Sri Dasam Granth Sahib

Displaying Page 1913 of 2820

ਘਨੌ ਸੀਂਚਿ ਕੈ ਬਾਰਿ ਗੁਲਾਬ ਵਾ ਕੌ

Ghanou Seenachi Kai Baari Gulaaba Vaa Kou ॥

People came running, lifted him up and sprinkled rose water over him.

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੩੩ - ੨੩/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਘਰੀ ਪਾਂਚ ਪਾਛੈ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਸੁਧਿ ਪਾਈ

Gharee Paancha Paachhai Nripati Sudhi Paaeee ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੩੩ - ੨੩/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਰੀ ਭਾਂਤਿ ਭ੍ਰਿਤੰ ਅਨੇਕੈ ਬਢਾਈ ॥੨੩॥

Karee Bhaanti Bhritaan Anekai Badhaaeee ॥23॥

After a few hours, when he regained full consciousness, the servantsspoke in sycophantic tones.(23)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੩੩ - ੨੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਡਰੇ ਕਾਜ ਕਾਹੇ ਮਹਾਰਾਜ ਮੇਰੇ

Dare Kaaja Kaahe Mahaaraaja Mere ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੩੩ - ੨੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਲਏ ਸੂਰ ਠਾਢੇ ਸਭੈ ਸਸਤ੍ਰ ਤੇਰੇ

Laee Soora Tthaadhe Sabhai Sasatar Tere ॥

‘Oh, Our Great Raja, why are you dreading, all your braves lacedwith armours are around you,

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੩੩ - ੨੪/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਹੋ ਮਾਰਿ ਡਾਰੈ ਕਹੋ ਬਾਧਿ ਲ੍ਯਾਵੈ

Kaho Maari Daarai Kaho Baadhi Laiaavai ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੩੩ - ੨੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਹੋ ਕਾਟਿ ਕੇ ਨਾਕ ਲੀਕੈ ਲਗਾਵੈ ॥੨੪॥

Kaho Kaatti Ke Naaka Leekai Lagaavai ॥24॥

‘If you order, we will kill him, tie him or cut him to bow in repentance.’(24)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੩੩ - ੨੪/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਵੈਯਾ

Savaiyaa ॥

Savaiyya


ਹਿੰਮਤ ਸਿੰਘ ਕਹੀ ਹਸਿ ਕੈ ਚਿਤ ਮੈ ਅਤਿ ਰੋਸ ਕੋ ਮਾਰਿ ਮਰੂਰੋ

Hiaanmata Siaangha Kahee Hasi Kai Chita Mai Ati Rosa Ko Maari Marooro ॥

Internally full of rage, but, smilingly, Bikrim Singh said aloud,

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੩੩ - ੨੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਏਕ ਧਨੀ ਨਵ ਜੋਬਨ ਦੂਸਰ ਤੀਸਰੇ ਹੋ ਪੁਰਸੋਤਮ ਪੂਰੋ

Eeka Dhanee Nava Joban Doosar Teesare Ho Pursotama Pooro ॥

‘He is benevolent and young and, thirdly, he is superior human being,

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੩੩ - ੨੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਖਿਨ ਮੂੰਦਿ ਹਨ੍ਯੋ ਕੁਪਿਯਾ ਕਹ ਯਾ ਪਰ ਕੋਪ ਕਿਯੋ ਸਭ ਕੂਰੋ

Aakhin Mooaandi Hanio Kupiyaa Kaha Yaa Par Kopa Kiyo Sabha Kooro ॥

‘By keeping his one eye closed, he has hit at the funnel, why shouldI get revengeful on him.

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੩੩ - ੨੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕੈਸੇ ਕੈ ਆਜੁ ਹਨੋ ਇਹ ਕੋ ਜੁ ਹੈ ਰਾਵ ਬਡੋ ਅਰੁ ਸੁੰਦਰ ਸੂਰੋ ॥੨੫॥

Kaise Kai Aaju Hano Eih Ko Ju Hai Raava Bado Aru Suaandar Sooro ॥25॥

‘He is brave and handsome Raja, how can he be annihilated.’(25)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੩੩ - ੨੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਚੌਪਈ

Choupaee ॥

Chaupaee


ਕਹਿ ਐਸੀ ਨ੍ਰਿਪ ਸੀਸ ਢੁਰਾਯੋ

Kahi Aaisee Nripa Seesa Dhuraayo ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੩੩ - ੨੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਾ ਸੁੰਦਰਿ ਪਰ ਕਛੁ ਬਸਾਯੋ

Taa Suaandari Par Kachhu Na Basaayo ॥

Declaring thus he hung his head but did not reprimand the Rani.

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੩੩ - ੨੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਗ੍ਰਿਹ ਤੇ ਕਾਢਿ ਤ੍ਰਿਯਹਿ ਪੁਨਿ ਦੀਨੀ

Griha Te Kaadhi Triyahi Puni Deenee ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੩੩ - ੨੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਇਹ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸੇਤੀ ਹਰਿ ਲੀਨੀ ॥੨੬॥

Eih Charitar Setee Hari Leenee ॥26॥

Bringing the woman out of his palace he gave her away and throughthis trickery he (Parm Singh) won over the lady.(26)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੩੩ - ੨੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੋਹਰਾ

Doharaa ॥

Dohira


ਤਿਹ ਰਾਨੀ ਪਾਵਤ ਭਈ ਐਸੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਬਨਾਇ

Tih Raanee Paavata Bhaeee Aaiso Charitar Banaaei ॥

Through such a manoeuvre Rani achieved him as well,

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੩੩ - ੨੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਲੈ ਤਾ ਕੋ ਗ੍ਰਿਹ ਕੋ ਗਯੋ ਅਧਿਕ ਹ੍ਰਿਦੈ ਸੁਖ ਪਾਇ ॥੨੭॥

Lai Taa Ko Griha Ko Gayo Adhika Hridai Sukh Paaei ॥27॥

And, getting fully satisfied, brought him home.(27)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੩੩ - ੨੭/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੋਰਠਾ

Soratthaa ॥

Sortha


ਸਕਿਯੋ ਭੇਦ ਪਛਾਨਿ ਇਹ ਛਲ ਸੋ ਛੈਲੀ ਛਲ੍ਯੋ

Sakiyo Na Bheda Pachhaani Eih Chhala So Chhailee Chhalaio ॥

He (Himmat Singh) was taken in through a clever stint withoutunderstanding,

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੩੩ - ੨੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਹਿਯੋ ਮੋਨਿ ਮੁਖਿ ਠਾਨਿ ਨਾਰ ਰਹਿਯੋ ਨਿਹੁਰਾਇ ਕੈ ॥੨੮॥

Rahiyo Moni Mukhi Tthaani Naara Rahiyo Nihuraaei Kai ॥28॥

And he remained qu;et and kept sitting there with his head bowingdown.(28)(1)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੩੩ - ੨੮/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਤੇਤੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੩੩॥੨੬੫੨॥ਅਫਜੂੰ॥

Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Teteesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥133॥2652॥aphajooaan॥

133rd Parable of Auspicious ChritarsConversation of the Raja and the Minister,Completed With Benediction.(133)(2650)