Sri Guru Granth Sahib
Displaying Ang 741 of 1430
- 1
- 2
- 3
- 4
ਕਰਣਹਾਰ ਕੀ ਸੇਵ ਨ ਸਾਧੀ ॥੧॥
Karanehaar Kee Saev N Saadhhee ||1||
He has not performed any service to the Creator Lord. ||1||
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੧੯) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੧
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਪ੍ਰਭ ਨਾਮ ਤੁਮਾਰੇ ॥
Pathith Paavan Prabh Naam Thumaarae ||
O God, Your Name is the Purifier of sinners.
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੧੯) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੧
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਨੀਆਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Raakh Laehu Mohi Niraguneeaarae ||1|| Rehaao ||
I am worthless - please save me! ||1||Pause||
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੧੯) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੧
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਤੂੰ ਦਾਤਾ ਪ੍ਰਭ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥
Thoon Dhaathaa Prabh Antharajaamee ||
O God, You are the Great Giver, the Inner-knower, the Searcher of hearts.
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੧੯) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੨
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਕਾਚੀ ਦੇਹ ਮਾਨੁਖ ਅਭਿਮਾਨੀ ॥੨॥
Kaachee Dhaeh Maanukh Abhimaanee ||2||
The body of the egotistical human is perishable. ||2||
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੧੯) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੨
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਸੁਆਦ ਬਾਦ ਈਰਖ ਮਦ ਮਾਇਆ ॥
Suaadh Baadh Eerakh Madh Maaeiaa ||
Tastes and pleasures, conflicts and jealousy, and intoxication with Maya
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੧੯) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੨
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਇਨ ਸੰਗਿ ਲਾਗਿ ਰਤਨ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥੩॥
Ein Sang Laag Rathan Janam Gavaaeiaa ||3||
- attached to these, the jewel of human life is wasted. ||3||
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੧੯) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੩
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਜਗਜੀਵਨ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥
Dhukh Bhanjan Jagajeevan Har Raaeiaa ||
The Sovereign Lord King is the Destroyer of pain, the Life of the world.
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੧੯) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੩
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਸਗਲ ਤਿਆਗਿ ਨਾਨਕੁ ਸਰਣਾਇਆ ॥੪॥੧੩॥੧੯॥
Sagal Thiaag Naanak Saranaaeiaa ||4||13||19||
Forsaking everything, Nanak has entered His Sanctuary. ||4||13||19||
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੧੯) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੩
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Soohee Mehalaa 5 ||
Soohee, Fifth Mehl:
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੭੪੧
ਪੇਖਤ ਚਾਖਤ ਕਹੀਅਤ ਅੰਧਾ ਸੁਨੀਅਤ ਸੁਨੀਐ ਨਾਹੀ ॥
Paekhath Chaakhath Keheeath Andhhaa Suneeath Suneeai Naahee ||
He sees with his eyes, but he is called blind; he hears, but he does not hear.
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੪
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਨਿਕਟਿ ਵਸਤੁ ਕਉ ਜਾਣੈ ਦੂਰੇ ਪਾਪੀ ਪਾਪ ਕਮਾਹੀ ॥੧॥
Nikatt Vasath Ko Jaanai Dhoorae Paapee Paap Kamaahee ||1||
And the One who dwells near at hand, he thinks that He is far away; the sinner is committing sins. ||1||
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੫
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਸੋ ਕਿਛੁ ਕਰਿ ਜਿਤੁ ਛੁਟਹਿ ਪਰਾਨੀ ॥
So Kishh Kar Jith Shhuttehi Paraanee ||
Do only those deeds which will save you, O mortal being.
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੫
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Har Har Naam Jap Anmrith Baanee ||1|| Rehaao ||
Chant the Name of the Lord, Har, Har, and the Ambrosial Word of His Bani. ||1||Pause||
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੫
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਘੋਰ ਮਹਲ ਸਦਾ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ॥
Ghor Mehal Sadhaa Rang Raathaa ||
You are forever imbued with the love of horses and mansions.
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੬
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਸੰਗਿ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੈ ਕਛੂ ਨ ਜਾਤਾ ॥੨॥
Sang Thumhaarai Kashhoo N Jaathaa ||2||
Nothing shall go along with you. ||2||
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੬
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਰਖਹਿ ਪੋਚਾਰਿ ਮਾਟੀ ਕਾ ਭਾਂਡਾ ॥
Rakhehi Pochaar Maattee Kaa Bhaanddaa ||
You may clean and decorate the vessel of clay,
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੭
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਅਤਿ ਕੁਚੀਲ ਮਿਲੈ ਜਮ ਡਾਂਡਾ ॥੩॥
Ath Kucheel Milai Jam Ddaanddaa ||3||
But it is so very filthy; it shall receive its punishment from the Messenger of Death. ||3||
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੭
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧਿ ਲੋਭਿ ਮੋਹਿ ਬਾਧਾ ॥
Kaam Krodhh Lobh Mohi Baadhhaa ||
You are bound by sexual desire, anger, greed and emotional attachment.
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੭
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਮਹਾ ਗਰਤ ਮਹਿ ਨਿਘਰਤ ਜਾਤਾ ॥੪॥
Mehaa Garath Mehi Nigharath Jaathaa ||4||
You are sinking down into the great pit. ||4||
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੮
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ਸੁਣੀਜੈ ॥
Naanak Kee Aradhaas Suneejai ||
Hear this prayer of Nanak, O Lord;
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੫:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੮
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਡੂਬਤ ਪਾਹਨ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਲੀਜੈ ॥੫॥੧੪॥੨੦॥
Ddoobath Paahan Prabh Maerae Leejai ||5||14||20||
I am a stone, sinking down - please, rescue me! ||5||14||20||
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੫:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੮
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Soohee Mehalaa 5 ||
Soohee, Fifth Mehl:
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੭੪੧
ਜੀਵਤ ਮਰੈ ਬੁਝੈ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ ॥
Jeevath Marai Bujhai Prabh Soe ||
One who remains dead while yet alive understands God.
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੯
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੧॥
This Jan Karam Paraapath Hoe ||1||
He meets that humble being according to the karma of his past actions. ||1||
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੯
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਸੁਣਿ ਸਾਜਨ ਇਉ ਦੁਤਰੁ ਤਰੀਐ ॥
Sun Saajan Eio Dhuthar Thareeai ||
Listen, O friend - this is how to cross over the terrifying world-ocean.
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੯
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਉਚਰੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Mil Saadhhoo Har Naam Ouchareeai ||1|| Rehaao ||
Meet with the Holy, and chant the Lord's Name||1||Pause||
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਏਕ ਬਿਨਾ ਦੂਜਾ ਨਹੀ ਜਾਨੈ ॥
Eaek Binaa Dhoojaa Nehee Jaanai ||
There is no other to know, except for the One Lord.
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਛਾਨੈ ॥੨॥
Ghatt Ghatt Anthar Paarabreham Pashhaanai ||2||
So realize that the Supreme Lord God is within each and every heart. ||2||
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੈ ਸੋਈ ਭਲ ਮਾਨੈ ॥
Jo Kishh Karai Soee Bhal Maanai ||
Whatever He does, accept that as good.
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਆਦਿ ਅੰਤ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਜਾਨੈ ॥੩॥
Aadh Anth Kee Keemath Jaanai ||3||
Know the value of the beginning and the end. ||3||
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਜਨ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥
Kahu Naanak This Jan Balihaaree ||
Says Nanak, I am a sacrifice to that humble being,
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਵਸਹਿ ਮੁਰਾਰੀ ॥੪॥੧੫॥੨੧॥
Jaa Kai Hiradhai Vasehi Muraaree ||4||15||21||
Within whose heart the Lord dwells. ||4||15||21||
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Soohee Mehalaa 5 ||
Soohee, Fifth Mehl:
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੭੪੧
ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਕਰਣੈਹਾਰੁ ॥
Gur Paramaesar Karanaihaar ||
The Guru is the Transcendent Lord, the Creator Lord.
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਸਗਲ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕਉ ਦੇ ਆਧਾਰੁ ॥੧॥
Sagal Srisatt Ko Dhae Aadhhaar ||1||
He gives His Support to the entire Universe. ||1||
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੧੩
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਣ ਕਮਲ ਮਨ ਧਿਆਇ ॥
Gur Kae Charan Kamal Man Dhhiaae ||
Meditate within your mind on the Lotus Feet of the Guru.
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੧੩
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਦੂਖੁ ਦਰਦੁ ਇਸੁ ਤਨ ਤੇ ਜਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Dhookh Dharadh Eis Than Thae Jaae ||1|| Rehaao ||
Pain and suffering shall leave this body. ||1||Pause||
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੧੩
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਭਵਜਲਿ ਡੂਬਤ ਸਤਿਗੁਰੁ ਕਾਢੈ ॥
Bhavajal Ddoobath Sathigur Kaadtai ||
The True Guru saves the drowning being from the terrifying world-ocean.
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕਾ ਟੂਟਾ ਗਾਢੈ ॥੨॥
Janam Janam Kaa Ttoottaa Gaadtai ||2||
He reunites those who were separated for countless incarnations. ||2||
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਕਰਹੁ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ॥
Gur Kee Saevaa Karahu Dhin Raath ||
Serve the Guru, day and night.
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੨) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੧੫
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਸੂਖ ਸਹਜ ਮਨਿ ਆਵੈ ਸਾਂਤਿ ॥੩॥
Sookh Sehaj Man Aavai Saanth ||3||
Your mind shall come to have peace, pleasure and poise. ||3||
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੨) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੧੫
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਰੇਣੁ ਵਡਭਾਗੀ ਪਾਵੈ ॥
Sathigur Kee Raen Vaddabhaagee Paavai ||
By great good fortune, one obtains the dust of the feet of the True Guru.
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੨) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੧੫
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਕਉ ਸਦ ਬਲਿ ਜਾਵੈ ॥੪॥੧੬॥੨੨॥
Naanak Gur Ko Sadh Bal Jaavai ||4||16||22||
Nanak is forever a sacrifice to the True Guru. ||4||16||22||
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੨) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੧੬
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Soohee Mehalaa 5 ||
Soohee, Fifth Mehl:
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੭੪੧
ਗੁਰ ਅਪੁਨੇ ਊਪਰਿ ਬਲਿ ਜਾਈਐ ॥
Gur Apunae Oopar Bal Jaaeeai ||
I am a sacrifice to my True Guru.
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੧੬
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਆਠ ਪਹਰ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਗਾਈਐ ॥੧॥
Aath Pehar Har Har Jas Gaaeeai ||1||
Twenty-four hours a day, I sing the Praises of the Lord, Har, Har. ||1||
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਸਿਮਰਉ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪਨਾ ਸੁਆਮੀ ॥
Simaro So Prabh Apanaa Suaamee ||
Meditate in remembrance on God, your Lord and Master.
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਸਗਲ ਘਟਾ ਕਾ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sagal Ghattaa Kaa Antharajaamee ||1|| Rehaao ||
He is the Inner-knower, the Searcher of all hearts. ||1||Pause||
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਚਰਣ ਕਮਲ ਸਿਉ ਲਾਗੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥
Charan Kamal Sio Laagee Preeth ||
So love the Lord's Lotus Feet,
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੩) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਸਾਚੀ ਪੂਰਨ ਨਿਰਮਲ ਰੀਤਿ ॥੨॥
Saachee Pooran Niramal Reeth ||2||
And live a lifestyle which is true, perfect and spotless. ||2||
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੩) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਵਸੈ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥
Santh Prasaadh Vasai Man Maahee ||
By the Grace of the Saints, the Lord comes to dwell within the mind,
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੩) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਵਿਖ ਜਾਹੀ ॥੩॥
Janam Janam Kae Kilavikh Jaahee ||3||
And the sins of countless incarnations are eradicated. ||3||
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੩) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੧੯
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥
Kar Kirapaa Prabh Dheen Dhaeiaalaa ||
Please be Merciful, O God, O Merciful to the meek.
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੩) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੧੯
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕੁ ਮਾਗੈ ਸੰਤ ਰਵਾਲਾ ॥੪॥੧੭॥੨੩॥
Naanak Maagai Santh Ravaalaa ||4||17||23||
Nanak begs for the dust of the Saints. ||4||17||23||
ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੨੩) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੪੧ ਪੰ. ੧੯
Raag Suhi Guru Arjan Dev