Sri Guru Granth Sahib
Displaying Ang 1237 of 1430
- 1
- 2
- 3
- 4
ਕਿਉ ਨ ਅਰਾਧਹੁ ਮਿਲਿ ਕਰਿ ਸਾਧਹੁ ਘਰੀ ਮੁਹਤਕ ਬੇਲਾ ਆਈ ॥
Kio N Araadhhahu Mil Kar Saadhhahu Gharee Muhathak Baelaa Aaee ||
Why do you not worship and adore Him? Join together with the Holy Saints; any instant, your time shall come.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੧
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਰਥੁ ਦਰਬੁ ਸਭੁ ਜੋ ਕਿਛੁ ਦੀਸੈ ਸੰਗਿ ਨ ਕਛਹੂ ਜਾਈ ॥
Arathh Dharab Sabh Jo Kishh Dheesai Sang N Kashhehoo Jaaee ||
All your property and wealth, and all that you see - none of it will go along with you.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੨:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੧
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਆਰਾਧਹੁ ਕਵਨ ਉਪਮਾ ਦੇਉ ਕਵਨ ਬਡਾਈ ॥੨॥
Kahu Naanak Har Har Aaraadhhahu Kavan Oupamaa Dhaeo Kavan Baddaaee ||2||
Says Nanak, worship and adore the Lord, Har, Har. What praise, and what approval, can I offer to Him? ||2||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੨:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੨
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਪੂਛਉ ਸੰਤ ਮੇਰੋ ਠਾਕੁਰੁ ਕੈਸਾ ॥
Pooshho Santh Maero Thaakur Kaisaa ||
I ask the Saints, what is my Lord and Master like?
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੩
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਹੀਉ ਅਰਾਪਉਂ ਦੇਹੁ ਸਦੇਸਾ ॥
Hanaeeo Araapoun Dhaehu Sadhaesaa ||
I offer my heart, to one who brings me news of Him.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੩
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਦੇਹੁ ਸਦੇਸਾ ਪ੍ਰਭ ਜੀਉ ਕੈਸਾ ਕਹ ਮੋਹਨ ਪਰਵੇਸਾ ॥
Dhaehu Sadhaesaa Prabh Jeeo Kaisaa Keh Mohan Paravaesaa ||
Give me news of my Dear God; where does the Enticer live?
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੩
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅੰਗ ਅੰਗ ਸੁਖਦਾਈ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮਾਈ ਥਾਨ ਥਾਨੰਤਰ ਦੇਸਾ ॥
Ang Ang Sukhadhaaee Pooran Brehamaaee Thhaan Thhaananthar Dhaesaa ||
He is the Giver of peace to life and limb; God is totally permeating all places, interspaces and countries.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੪
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਬੰਧਨ ਤੇ ਮੁਕਤਾ ਘਟਿ ਘਟਿ ਜੁਗਤਾ ਕਹਿ ਨ ਸਕਉ ਹਰਿ ਜੈਸਾ ॥
Bandhhan Thae Mukathaa Ghatt Ghatt Jugathaa Kehi N Sako Har Jaisaa ||
He is liberated from bondage, joined to each and every heart. I cannot say what the Lord is like.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੩:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੪
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਦੇਖਿ ਚਰਿਤ ਨਾਨਕ ਮਨੁ ਮੋਹਿਓ ਪੂਛੈ ਦੀਨੁ ਮੇਰੋ ਠਾਕੁਰੁ ਕੈਸਾ ॥੩॥
Dhaekh Charith Naanak Man Mohiou Pooshhai Dheen Maero Thaakur Kaisaa ||3||
Gazing upon His wondrous play, O Nanak, my mind is fascinated. I humbly ask, what is my Lord and Master like? ||3||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੩:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੫
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪੁਨੇ ਪਹਿ ਆਇਆ ॥
Kar Kirapaa Apunae Pehi Aaeiaa ||
In His Kindness, He has come to His humble servant.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੬
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਧੰਨਿ ਸੁ ਰਿਦਾ ਜਿਹ ਚਰਨ ਬਸਾਇਆ ॥
Dhhann S Ridhaa Jih Charan Basaaeiaa ||
Blessed is that heart, in which the Lord's Feet are enshrined.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੬
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਚਰਨ ਬਸਾਇਆ ਸੰਤ ਸੰਗਾਇਆ ਅਗਿਆਨ ਅੰਧੇਰੁ ਗਵਾਇਆ ॥
Charan Basaaeiaa Santh Sangaaeiaa Agiaan Andhhaer Gavaaeiaa ||
His Feet are enshrined within, in the Society of the Saints; the darkness of ignorance is dispelled.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੬
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਭਇਆ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ਰਿਦੈ ਉਲਾਸੁ ਪ੍ਰਭੁ ਲੋੜੀਦਾ ਪਾਇਆ ॥
Bhaeiaa Pragaas Ridhai Oulaas Prabh Lorreedhaa Paaeiaa ||
The heart is enlightened and illumined and enraptured; God has been found.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੭
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਦੁਖੁ ਨਾਠਾ ਸੁਖੁ ਘਰ ਮਹਿ ਵੂਠਾ ਮਹਾ ਅਨੰਦ ਸਹਜਾਇਆ ॥
Dhukh Naathaa Sukh Ghar Mehi Voothaa Mehaa Anandh Sehajaaeiaa ||
Pain is gone, and peace has come to my house. The ultimate intuitive peace prevails.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੪:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੭
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੈ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪੁਨੇ ਪਹਿ ਆਇਆ ॥੪॥੧॥
Kahu Naanak Mai Pooraa Paaeiaa Kar Kirapaa Apunae Pehi Aaeiaa ||4||1||
Says Nanak, I have found the Perfect Lord; in His Kindness, He has come to His humble servant. ||4||1||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੪:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੮
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਸਾਰੰਗ ਕੀ ਵਾਰ ਮਹਲਾ ੪ ਰਾਇ ਮਹਮੇ ਹਸਨੇ ਕੀ ਧੁਨਿ
Saarang Kee Vaar Mehalaa 4 Raae Mehamae Hasanae Kee Dhhuni
Vaar Of Saarang, Fourth Mehl, To Be Sung To The Tune Of Mehma-Hasna:
ਸਾਰੰਗ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੨) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੩੭
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਸਾਰੰਗ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੨) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੩੭
ਸਲੋਕ ਮਹਲਾ ੨ ॥
Salok Mehalaa 2 ||
Shalok, Second Mehl:
ਸਾਰੰਗ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੨) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੩੭
ਗੁਰੁ ਕੁੰਜੀ ਪਾਹੂ ਨਿਵਲੁ ਮਨੁ ਕੋਠਾ ਤਨੁ ਛਤਿ ॥
Gur Kunjee Paahoo Nival Man Kothaa Than Shhath ||
The key of the Guru opens the lock of attachment, in the house of the mind, under the roof of the body.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧) ਸ. (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Sarang Guru Angad Dev
ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਮਨ ਕਾ ਤਾਕੁ ਨ ਉਘੜੈ ਅਵਰ ਨ ਕੁੰਜੀ ਹਥਿ ॥੧॥
Naanak Gur Bin Man Kaa Thaak N Ougharrai Avar N Kunjee Hathh ||1||
O Nanak, without the Guru, the door of the mind cannot be opened. No one else holds the key in hand. ||1||
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧) ਸ. (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Sarang Guru Angad Dev
ਮਹਲਾ ੧ ॥
Mehalaa 1 ||
First Mehl:
ਸਾਰੰਗ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੩੭
ਨ ਭੀਜੈ ਰਾਗੀ ਨਾਦੀ ਬੇਦਿ ॥
N Bheejai Raagee Naadhee Baedh ||
He is not won over by music, songs or the Vedas.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧) ਸ. (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਨ ਭੀਜੈ ਸੁਰਤੀ ਗਿਆਨੀ ਜੋਗਿ ॥
N Bheejai Surathee Giaanee Jog ||
He is not won over by intuitive wisdom, meditation or Yoga.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧) ਸ. (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਨ ਭੀਜੈ ਸੋਗੀ ਕੀਤੈ ਰੋਜਿ ॥
N Bheejai Sogee Keethai Roj ||
He is not won over by feeling sad and depressed forever.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧) ਸ. (੧) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਨ ਭੀਜੈ ਰੂਪੀ ਮਾਲੀ ਰੰਗਿ ॥
N Bheejai Roopanaee Maalanaee Rang ||
He is not won over by beauty, wealth and pleasures.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧) ਸ. (੧) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਨ ਭੀਜੈ ਤੀਰਥਿ ਭਵਿਐ ਨੰਗਿ ॥
N Bheejai Theerathh Bhaviai Nang ||
He is not won over by wandering naked at sacred shrines.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧) ਸ. (੧) ੨:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਨ ਭੀਜੈ ਦਾਤੀ ਕੀਤੈ ਪੁੰਨਿ ॥
N Bheejai Dhaathanaee Keethai Punn ||
He is not won over by giving donations in charity.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧) ਸ. (੧) ੨:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਨ ਭੀਜੈ ਬਾਹਰਿ ਬੈਠਿਆ ਸੁੰਨਿ ॥
N Bheejai Baahar Baithiaa Sunn ||
He is not won over by living alone in the wilderness.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧) ਸ. (੧) ੨:੭ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਨ ਭੀਜੈ ਭੇੜਿ ਮਰਹਿ ਭਿੜਿ ਸੂਰ ॥
N Bheejai Bhaerr Marehi Bhirr Soor ||
He is not won over by fighting and dying as a warrior in battle.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧) ਸ. (੧) ੨:੮ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਨ ਭੀਜੈ ਕੇਤੇ ਹੋਵਹਿ ਧੂੜ ॥
N Bheejai Kaethae Hovehi Dhhoorr ||
He is not won over by becoming the dust of the masses.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧) ਸ. (੧) ੨:੯ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਲੇਖਾ ਲਿਖੀਐ ਮਨ ਕੈ ਭਾਇ ॥
Laekhaa Likheeai Man Kai Bhaae ||
The account is written of the loves of the mind.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧) ਸ. (੧) ੨:੧੦ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਨਾਨਕ ਭੀਜੈ ਸਾਚੈ ਨਾਇ ॥੨॥
Naanak Bheejai Saachai Naae ||2||
O Nanak, the Lord is won over only by His Name. ||2||
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧) ਸ. (੧) ੨:੧੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਮਹਲਾ ੧ ॥
Mehalaa 1 ||
First Mehl:
ਸਾਰੰਗ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੩੭
ਨਵ ਛਿਅ ਖਟ ਕਾ ਕਰੇ ਬੀਚਾਰੁ ॥
Nav Shhia Khatt Kaa Karae Beechaar ||
You may study the nine grammars, the six Shaastras and the six divions of the Vedas.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧) ਸ. (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਨਿਸਿ ਦਿਨ ਉਚਰੈ ਭਾਰ ਅਠਾਰ ॥
Nis Dhin Oucharai Bhaar Athaar ||
You may recite the Mahaabhaarata.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧) ਸ. (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਤਿਨਿ ਭੀ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ਤੋਹਿ ॥
Thin Bhee Anth N Paaeiaa Thohi ||
Even these cannot find the limits of the Lord.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧) ਸ. (੧) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਨਾਮ ਬਿਹੂਣ ਮੁਕਤਿ ਕਿਉ ਹੋਇ ॥
Naam Bihoon Mukath Kio Hoe ||
Without the Naam, the Name of the Lord, how can anyone be liberated?
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧) ਸ. (੧) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਨਾਭਿ ਵਸਤ ਬ੍ਰਹਮੈ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਣਿਆ ॥
Naabh Vasath Brehamai Anth N Jaaniaa ||
Brahma, in the lotus of the navel, does not know the limits of God.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧) ਸ. (੧) ੩:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਪਛਾਣਿਆ ॥੩॥
Guramukh Naanak Naam Pashhaaniaa ||3||
The Gurmukh, O Nanak, realizes the Naam. ||3||
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧) ਸ. (੧) ੩:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਸਾਰੰਗ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੩੭
ਆਪੇ ਆਪਿ ਨਿਰੰਜਨਾ ਜਿਨਿ ਆਪੁ ਉਪਾਇਆ ॥
Aapae Aap Niranjanaa Jin Aap Oupaaeiaa ||
The Immaculate Lord Himself, by Himself, created Himself.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਆਪੇ ਖੇਲੁ ਰਚਾਇਓਨੁ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਸਬਾਇਆ ॥
Aapae Khael Rachaaeioun Sabh Jagath Sabaaeiaa ||
He Himself created the whole drama of all the world's play.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਆਪਿ ਸਿਰਜਿਅਨੁ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਵਧਾਇਆ ॥
Thrai Gun Aap Sirajian Maaeiaa Mohu Vadhhaaeiaa ||
He Himself formed the three gunas, the three qualities; He increased the attachment to Maya.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਉਬਰੇ ਜਿਨ ਭਾਣਾ ਭਾਇਆ ॥
Gur Parasaadhee Oubarae Jin Bhaanaa Bhaaeiaa ||
By Guru's Grace, they are saved - those who love the Will of God.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਵਰਤਦਾ ਸਭ ਸਚਿ ਸਮਾਇਆ ॥੧॥
Naanak Sach Varathadhaa Sabh Sach Samaaeiaa ||1||
O Nanak, the True Lord is pervading everywhere; all are contained within the True Lord. ||1||
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) ੧:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Sarang Guru Nanak Dev