Sri Guru Granth Sahib
Displaying Ang 324 of 1430
- 1
- 2
- 3
- 4
ਤੂੰ ਸਤਿਗੁਰੁ ਹਉ ਨਉਤਨੁ ਚੇਲਾ ॥
Thoon Sathigur Ho Nouthan Chaelaa ||
You are the True Guru, and I am Your new disciple.
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਮਿਲੁ ਅੰਤ ਕੀ ਬੇਲਾ ॥੪॥੨॥
Kehi Kabeer Mil Anth Kee Baelaa ||4||2||
Says Kabeer, O Lord, please meet me - this is my very last chance! ||4||2||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥
Gourree Kabeer Jee ||
Gauree, Kabeer Jee:
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੨੪
ਜਬ ਹਮ ਏਕੋ ਏਕੁ ਕਰਿ ਜਾਨਿਆ ॥
Jab Ham Eaeko Eaek Kar Jaaniaa ||
When I realize that there is One, and only One Lord,
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਤਬ ਲੋਗਹ ਕਾਹੇ ਦੁਖੁ ਮਾਨਿਆ ॥੧॥
Thab Logeh Kaahae Dhukh Maaniaa ||1||
Why then should the people be upset? ||1||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਹਮ ਅਪਤਹ ਅਪੁਨੀ ਪਤਿ ਖੋਈ ॥
Ham Apatheh Apunee Path Khoee ||
I am dishonored; I have lost my honor.
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਹਮਰੈ ਖੋਜਿ ਪਰਹੁ ਮਤਿ ਕੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Hamarai Khoj Parahu Math Koee ||1|| Rehaao ||
No one should follow in my footsteps. ||1||Pause||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਹਮ ਮੰਦੇ ਮੰਦੇ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥
Ham Mandhae Mandhae Man Maahee ||
I am bad, and bad in my mind as well.
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਸਾਝ ਪਾਤਿ ਕਾਹੂ ਸਿਉ ਨਾਹੀ ॥੨॥
Saajh Paath Kaahoo Sio Naahee ||2||
I have no partnership with anyone. ||2||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਪਤਿ ਅਪਤਿ ਤਾ ਕੀ ਨਹੀ ਲਾਜ ॥
Path Apath Thaa Kee Nehee Laaj ||
I have no shame about honor or dishonor.
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਤਬ ਜਾਨਹੁਗੇ ਜਬ ਉਘਰੈਗੋ ਪਾਜ ॥੩॥
Thab Jaanahugae Jab Ougharaigo Paaj ||3||
But you shall know, when your own false covering is laid bare. ||3||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਪਤਿ ਹਰਿ ਪਰਵਾਨੁ ॥
Kahu Kabeer Path Har Paravaan ||
Says Kabeer, honor is that which is accepted by the Lord.
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਸਰਬ ਤਿਆਗਿ ਭਜੁ ਕੇਵਲ ਰਾਮੁ ॥੪॥੩॥
Sarab Thiaag Bhaj Kaeval Raam ||4||3||
Give up everything - meditate, vibrate upon the Lord alone. ||4||3||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥
Gourree Kabeer Jee ||
Gauree, Kabeer Jee:
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੨੪
ਨਗਨ ਫਿਰਤ ਜੌ ਪਾਈਐ ਜੋਗੁ ॥
Nagan Firath Ja Paaeeai Jog ||
If Yoga could be obtained by wandering around naked,
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੫
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਬਨ ਕਾ ਮਿਰਗੁ ਮੁਕਤਿ ਸਭੁ ਹੋਗੁ ॥੧॥
Ban Kaa Mirag Mukath Sabh Hog ||1||
Then all the deer of the forest would be liberated. ||1||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੫
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਕਿਆ ਨਾਗੇ ਕਿਆ ਬਾਧੇ ਚਾਮ ॥
Kiaa Naagae Kiaa Baadhhae Chaam ||
What does it matter whether someone goes naked, or wears a deer skin,
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੫
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਜਬ ਨਹੀ ਚੀਨਸਿ ਆਤਮ ਰਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jab Nehee Cheenas Aatham Raam ||1|| Rehaao ||
If he does not remember the Lord within his soul? ||1||Pause||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੬
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਮੂਡ ਮੁੰਡਾਏ ਜੌ ਸਿਧਿ ਪਾਈ ॥
Moodd Munddaaeae Ja Sidhh Paaee ||
If the spiritual perfection of the Siddhas could be obtained by shaving the head,
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੬
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਮੁਕਤੀ ਭੇਡ ਨ ਗਈਆ ਕਾਈ ॥੨॥
Mukathee Bhaedd N Geeaa Kaaee ||2||
Then why haven't sheep found liberation? ||2||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੬
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਬਿੰਦੁ ਰਾਖਿ ਜੌ ਤਰੀਐ ਭਾਈ ॥
Bindh Raakh Ja Thareeai Bhaaee ||
If someone could save himself by celibacy, O Siblings of Destiny,
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਖੁਸਰੈ ਕਿਉ ਨ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥੩॥
Khusarai Kio N Param Gath Paaee ||3||
Why then haven't eunuchs obtained the state of supreme dignity? ||3||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਸੁਨਹੁ ਨਰ ਭਾਈ ॥
Kahu Kabeer Sunahu Nar Bhaaee ||
Says Kabeer, listen, O men, O Siblings of Destiny:
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਕਿਨਿ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥੪॥੪॥
Raam Naam Bin Kin Gath Paaee ||4||4||
Without the Lord's Name, who has ever found salvation? ||4||4||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੮
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥
Gourree Kabeer Jee ||
Gauree, Kabeer Jee:
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੨੪
ਸੰਧਿਆ ਪ੍ਰਾਤ ਇਸ੍ਨਾਨੁ ਕਰਾਹੀ ॥
Sandhhiaa Praath Eisaan Karaahee ||
Those who take their ritual baths in the evening and the morning
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੮
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਜਿਉ ਭਏ ਦਾਦੁਰ ਪਾਨੀ ਮਾਹੀ ॥੧॥
Jio Bheae Dhaadhur Paanee Maahee ||1||
Are like the frogs in the water. ||1||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਜਉ ਪੈ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਤਿ ਨਾਹੀ ॥
Jo Pai Raam Raam Rath Naahee ||
When people do not love the Lord's Name,
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਤੇ ਸਭਿ ਧਰਮ ਰਾਇ ਕੈ ਜਾਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Thae Sabh Dhharam Raae Kai Jaahee ||1|| Rehaao ||
They must all go to the Righteous Judge of Dharma. ||1||Pause||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਕਾਇਆ ਰਤਿ ਬਹੁ ਰੂਪ ਰਚਾਹੀ ॥
Kaaeiaa Rath Bahu Roop Rachaahee ||
Those who love their bodies and try different looks,
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਤਿਨ ਕਉ ਦਇਆ ਸੁਪਨੈ ਭੀ ਨਾਹੀ ॥੨॥
Thin Ko Dhaeiaa Supanai Bhee Naahee ||2||
Do not feel compassion, even in dreams. ||2||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਚਾਰਿ ਚਰਨ ਕਹਹਿ ਬਹੁ ਆਗਰ ॥
Chaar Charan Kehehi Bahu Aagar ||
The wise men call them four-footed creatures;
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਸਾਧੂ ਸੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਕਲਿ ਸਾਗਰ ॥੩॥
Saadhhoo Sukh Paavehi Kal Saagar ||3||
The Holy find peace in this ocean of pain. ||3||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਬਹੁ ਕਾਇ ਕਰੀਜੈ ॥
Kahu Kabeer Bahu Kaae Kareejai ||
Says Kabeer, why do you perform so many rituals?
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਸਰਬਸੁ ਛੋਡਿ ਮਹਾ ਰਸੁ ਪੀਜੈ ॥੪॥੫॥
Sarabas Shhodd Mehaa Ras Peejai ||4||5||
Renounce everything, and drink in the supreme essence of the Lord. ||4||5||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਕਬੀਰ ਜੀ ਗਉੜੀ ॥
Kabeer Jee Gourree ||
Gauree, Kabeer Jee:
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੨੪
ਕਿਆ ਜਪੁ ਕਿਆ ਤਪੁ ਕਿਆ ਬ੍ਰਤ ਪੂਜਾ ॥
Kiaa Jap Kiaa Thap Kiaa Brath Poojaa ||
What use is chanting, and what use is penance, fasting or devotional worship,
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੬) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਜਾ ਕੈ ਰਿਦੈ ਭਾਉ ਹੈ ਦੂਜਾ ॥੧॥
Jaa Kai Ridhai Bhaao Hai Dhoojaa ||1||
To one whose heart is filled with the love of duality? ||1||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੬) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਰੇ ਜਨ ਮਨੁ ਮਾਧਉ ਸਿਉ ਲਾਈਐ ॥
Rae Jan Man Maadhho Sio Laaeeai ||
O humble people, link your mind to the Lord.
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੬) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਚਤੁਰਾਈ ਨ ਚਤੁਰਭੁਜੁ ਪਾਈਐ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Chathuraaee N Chathurabhuj Paaeeai || Rehaao ||
Through cleverness, the four-armed Lord is not obtained. ||Pause||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੬) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਪਰਹਰੁ ਲੋਭੁ ਅਰੁ ਲੋਕਾਚਾਰੁ ॥
Parehar Lobh Ar Lokaachaar ||
Set aside your greed and worldly ways.
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੬) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਪਰਹਰੁ ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਅਹੰਕਾਰੁ ॥੨॥
Parehar Kaam Krodhh Ahankaar ||2||
Set aside sexual desire, anger and egotism. ||2||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੬) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਕਰਮ ਕਰਤ ਬਧੇ ਅਹੰਮੇਵ ॥
Karam Karath Badhhae Ahanmaev ||
Ritual practices bind people in egotism;
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੬) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਮਿਲਿ ਪਾਥਰ ਕੀ ਕਰਹੀ ਸੇਵ ॥੩॥
Mil Paathhar Kee Karehee Saev ||3||
Meeting together, they worship stones. ||3||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੬) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਭਗਤਿ ਕਰਿ ਪਾਇਆ ॥
Kahu Kabeer Bhagath Kar Paaeiaa ||
Says Kabeer, He is obtained only by devotional worship.
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੬) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਭੋਲੇ ਭਾਇ ਮਿਲੇ ਰਘੁਰਾਇਆ ॥੪॥੬॥
Bholae Bhaae Milae Raghuraaeiaa ||4||6||
Through innocent love, the Lord is met. ||4||6||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੬) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥
Gourree Kabeer Jee ||
Gauree, Kabeer Jee:
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੨੪
ਗਰਭ ਵਾਸ ਮਹਿ ਕੁਲੁ ਨਹੀ ਜਾਤੀ ॥
Garabh Vaas Mehi Kul Nehee Jaathee ||
In the dwelling of the womb, there is no ancestry or social status.
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੭) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਬ੍ਰਹਮ ਬਿੰਦੁ ਤੇ ਸਭ ਉਤਪਾਤੀ ॥੧॥
Breham Bindh Thae Sabh Outhapaathee ||1||
All have originated from the Seed of God. ||1||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੭) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਕਹੁ ਰੇ ਪੰਡਿਤ ਬਾਮਨ ਕਬ ਕੇ ਹੋਏ ॥
Kahu Rae Panddith Baaman Kab Kae Hoeae ||
Tell me, O Pandit, O religious scholar: since when have you been a Brahmin?
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੭) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਬਾਮਨ ਕਹਿ ਕਹਿ ਜਨਮੁ ਮਤ ਖੋਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Baaman Kehi Kehi Janam Math Khoeae ||1|| Rehaao ||
Don't waste your life by continually claiming to be a Brahmin. ||1||Pause||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੭) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਜੌ ਤੂੰ ਬ੍ਰਾਹਮਣੁ ਬ੍ਰਹਮਣੀ ਜਾਇਆ ॥
Ja Thoon Braahaman Brehamanee Jaaeiaa ||
If you are indeed a Brahmin, born of a Brahmin mother,
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੭) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਤਉ ਆਨ ਬਾਟ ਕਾਹੇ ਨਹੀ ਆਇਆ ॥੨॥
Tho Aan Baatt Kaahae Nehee Aaeiaa ||2||
Then why didn't you come by some other way? ||2||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੭) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਤੁਮ ਕਤ ਬ੍ਰਾਹਮਣ ਹਮ ਕਤ ਸੂਦ ॥
Thum Kath Braahaman Ham Kath Soodh ||
How is it that you are a Brahmin, and I am of a low social status?
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੭) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਹਮ ਕਤ ਲੋਹੂ ਤੁਮ ਕਤ ਦੂਧ ॥੩॥
Ham Kath Lohoo Thum Kath Dhoodhh ||3||
How is it that I am formed of blood, and you are made of milk? ||3||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੭) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਜੋ ਬ੍ਰਹਮੁ ਬੀਚਾਰੈ ॥
Kahu Kabeer Jo Breham Beechaarai ||
Says Kabeer, one who contemplates God,
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੭) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਸੋ ਬ੍ਰਾਹਮਣੁ ਕਹੀਅਤੁ ਹੈ ਹਮਾਰੈ ॥੪॥੭॥
So Braahaman Keheeath Hai Hamaarai ||4||7||
Is said to be a Brahmin among us. ||4||7||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੭) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Bhagat Kabir