Saakath Sang Vikaram Kamaaeae ||
ਸਾਕਤ ਸੰਗਿ ਵਿਕਰਮ ਕਮਾਏ ॥

This shabad jithai naamu japeeai prabh piaarey is by Guru Arjan Dev in Raag Maajh on Ang 105 of Sri Guru Granth Sahib.

ਮਾਝ ਮਹਲਾ

Maajh Mehalaa 5 ||

Maajh, Fifth Mehl:

ਮਾਝ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੦੫


ਜਿਥੈ ਨਾਮੁ ਜਪੀਐ ਪ੍ਰਭ ਪਿਆਰੇ

Jithhai Naam Japeeai Prabh Piaarae ||

Where the Naam, the Name of God the Beloved is chanted

ਮਾਝ (ਮਃ ੫) (੩੭) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੫ ਪੰ. ੭
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਸੇ ਅਸਥਲ ਸੋਇਨ ਚਉਬਾਰੇ

Sae Asathhal Soein Choubaarae ||

Those barren places become mansions of gold.

ਮਾਝ (ਮਃ ੫) (੩੭) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੫ ਪੰ. ੭
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਜਿਥੈ ਨਾਮੁ ਜਪੀਐ ਮੇਰੇ ਗੋਇਦਾ ਸੇਈ ਨਗਰ ਉਜਾੜੀ ਜੀਉ ॥੧॥

Jithhai Naam N Japeeai Maerae Goeidhaa Saeee Nagar Oujaarree Jeeo ||1||

Where the Naam, the Name of my Lord of the Universe is not chanted-those towns are like the barren wilderness. ||1||

ਮਾਝ (ਮਃ ੫) (੩੭) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੫ ਪੰ. ੭
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਰੁਖੀ ਰੋਟੀ ਖਾਇ ਸਮਾਲੇ

Har Rukhee Rottee Khaae Samaalae ||

One who meditates as he eats dry bread,

ਮਾਝ (ਮਃ ੫) (੩੭) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੫ ਪੰ. ੮
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲੇ

Har Anthar Baahar Nadhar Nihaalae ||

Sees the Blessed Lord inwardly and outwardly.

ਮਾਝ (ਮਃ ੫) (੩੭) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੫ ਪੰ. ੮
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਖਾਇ ਖਾਇ ਕਰੇ ਬਦਫੈਲੀ ਜਾਣੁ ਵਿਸੂ ਕੀ ਵਾੜੀ ਜੀਉ ॥੨॥

Khaae Khaae Karae Badhafailee Jaan Visoo Kee Vaarree Jeeo ||2||

Know this well, that one who eats and eats while practicing evil, is like a field of poisonous plants. ||2||

ਮਾਝ (ਮਃ ੫) (੩੭) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੫ ਪੰ. ੯
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਸੰਤਾ ਸੇਤੀ ਰੰਗੁ ਲਾਏ

Santhaa Saethee Rang N Laaeae ||

One who does not feel love for the Saints,

ਮਾਝ (ਮਃ ੫) (੩੭) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੫ ਪੰ. ੯
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਸਾਕਤ ਸੰਗਿ ਵਿਕਰਮ ਕਮਾਏ

Saakath Sang Vikaram Kamaaeae ||

Misbehaves in the company of the wicked shaaktas, the faithless cynics;

ਮਾਝ (ਮਃ ੫) (੩੭) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੫ ਪੰ. ੧੦
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਦੁਲਭ ਦੇਹ ਖੋਈ ਅਗਿਆਨੀ ਜੜ ਅਪੁਣੀ ਆਪਿ ਉਪਾੜੀ ਜੀਉ ॥੩॥

Dhulabh Dhaeh Khoee Agiaanee Jarr Apunee Aap Oupaarree Jeeo ||3||

He wastes this human body, so difficult to obtain. In his ignorance, he tears up his own roots. ||3||

ਮਾਝ (ਮਃ ੫) (੩੭) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੫ ਪੰ. ੧੦
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਤੇਰੀ ਸਰਣਿ ਮੇਰੇ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ

Thaeree Saran Maerae Dheen Dhaeiaalaa ||

I seek Your Sanctuary, O my Lord, Merciful to the meek,

ਮਾਝ (ਮਃ ੫) (੩੭) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੫ ਪੰ. ੧੧
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਮੇਰੇ ਗੁਰ ਗੋਪਾਲਾ

Sukh Saagar Maerae Gur Gopaalaa ||

Ocean of Peace, my Guru, Sustainer of the world.

ਮਾਝ (ਮਃ ੫) (੩੭) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੫ ਪੰ. ੧੧
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਨਾਨਕੁ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਰਾਖਹੁ ਸਰਮ ਅਸਾੜੀ ਜੀਉ ॥੪॥੩੦॥੩੭॥

Kar Kirapaa Naanak Gun Gaavai Raakhahu Saram Asaarree Jeeo ||4||30||37||

Shower Your Mercy upon Nanak, that he may sing Your Glorious Praises; please, preserve my honor. ||4||30||37||

ਮਾਝ (ਮਃ ੫) (੩੭) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੫ ਪੰ. ੧੧
Raag Maajh Guru Arjan Dev