Sri Guru Granth Sahib
Displaying Ang 1007 of 1430
- 1
- 2
- 3
- 4
ਮੇਰੇ ਮਨ ਨਾਮੁ ਹਿਰਦੈ ਧਾਰਿ ॥
Maerae Man Naam Hiradhai Dhhaar ||
O my mind, enshrine the Naam, the Name of the Lord, within your heart.
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੨੭) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੧
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਮਨੁ ਤਨੁ ਲਾਇ ਹਰਿ ਸਿਉ ਅਵਰ ਸਗਲ ਵਿਸਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Kar Preeth Man Than Laae Har Sio Avar Sagal Visaar ||1|| Rehaao ||
Love the Lord, and commit your mind and body to Him; forget everything else. ||1||Pause||
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੨੭) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੧
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਜੀਉ ਮਨੁ ਤਨੁ ਪ੍ਰਾਣ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਤੂ ਆਪਨ ਆਪੁ ਨਿਵਾਰਿ ॥
Jeeo Man Than Praan Prabh Kae Thoo Aapan Aap Nivaar ||
Soul, mind, body and breath of life belong to God; eliminate your self-conceit.
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੨੭) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੨
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਗੋਵਿਦ ਭਜੁ ਸਭਿ ਸੁਆਰਥ ਪੂਰੇ ਨਾਨਕ ਕਬਹੁ ਨ ਹਾਰਿ ॥੨॥੪॥੨੭॥
Govidh Bhaj Sabh Suaarathh Poorae Naanak Kabahu N Haar ||2||4||27||
Meditate, vibrate on the Lord of the Universe, and all your desires shall be fulfilled; O Nanak, you shall never be defeated. ||2||4||27||
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੨੭) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੩
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Maaroo Mehalaa 5 ||
Maaroo, Fifth Mehl:
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੦੦੭
ਤਜਿ ਆਪੁ ਬਿਨਸੀ ਤਾਪੁ ਰੇਣ ਸਾਧੂ ਥੀਉ ॥
Thaj Aap Binasee Thaap Raen Saadhhoo Thheeo ||
Renounce your self-conceit, and the fever shall depart; become the dust of the feet of the Holy.
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੨੮) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੩
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਤਿਸਹਿ ਪਰਾਪਤਿ ਨਾਮੁ ਤੇਰਾ ਕਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਜਿਸੁ ਦੀਉ ॥੧॥
Thisehi Paraapath Naam Thaeraa Kar Kirapaa Jis Dheeo ||1||
He alone receives Your Name, Lord, whom You bless with Your Mercy. ||1||
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੨੮) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੪
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਮੇਰੇ ਮਨ ਨਾਮੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਉ ॥
Maerae Man Naam Anmrith Peeo ||
O my mind, drink in the Ambrosial Nectar of the Naam, the Name of the Lord.
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੨੮) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੪
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਆਨ ਸਾਦ ਬਿਸਾਰਿ ਹੋਛੇ ਅਮਰੁ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਜੀਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Aan Saadh Bisaar Hoshhae Amar Jug Jug Jeeo ||1|| Rehaao ||
Abandon other bland, insipid tastes; become immortal, and live throughout the ages. ||1||Pause||
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੨੮) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੫
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਨਾਮੁ ਇਕ ਰਸ ਰੰਗ ਨਾਮਾ ਨਾਮਿ ਲਾਗੀ ਲੀਉ ॥
Naam Eik Ras Rang Naamaa Naam Laagee Leeo ||
Savor the essence of the One and only Naam; love the Naam, focus and attune yourself to the Naam.
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੨੮) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੫
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਮੀਤੁ ਸਾਜਨੁ ਸਖਾ ਬੰਧਪੁ ਹਰਿ ਏਕੁ ਨਾਨਕ ਕੀਉ ॥੨॥੫॥੨੮॥
Meeth Saajan Sakhaa Bandhhap Har Eaek Naanak Keeo ||2||5||28||
Nanak has made the One Lord his only friend, companion and relative. ||2||5||28||
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੨੮) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੬
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Maaroo Mehalaa 5 ||
Maaroo, Fifth Mehl:
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੦੦੭
ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਿ ਮਾਤਾ ਉਦਰਿ ਰਾਖੈ ਲਗਨਿ ਦੇਤ ਨ ਸੇਕ ॥
Prathipaal Maathaa Oudhar Raakhai Lagan Dhaeth N Saek ||
He nourishes and preserves mortals in the womb of the mother, so that the fiery heat does not hurt them.
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੨੯) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੭
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਸੋਈ ਸੁਆਮੀ ਈਹਾ ਰਾਖੈ ਬੂਝੁ ਬੁਧਿ ਬਿਬੇਕ ॥੧॥
Soee Suaamee Eehaa Raakhai Boojh Budhh Bibaek ||1||
That Lord and Master protects us here. Understand this in your mind. ||1||
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੨੯) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੭
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਮੇਰੇ ਮਨ ਨਾਮ ਕੀ ਕਰਿ ਟੇਕ ॥
Maerae Man Naam Kee Kar Ttaek ||
O my mind, take the Support of the Naam, the Name of the Lord.
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੨੯) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੮
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਤਿਸਹਿ ਬੂਝੁ ਜਿਨਿ ਤੂ ਕੀਆ ਪ੍ਰਭੁ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਏਕ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Thisehi Boojh Jin Thoo Keeaa Prabh Karan Kaaran Eaek ||1|| Rehaao ||
Understand the One who created you; the One God is the Cause of causes. ||1||Pause||
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੨੯) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੮
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਚੇਤਿ ਮਨ ਮਹਿ ਤਜਿ ਸਿਆਣਪ ਛੋਡਿ ਸਗਲੇ ਭੇਖ ॥
Chaeth Man Mehi Thaj Siaanap Shhodd Sagalae Bhaekh ||
Remember the One Lord in your mind, renounce your clever tricks, and give up all your religious robes.
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੨੯) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੯
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਸਿਮਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਦਾ ਨਾਨਕ ਤਰੇ ਕਈ ਅਨੇਕ ॥੨॥੬॥੨੯॥
Simar Har Har Sadhaa Naanak Tharae Kee Anaek ||2||6||29||
Meditating in remembrance forever on the Lord, Har, Har, O Nanak, countless beings have been saved. ||2||6||29||
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੨੯) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੯
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Maaroo Mehalaa 5 ||
Maaroo, Fifth Mehl:
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੦੦੭
ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਨਾਮੁ ਜਾ ਕੋ ਅਨਾਥ ਕੋ ਹੈ ਨਾਥੁ ॥
Pathith Paavan Naam Jaa Ko Anaathh Ko Hai Naathh ||
His Name is the Purifier of sinners; He is the Master of the masterless.
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੩੦) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੧੦
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਮਹਾ ਭਉਜਲ ਮਾਹਿ ਤੁਲਹੋ ਜਾ ਕੋ ਲਿਖਿਓ ਮਾਥ ॥੧॥
Mehaa Bhoujal Maahi Thuleho Jaa Ko Likhiou Maathh ||1||
In the vast and terrifying world-ocean, he is the raft for those who have such destiny inscribed on their foreheads. ||1||
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੩੦) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੧੦
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਡੂਬੇ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਘਨ ਸਾਥ ॥
Ddoobae Naam Bin Ghan Saathh ||
Without the Naam, the Name of the Lord, huge numbers of companions have drowned.
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੩੦) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਕਰਣ ਕਾਰਣੁ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵੈ ਦੇ ਕਰਿ ਰਾਖੈ ਹਾਥ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Karan Kaaran Chith N Aavai Dhae Kar Raakhai Haathh ||1|| Rehaao ||
Even if someone does not remember the Lord, the Cause of causes, still, the Lord reaches out with His hand, and saves him. ||1||Pause||
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੩੦) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਗੁਣ ਉਚਾਰਣ ਹਰਿ ਨਾਮ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਪਾਥ ॥
Saadhhasangath Gun Ouchaaran Har Naam Anmrith Paathh ||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, chant the Glorious Praises of the Lord, and take the Path of the Ambrosial Name of the Lord.
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੩੦) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਕਰਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਮੁਰਾਰਿ ਮਾਧਉ ਸੁਣਿ ਨਾਨਕ ਜੀਵੈ ਗਾਥ ॥੨॥੭॥੩੦॥
Karahu Kirapaa Muraar Maadhho Sun Naanak Jeevai Gaathh ||2||7||30||
Shower me with Your Mercy, O Lord; listening to Your sermon, Nanak lives. ||2||7||30||
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੩੦) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਮਾਰੂ ਅੰਜੁਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੭
Maaroo Anjulee Mehalaa 5 Ghar 7
Maaroo, Anjulee ~ With Hands Cupped In Prayer, Fifth Mehl, Seventh House:
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੦੦੭
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੦੦੭
ਸੰਜੋਗੁ ਵਿਜੋਗੁ ਧੁਰਹੁ ਹੀ ਹੂਆ ॥
Sanjog Vijog Dhhurahu Hee Hooaa ||
Union and separation are ordained by the Primal Lord God.
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੩੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਪੰਚ ਧਾਤੁ ਕਰਿ ਪੁਤਲਾ ਕੀਆ ॥
Panch Dhhaath Kar Puthalaa Keeaa ||
The puppet is made from the five elements.
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੩੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਸਾਹੈ ਕੈ ਫੁਰਮਾਇਅੜੈ ਜੀ ਦੇਹੀ ਵਿਚਿ ਜੀਉ ਆਇ ਪਇਆ ॥੧॥
Saahai Kai Furamaaeiarrai Jee Dhaehee Vich Jeeo Aae Paeiaa ||1||
By the Command of the Dear Lord King, the soul came and entered into the body. ||1||
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੩੧) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਜਿਥੈ ਅਗਨਿ ਭਖੈ ਭੜਹਾਰੇ ॥
Jithhai Agan Bhakhai Bharrehaarae ||
In that place, where the fire rages like an oven,
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੩੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਊਰਧ ਮੁਖ ਮਹਾ ਗੁਬਾਰੇ ॥
Ooradhh Mukh Mehaa Gubaarae ||
In that darkness where the body lies face down
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੩੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਮਾਲੇ ਸੋਈ ਓਥੈ ਖਸਮਿ ਛਡਾਇ ਲਇਆ ॥੨॥
Saas Saas Samaalae Soee Outhhai Khasam Shhaddaae Laeiaa ||2||
- there, one remembers his Lord and Master with each and every breath, and then he is rescued. ||2||
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੩੧) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਵਿਚਹੁ ਗਰਭੈ ਨਿਕਲਿ ਆਇਆ ॥
Vichahu Garabhai Nikal Aaeiaa ||
Then, one comes out from within the womb,
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੩੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਖਸਮੁ ਵਿਸਾਰਿ ਦੁਨੀ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ॥
Khasam Visaar Dhunee Chith Laaeiaa ||
And forgetting his Lord and Master, he attaches his consciousness to the world.
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੩੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਆਵੈ ਜਾਇ ਭਵਾਈਐ ਜੋਨੀ ਰਹਣੁ ਨ ਕਿਤਹੀ ਥਾਇ ਭਇਆ ॥੩॥
Aavai Jaae Bhavaaeeai Jonee Rehan N Kithehee Thhaae Bhaeiaa ||3||
He comes and goes, and wanders in reincarnation; he cannot remain anywhere. ||3||
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੩੧) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਮਿਹਰਵਾਨਿ ਰਖਿ ਲਇਅਨੁ ਆਪੇ ॥
Miharavaan Rakh Laeian Aapae ||
The Merciful Lord Himself emancipates.
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੩੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਤਿਸ ਕੇ ਥਾਪੇ ॥
Jeea Janth Sabh This Kae Thhaapae ||
He created and established all beings and creatures.
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੩੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਜਿਣਿ ਚਲਿਆ ਨਾਨਕ ਆਇਆ ਸੋ ਪਰਵਾਣੁ ਥਿਆ ॥੪॥੧॥੩੧॥
Janam Padhaarathh Jin Chaliaa Naanak Aaeiaa So Paravaan Thhiaa ||4||1||31||
Those who depart after having been victorious in this priceless human life - O Nanak, their coming into the world is approved. ||4||1||31||
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) (੩੧) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Maaroo Guru Arjan Dev