Sri Guru Granth Sahib
Displaying Ang 498 of 1430
- 1
- 2
- 3
- 4
ਆਠ ਪਹਰ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ਭਗਤਿ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸਿ ਮਾਤਾ ॥
Aath Pehar Har Kae Gun Gaavai Bhagath Praem Ras Maathaa ||
Twenty-four hours a day, he sings the Glorious Praises of the Lord, absorbed in loving devotional worship.
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੯) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੮ ਪੰ. ੧
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਹਰਖ ਸੋਗ ਦੁਹੁ ਮਾਹਿ ਨਿਰਾਲਾ ਕਰਣੈਹਾਰੁ ਪਛਾਤਾ ॥੨॥
Harakh Sog Dhuhu Maahi Niraalaa Karanaihaar Pashhaathaa ||2||
He remains unaffected by both fortune and misfortune, and he recognizes the Creator Lord. ||2||
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੯) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੮ ਪੰ. ੧
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਜਿਸ ਕਾ ਸਾ ਤਿਨ ਹੀ ਰਖਿ ਲੀਆ ਸਗਲ ਜੁਗਤਿ ਬਣਿ ਆਈ ॥
Jis Kaa Saa Thin Hee Rakh Leeaa Sagal Jugath Ban Aaee ||
The Lord saves those who belong to Him, and all pathways are opened to them.
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੯) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੮ ਪੰ. ੨
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਪੁਰਖ ਦਇਆਲਾ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥੩॥੧॥੯॥
Kahu Naanak Prabh Purakh Dhaeiaalaa Keemath Kehan N Jaaee ||3||1||9||
Says Nanak, the value of the Merciful Lord God cannot be described. ||3||1||9||
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੯) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੮ ਪੰ. ੨
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਦੁਪਦੇ ਘਰੁ ੨
Goojaree Mehalaa 5 Dhupadhae Ghar 2
Goojaree, Fifth Mehl, Du-Padas, Second House:
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੯੮
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੯੮
ਪਤਿਤ ਪਵਿਤ੍ਰ ਲੀਏ ਕਰਿ ਅਪੁਨੇ ਸਗਲ ਕਰਤ ਨਮਸਕਾਰੋ ॥
Pathith Pavithr Leeeae Kar Apunae Sagal Karath Namasakaaro ||
The Lord has sanctified the sinners and made them His own; all bow in reverence to Him.
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧੦) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੮ ਪੰ. ੫
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਬਰਨੁ ਜਾਤਿ ਕੋਊ ਪੂਛੈ ਨਾਹੀ ਬਾਛਹਿ ਚਰਨ ਰਵਾਰੋ ॥੧॥
Baran Jaath Kooo Pooshhai Naahee Baashhehi Charan Ravaaro ||1||
No one asks about their ancestry and social status; instead, they yearn for the dust of their feet. ||1||
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧੦) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੮ ਪੰ. ੫
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਠਾਕੁਰ ਐਸੋ ਨਾਮੁ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੋ ॥
Thaakur Aiso Naam Thumhaaro ||
O Lord Master, such is Your Name.
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧੦) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੮ ਪੰ. ੬
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਸਗਲ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕੋ ਧਣੀ ਕਹੀਜੈ ਜਨ ਕੋ ਅੰਗੁ ਨਿਰਾਰੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sagal Srisatt Ko Dhhanee Keheejai Jan Ko Ang Niraaro ||1|| Rehaao ||
You are called the Lord of all creation; You give Your unique support to Your servant. ||1||Pause||
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧੦) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੮ ਪੰ. ੬
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਬੁਧਿ ਪਾਈ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਆਧਾਰੋ ॥
Saadhhasang Naanak Budhh Paaee Har Keerathan Aadhhaaro ||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, Nanak has obtained understanding; singing the Kirtan of the Lord's Praises is his only support.
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧੦) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੮ ਪੰ. ੭
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਨਾਮਦੇਉ ਤ੍ਰਿਲੋਚਨੁ ਕਬੀਰ ਦਾਸਰੋ ਮੁਕਤਿ ਭਇਓ ਚੰਮਿਆਰੋ ॥੨॥੧॥੧੦॥
Naamadhaeo Thrilochan Kabeer Dhaasaro Mukath Bhaeiou Chanmiaaro ||2||1||10||
The Lord's servants, Naam Dayv, Trilochan, Kabeer and Ravi Daas the shoe-maker have been liberated. ||2||1||10||
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧੦) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੮ ਪੰ. ੭
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Goojaree Mehalaa 5 ||
Goojaree, Fifth Mehl:
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੯੮
ਹੈ ਨਾਹੀ ਕੋਊ ਬੂਝਨਹਾਰੋ ਜਾਨੈ ਕਵਨੁ ਭਤਾ ॥
Hai Naahee Kooo Boojhanehaaro Jaanai Kavan Bhathaa ||
No one understands the Lord; who can understand His plans?
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੮ ਪੰ. ੮
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਸਿਵ ਬਿਰੰਚਿ ਅਰੁ ਸਗਲ ਮੋਨਿ ਜਨ ਗਹਿ ਨ ਸਕਾਹਿ ਗਤਾ ॥੧॥
Siv Biranch Ar Sagal Mon Jan Gehi N Sakaahi Gathaa ||1||
Shiva, Brahma and all the silent sages cannot understand the state of the Lord. ||1||
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੮ ਪੰ. ੮
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਕਥਾ ॥
Prabh Kee Agam Agaadhh Kathhaa ||
God's sermon is profound and unfathomable.
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੮ ਪੰ. ੯
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਸੁਨੀਐ ਅਵਰ ਅਵਰ ਬਿਧਿ ਬੁਝੀਐ ਬਕਨ ਕਥਨ ਰਹਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Suneeai Avar Avar Bidhh Bujheeai Bakan Kathhan Rehathaa ||1|| Rehaao ||
He is heard to be one thing, but He is understood to be something else again; He is beyond description and explanation. ||1||Pause||
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੮ ਪੰ. ੯
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਆਪੇ ਭਗਤਾ ਆਪਿ ਸੁਆਮੀ ਆਪਨ ਸੰਗਿ ਰਤਾ ॥
Aapae Bhagathaa Aap Suaamee Aapan Sang Rathaa ||
He Himself is the devotee, and He Himself is the Lord and Master; He is imbued with Himself.
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਕੋ ਪ੍ਰਭੁ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਹੈ ਪੇਖਿਓ ਜਤ੍ਰ ਕਤਾ ॥੨॥੨॥੧੧॥
Naanak Ko Prabh Poor Rehiou Hai Paekhiou Jathr Kathaa ||2||2||11||
Nanak's God is pervading and permeating everywhere; wherever he looks, He is there. ||2||2||11||
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Goojaree Mehalaa 5 ||
Goojaree, Fifth Mehl:
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੯੮
ਮਤਾ ਮਸੂਰਤਿ ਅਵਰ ਸਿਆਨਪ ਜਨ ਕਉ ਕਛੂ ਨ ਆਇਓ ॥
Mathaa Masoorath Avar Siaanap Jan Ko Kashhoo N Aaeiou ||
The humble servant of the Lord has no plans, politics or other clever tricks.
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੮ ਪੰ. ੧੧
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਜਹ ਜਹ ਅਉਸਰੁ ਆਇ ਬਨਿਓ ਹੈ ਤਹਾ ਤਹਾ ਹਰਿ ਧਿਆਇਓ ॥੧॥
Jeh Jeh Aousar Aae Baniou Hai Thehaa Thehaa Har Dhhiaaeiou ||1||
Whenever the occasion arises, there, he meditates on the Lord. ||1||
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਕੋ ਭਗਤਿ ਵਛਲੁ ਬਿਰਦਾਇਓ ॥
Prabh Ko Bhagath Vashhal Biradhaaeiou ||
It is the very nature of God to love His devotees;
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਕਰੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ਬਾਰਿਕ ਕੀ ਨਿਆਈ ਜਨ ਕਉ ਲਾਡ ਲਡਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Karae Prathipaal Baarik Kee Niaaee Jan Ko Laadd Laddaaeiou ||1|| Rehaao ||
He cherishes His servant, and caresses him as His own child. ||1||Pause||
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੮ ਪੰ. ੧੩
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਜਪ ਤਪ ਸੰਜਮ ਕਰਮ ਧਰਮ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਜਨਿ ਗਾਇਓ ॥
Jap Thap Sanjam Karam Dhharam Har Keerathan Jan Gaaeiou ||
The Lord's servant sings the Kirtan of His Praises as his worship, deep meditation, self-discipline and religious observances.
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੮ ਪੰ. ੧੩
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਸਰਨਿ ਪਰਿਓ ਨਾਨਕ ਠਾਕੁਰ ਕੀ ਅਭੈ ਦਾਨੁ ਸੁਖੁ ਪਾਇਓ ॥੨॥੩॥੧੨॥
Saran Pariou Naanak Thaakur Kee Abhai Dhaan Sukh Paaeiou ||2||3||12||
Nanak has entered the Sanctuary of his Lord and Master, and has received the blessings of fearlessness and peace. ||2||3||12||
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੮ ਪੰ. ੧੪
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Goojaree Mehalaa 5 ||
Goojaree, Fifth Mehl:
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੯੮
ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਆਰਾਧਹੁ ਪਿਆਰੋ ਨਿਮਖ ਨ ਕੀਜੈ ਢੀਲਾ ॥
Dhin Raathee Aaraadhhahu Piaaro Nimakh N Keejai Dteelaa ||
Worship the Lord in adoration, day and night, O my dear - do not delay for a moment.
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੮ ਪੰ. ੧੫
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਸੰਤ ਸੇਵਾ ਕਰਿ ਭਾਵਨੀ ਲਾਈਐ ਤਿਆਗਿ ਮਾਨੁ ਹਾਠੀਲਾ ॥੧॥
Santh Saevaa Kar Bhaavanee Laaeeai Thiaag Maan Haatheelaa ||1||
Serve the Saints with loving faith, and set aside your pride and stubbornness. ||1||
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੮ ਪੰ. ੧੫
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਮੋਹਨੁ ਪ੍ਰਾਨ ਮਾਨ ਰਾਗੀਲਾ ॥
Mohan Praan Maan Raageelaa ||
The fascinating, playful Lord is my very breath of life and honor.
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੮ ਪੰ. ੧੬
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਬਾਸਿ ਰਹਿਓ ਹੀਅਰੇ ਕੈ ਸੰਗੇ ਪੇਖਿ ਮੋਹਿਓ ਮਨੁ ਲੀਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Baas Rehiou Heearae Kai Sangae Paekh Mohiou Man Leelaa ||1|| Rehaao ||
He abides in my heart; beholding His playful games, my mind is fascinated. ||1||Pause||
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੮ ਪੰ. ੧੬
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਮਨਿ ਹੋਤ ਅਨੰਦਾ ਉਤਰੈ ਮਨਹੁ ਜੰਗੀਲਾ ॥
Jis Simarath Man Hoth Anandhaa Outharai Manahu Jangeelaa ||
Remembering Him, my mind is in bliss, and the rust of my mind is removed.
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੮ ਪੰ. ੧੭
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਮਿਲਬੇ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਬਰਨਿ ਨ ਸਾਕਉ ਨਾਨਕ ਪਰੈ ਪਰੀਲਾ ॥੨॥੪॥੧੩॥
Milabae Kee Mehimaa Baran N Saako Naanak Parai Pareelaa ||2||4||13||
The great honor of meeting the Lord cannot be described; O Nanak, it is infinite, beyond measure. ||2||4||13||
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੮ ਪੰ. ੧੮
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Goojaree Mehalaa 5 ||
Goojaree, Fifth Mehl:
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੯੮
ਮੁਨਿ ਜੋਗੀ ਸਾਸਤ੍ਰਗਿ ਕਹਾਵਤ ਸਭ ਕੀਨ੍ਹ੍ਹੇ ਬਸਿ ਅਪਨਹੀ ॥
Mun Jogee Saasathrag Kehaavath Sabh Keenhae Bas Apanehee ||
They call themselves silent sages, Yogis and scholars of the Shaastras, but Maya has has them all under her control.
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧੪) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੮ ਪੰ. ੧੯
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਤੀਨਿ ਦੇਵ ਅਰੁ ਕੋੜਿ ਤੇਤੀਸਾ ਤਿਨ ਕੀ ਹੈਰਤਿ ਕਛੁ ਨ ਰਹੀ ॥੧॥
Theen Dhaev Ar Korr Thaetheesaa Thin Kee Hairath Kashh N Rehee ||1||
The three gods, and the 330,000,000 demi-gods, were astonished. ||1||
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧੪) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੮ ਪੰ. ੧੯
Raag Goojree Guru Arjan Dev