾ ਤੁਹੀ ਚਾਰੁ ਨੈਨਾ ॥
Tuhee Bikarta Roopaa Tuhee Chaaru Nainaa ॥
You have rueful looks as well as you adore beautiful eyes.
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧ - ੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤੁਹੀ ਰੂਪ ਬਾਲਾ ਤੁਹੀ ਬਕ੍ਰ ਬੈਨਾ ॥
Tuhee Roop Baalaa Tuhee Bakar Bainaa ॥
You are pretty, and, also, you possess contorted features.
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧ - ੪/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤੁਹੀ ਬਕ੍ਰ ਤੇ ਬੇਦ ਚਾਰੋ ਉਚਾਰੇ ॥
Tuhee Bakar Te Beda Chaaro Auchaare ॥
You enunciate the Four Vedas,
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧ - ੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤੁਮੀ ਸੁੰਭ ਨੈਸੁੰਭ ਦਾਨੌ ਸੰਘਾਰੇ ॥੪॥
Tumee Suaanbha Naisuaanbha Daanou Saanghaare ॥4॥
But don’t hesitate to decimate the Demons.( 4)
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧ - ੪/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਜਗੈ ਜੰਗ ਤੋ ਸੌ ਭਜੈ ਭੂਪ ਭਾਰੀ ॥
Jagai Jaanga To Sou Bhajai Bhoop Bhaaree ॥
With you the dread of war increases.
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧ - ੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਹੋ ਕਬਿਤ ਕਾਬਿ ਕੇ ਮਾਝਿ ਨਿਸੰਕ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥੧੩੧੮॥
Ho Kabita Kaabi Ke Maajhi Nisaanka Parmaaneeaai ॥1318॥
Saying the word “Agnjim”, then uttering “ari ari”, add the word “Nrip” four times ,then speaking the word “Ripu” recognize the names of Tupak and use them unhesitatingly in the stanzas of poetry.1318.
ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੧੩੧੮/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਬਧੇ ਛਾਡਿ ਬਾਨਾ ਕਢੀ ਬਾਢਵਾਰੀ ॥
Badhe Chhaadi Baanaa Kadhee Baadhavaaree ॥
The great rulers pray to you and, with the swords and arrows, Annihilate the armies.
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧ - ੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਮਾਲਾ ਪੁਰਾਣ ਸ੍ਰੀ ਤੁਪਕ ਨਾਮ ਪਾਂਚਵੋਂ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੪॥
ਤੂ ਨਰਸਿੰਘ ਹ੍ਵੈ ਕੈ ਹਿਰਾਨਾਛ ਮਾਰ੍ਯੋ ॥
Too Narsiaangha Havai Kai Hiraanaachha Maaraio ॥
Guising as Narsing, the Sphinx, you smashed Harnakash.
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧ - ੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ੴ ਸ੍ਰੀ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹਿ ॥
Ikoankaar Sree Vaahiguroo Jee Kee Phatahi ॥
ਤੁਮੀ ਦਾੜ ਪੈ ਭੂਮਿ ਕੋ ਭਾਰ ਧਾਰ੍ਯੋ ॥੫॥
Tumee Daarha Pai Bhoomi Ko Bhaara Dhaaraio ॥5॥
And incarnating as Varah in the form of a boar, You bore the weight of the earth.(5)
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧ - ੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸ੍ਰੀ ਭਗੌਤੀ ਏ ਨਮ ॥
Sree Bhagoutee Ee Nama ॥
(In Praise of Bhagauti)
ਤੁਮੀ ਰਾਮ ਹ੍ਵੈ ਕੈ ਹਠੀ ਦੈਤ ਘਾਯੋ ॥
Tumee Raam Havai Kai Hatthee Daita Ghaayo ॥
Manifesting as Rama, you exterminated the stubborn Devil (Rawana).
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧ - ੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਅਥ ਪਖ੍ਯਾਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਲਿਖ੍ਯਤੇ ॥
Atha Pakhiaan Charitar Likhite ॥
Chandi Chritar
ਤੁਮੀ ਕ੍ਰਿਸਨ ਹ੍ਵੈ ਕੰਸ ਕੇਸੀ ਖਪਾਯੋ ॥
Tumee Krisan Havai Kaansa Kesee Khpaayo ॥
And turning into Krishana terminated Kans, the semi-bestial.
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧ - ੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
Paatisaahee 10 ॥
(By) Tenth Master, (in) Deviant Metre,
ਤੁਹੀ ਜਾਲਪਾ ਕਾਲਕਾ ਕੈ ਬਖਾਨੀ ॥
Tuhee Jaalapaa Kaalkaa Kai Bakhaanee ॥
You are known as Jalpa, Kalka
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧ - ੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Bhujang Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
(By) the Grace of God
ਤੁਹੀ ਚੌਦਹੂੰ ਲੋਕ ਕੀ ਰਾਜਧਾਨੀ ॥੬॥
Tuhee Choudahooaan Loka Kee Raajadhaanee ॥6॥
And are the Rani of the fourteen continent.(6)
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧ - ੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤੁਹੀ ਖੜਗਧਾਰਾ ਤੁਹੀ ਬਾਢਵਾਰੀ ॥
Tuhee Khrhagadhaaraa Tuhee Baadhavaaree ॥
You are the Broad Sword with decapitating edge.
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧ - ੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤੁਹੀ ਕਾਲ ਕੀ ਰਾਤ੍ਰਿ ਹ੍ਵੈ ਕੈ ਬਿਹਾਰੈ ॥
Tuhee Kaal Kee Raatri Havai Kai Bihaarai ॥
You are roaming around during the nights of death.
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧ - ੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤੁਹੀ ਤੀਰ ਤਰਵਾਰ ਕਾਤੀ ਕਟਾਰੀ ॥
Tuhee Teera Tarvaara Kaatee Kattaaree ॥
You are Arrow, Dagger,
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧ - ੧/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤੁਹੀ ਆਦਿ ਉਪਾਵੈ ਤੁਹੀ ਅੰਤ ਮਾਰੈ ॥
Tuhee Aadi Aupaavai Tuhee Aanta Maarai ॥
You are the initiator of the Universe, and you destroy the Universe.
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧ - ੭/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਹਲਬੀ ਜੁਨਬੀ ਮਗਰਬੀ ਤੁਹੀ ਹੈ ॥
Halabee Junabee Magarbee Tuhee Hai ॥
(And the sword from regions of) Halb, South, and West.
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧ - ੧/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤੁਹੀ ਰਾਜ ਰਾਜੇਸ੍ਵਰੀ ਕੈ ਬਖਾਨੀ ॥
Tuhee Raaja Raajesavaree Kai Bakhaanee ॥
You are narrated by the rulers of the rulers,
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧ - ੭/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ