Sri Guru Granth Sahib
Displaying Ang 1228 of 1430
- 1
- 2
- 3
- 4
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਲੀਨੇ ਕਰਿ ਅਪੁਨੇ ਉਪਜੀ ਦਰਸ ਪਿਆਸ ॥
Kar Kirapaa Leenae Kar Apunae Oupajee Dharas Piaas ||
Granting His Grace, He has made me His Own. The thirst for the Blessed Vision of His Darshan wells up within me.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੧
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਸੰਤਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ਬਿਨਸੀ ਦੁਤੀਆ ਆਸ ॥੧॥
Santhasang Mil Har Gun Gaaeae Binasee Dhutheeaa Aas ||1||
Joining the Society of the Saints, I sing the Glorious Praises of the Lord; I have given up other hopes. ||1||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੧
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਮਹਾ ਉਦਿਆਨ ਅਟਵੀ ਤੇ ਕਾਢੇ ਮਾਰਗੁ ਸੰਤ ਕਹਿਓ ॥
Mehaa Oudhiaan Attavee Thae Kaadtae Maarag Santh Kehiou ||
The Saint has pulled me out of the utterly desolate wilderness, and shown me the path.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੩) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੨
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਦੇਖਤ ਦਰਸੁ ਪਾਪ ਸਭਿ ਨਾਸੇ ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਰਤਨੁ ਲਹਿਓ ॥੨॥੧੦੦॥੧੨੩॥
Dhaekhath Dharas Paap Sabh Naasae Har Naanak Rathan Lehiou ||2||100||123||
Gazing upon His Darshan, all sins are taken away; Nanak is blessed with the jewel of the Lord. ||2||100||123||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੩) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੨
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Saarag Mehalaa 5 ||
Saarang, Fifth Mehl:
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੨੮
ਮਾਈ ਰੀ ਅਰਿਓ ਪ੍ਰੇਮ ਕੀ ਖੋਰਿ ॥
Maaee Ree Ariou Praem Kee Khor ||
O mother, I am involved with the Love of the Lord;
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੪) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੩
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਦਰਸਨ ਰੁਚਿਤ ਪਿਆਸ ਮਨਿ ਸੁੰਦਰ ਸਕਤ ਨ ਕੋਈ ਤੋਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Dharasan Ruchith Piaas Man Sundhar Sakath N Koee Thor ||1|| Rehaao ||
I am intoxicated with it. My mind has such a longing and thirst for the Blessed Vision, the Darshan of my Beauteous Lord. No one can break this. ||1||Pause||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੪) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੪
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਾਨ ਮਾਨ ਪਤਿ ਪਿਤ ਸੁਤ ਬੰਧਪ ਹਰਿ ਸਰਬਸੁ ਧਨ ਮੋਰ ॥
Praan Maan Path Pith Suth Bandhhap Har Sarabas Dhhan Mor ||
The Lord is my breath of life, honor, spouse, parent, child, relative, wealth - everything.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੪) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੪
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਧ੍ਰਿਗੁ ਸਰੀਰੁ ਅਸਤ ਬਿਸਟਾ ਕ੍ਰਿਮ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਜਾਨਤ ਹੋਰ ॥੧॥
Dhhrig Sareer Asath Bisattaa Kiram Bin Har Jaanath Hor ||1||
Cursed is this body of bones, this pile of maggots and manure, if it knows any other than the Lord. ||1||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੪) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੫
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਭਇਓ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦੀਨ ਦੁਖ ਭੰਜਨੁ ਪਰਾ ਪੂਰਬਲਾ ਜੋਰ ॥
Bhaeiou Kirapaal Dheen Dhukh Bhanjan Paraa Poorabalaa Jor ||
The Destroyer of the pains of the poor has become merciful to me, by the power of the karma of my past actions.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੪) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੫
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਿ ਸਾਗਰ ਬਿਨਸਿਓ ਆਨ ਨਿਹੋਰ ॥੨॥੧੦੧॥੧੨੪॥
Naanak Saran Kirapaa Nidhh Saagar Binasiou Aan Nihor ||2||101||124||
Nanak seeks the Sanctuary of God, the Treasure, the Ocean of Mercy; my subservience to others is past. ||2||101||124||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੪) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੬
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Saarag Mehalaa 5 ||
Saarang, Fifth Mehl:
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੨੮
ਨੀਕੀ ਰਾਮ ਕੀ ਧੁਨਿ ਸੋਇ ॥
Neekee Raam Kee Dhhun Soe ||
The Lord's melody is noble and sublime.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੭
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਚਰਨ ਕਮਲ ਅਨੂਪ ਸੁਆਮੀ ਜਪਤ ਸਾਧੂ ਹੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Charan Kamal Anoop Suaamee Japath Saadhhoo Hoe ||1|| Rehaao ||
The Lotus Feet of my Lord and Master are incomparably beautiful. Meditating on them, one becomes Holy. ||1||Pause||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੭
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਚਿਤਵਤਾ ਗੋਪਾਲ ਦਰਸਨ ਕਲਮਲਾ ਕਢੁ ਧੋਇ ॥
Chithavathaa Gopaal Dharasan Kalamalaa Kadt Dhhoe ||
Just by thinking of the Darshan, the Blessed Vision of the Lord of the World, the dirty sins are washed away.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੮
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਜਨਮ ਮਰਨ ਬਿਕਾਰ ਅੰਕੁਰ ਹਰਿ ਕਾਟਿ ਛਾਡੇ ਖੋਇ ॥੧॥
Janam Maran Bikaar Ankur Har Kaatt Shhaaddae Khoe ||1||
The Lord cuts down and weeds out the corruption of the cycle of birth and death. ||1||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੮
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਪਰਾ ਪੂਰਬਿ ਜਿਸਹਿ ਲਿਖਿਆ ਬਿਰਲਾ ਪਾਏ ਕੋਇ ॥
Paraa Poorab Jisehi Likhiaa Biralaa Paaeae Koe ||
How rare is that person who has such pre-ordained destiny, to find the Lord.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੫) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੯
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਰਵਣ ਗੁਣ ਗੋਪਾਲ ਕਰਤੇ ਨਾਨਕਾ ਸਚੁ ਜੋਇ ॥੨॥੧੦੨॥੧੨੫॥
Ravan Gun Gopaal Karathae Naanakaa Sach Joe ||2||102||125||
Chanting the Glorious Praises of the Creator, the Lord of the Universe - O Nanak, this is Truth. ||2||102||125||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੫) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੯
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Saarag Mehalaa 5 ||
Saarang, Fifth Mehl:
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੨੮
ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਕੀ ਮਤਿ ਸਾਰ ॥
Har Kae Naam Kee Math Saar ||
The intellect of one who dwells on the Name of the Lord is excellent.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੬) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਬਿਸਾਰਿ ਜੁ ਆਨ ਰਾਚਹਿ ਮਿਥਨ ਸਭ ਬਿਸਥਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Har Bisaar J Aan Raachehi Mithhan Sabh Bisathhaar ||1|| Rehaao ||
One who forgets the Lord and becomes involved with some other - all his showy pretensions are false. ||1||Pause||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੬) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਸਾਧਸੰਗਮਿ ਭਜੁ ਸੁਆਮੀ ਪਾਪ ਹੋਵਤ ਖਾਰ ॥
Saadhhasangam Bhaj Suaamee Paap Hovath Khaar ||
Meditate, vibrate on our Lord and Master in the Company of the Holy, and your sins shall be eradicated.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੬) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੧੧
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਚਰਨਾਰਬਿੰਦ ਬਸਾਇ ਹਿਰਦੈ ਬਹੁਰਿ ਜਨਮ ਨ ਮਾਰ ॥੧॥
Charanaarabindh Basaae Hiradhai Bahur Janam N Maar ||1||
When the Lord's Lotus Feet abide within the heart, the mortal is never again caught in the cycle of death and birth. ||1||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੬) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੧੧
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹ ਰਾਖਿ ਲੀਨੇ ਏਕ ਨਾਮ ਅਧਾਰ ॥
Kar Anugreh Raakh Leenae Eaek Naam Adhhaar ||
He showers us with His kindness and compassion; He saves and protects those who take the Support of the Naam, the Name of the One Lord.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੬) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਦਿਨ ਰੈਨਿ ਸਿਮਰਤ ਸਦਾ ਨਾਨਕ ਮੁਖ ਊਜਲ ਦਰਬਾਰਿ ॥੨॥੧੦੩॥੧੨੬॥
Dhin Rain Simarath Sadhaa Naanak Mukh Oojal Dharabaar ||2||103||126||
Meditating in remembrance on Him, day and night, O Nanak, your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||2||103||126||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੬) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Saarag Mehalaa 5 ||
Saarang, Fifth Mehl:
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੨੮
ਮਾਨੀ ਤੂੰ ਰਾਮ ਕੈ ਦਰਿ ਮਾਨੀ ॥
Maanee Thoon Raam Kai Dhar Maanee ||
Honored - you shall be honored in the Court of the Lord.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੭) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੧੩
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਏ ਬਿਨਸੀ ਸਭ ਅਭਿਮਾਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Saadhhasang Mil Har Gun Gaaeae Binasee Sabh Abhimaanee ||1|| Rehaao ||
Join the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and sing the Glorious Praises of the Lord; your egotistical pride will be totally dispelled. ||1||Pause||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੭) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੧੪
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਧਾਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਅਪੁਨੀ ਕਰਿ ਲੀਨੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੂਰ ਗਿਆਨੀ ॥
Dhhaar Anugrahu Apanee Kar Leenee Guramukh Poor Giaanee ||
Showering His kindness and compassion, He shall make you His Own. As Gurmukh, your spiritual wisdom shall be perfect.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੭) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੧੪
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਸਰਬ ਸੂਖ ਆਨੰਦ ਘਨੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਦਰਸ ਧਿਆਨੀ ॥੧॥
Sarab Sookh Aanandh Ghanaerae Thaakur Dharas Dhhiaanee ||1||
All peace and all sorts of ecstasy are obtained, by meditating on the Darshan, the Blessed Vision of my Lord and Master. ||1||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੭) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੧੫
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਨਿਕਟਿ ਵਰਤਨਿ ਸਾ ਸਦਾ ਸੁਹਾਗਨਿ ਦਹ ਦਿਸ ਸਾਈ ਜਾਨੀ ॥
Nikatt Varathan Saa Sadhaa Suhaagan Dheh Dhis Saaee Jaanee ||
She who dwells close to her Lord is always the pure, happy soul-bride; she is famous in the ten directions.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੭) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੧੫
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਿਅ ਰੰਗ ਰੰਗਿ ਰਤੀ ਨਾਰਾਇਨ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਕੁਰਬਾਨੀ ॥੨॥੧੦੪॥੧੨੭॥
Pria Rang Rang Rathee Naaraaein Naanak This Kurabaanee ||2||104||127||
She is imbued with the Love of her Loving Beloved Lord; Nanak is a sacrifice to her. ||2||104||127||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੭) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੧੫
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Saarag Mehalaa 5 ||
Saarang, Fifth Mehl:
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੨੮
ਤੁਅ ਚਰਨ ਆਸਰੋ ਈਸ ॥
Thua Charan Aasaro Ees ||
O Lord, I take the Support of Your Lotus Feet.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੮) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੧੬
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਤੁਮਹਿ ਪਛਾਨੂ ਸਾਕੁ ਤੁਮਹਿ ਸੰਗਿ ਰਾਖਨਹਾਰ ਤੁਮੈ ਜਗਦੀਸ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Thumehi Pashhaanoo Saak Thumehi Sang Raakhanehaar Thumai Jagadhees || Rehaao ||
You are my Best Friend and Companion; I am with You. You are our Protector, O Lord of the Universe. ||1||Pause||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੮) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੧੬
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਤੂ ਹਮਰੋ ਹਮ ਤੁਮਰੇ ਕਹੀਐ ਇਤ ਉਤ ਤੁਮ ਹੀ ਰਾਖੇ ॥
Thoo Hamaro Ham Thumarae Keheeai Eith Outh Thum Hee Raakhae ||
You are mine, and I am Yours; here and hereafter, You are my Saving Grace.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੮) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੧੭
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਤੂ ਬੇਅੰਤੁ ਅਪਰੰਪਰੁ ਸੁਆਮੀ ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਕੋਈ ਲਾਖੈ ॥੧॥
Thoo Baeanth Aparanpar Suaamee Gur Kirapaa Koee Laakhai ||1||
You are Endess and Infinite, O my Lord and Master; by Guru's Grace, a few understand. ||1||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੮) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੧੭
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਬਕਨੇ ਬਿਨੁ ਕਹਨ ਕਹਾਵਨ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਜਾਨੈ ॥
Bin Bakanae Bin Kehan Kehaavan Antharajaamee Jaanai ||
Without being spoken, without being told, You know all, O Searcher of hearts.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੮) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੧੮
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕਉ ਮੇਲਿ ਲਏ ਪ੍ਰਭੁ ਨਾਨਕੁ ਸੇ ਜਨ ਦਰਗਹ ਮਾਨੇ ॥੨॥੧੦੫॥੧੨੮॥
Jaa Ko Mael Leae Prabh Naanak Sae Jan Dharageh Maanae ||2||105||128||
One whom God unites with Himself, O Nanak, that humble being is honored in the Court of the Lord. ||2||105||128||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੮) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੮ ਪੰ. ੧੮
Raag Sarang Guru Arjan Dev