Kiaa Maanukh Kehahu Kiaa Jor ||
ਕਿਆ ਮਾਨੁਖ ਕਹਹੁ ਕਿਆ ਜੋਰੁ ॥
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Gourree Guaaraeree Mehalaa 5 ||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੭੭
ਤਿਸ ਕੀ ਸਰਣਿ ਨਾਹੀ ਭਉ ਸੋਗੁ ॥
This Kee Saran Naahee Bho Sog ||
In His Sanctuary, there is no fear or sorrow.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਉਸ ਤੇ ਬਾਹਰਿ ਕਛੂ ਨ ਹੋਗੁ ॥
Ous Thae Baahar Kashhoo N Hog ||
Without Him, nothing at all can be done.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਤਜੀ ਸਿਆਣਪ ਬਲ ਬੁਧਿ ਬਿਕਾਰ ॥
Thajee Siaanap Bal Budhh Bikaar ||
I have renounced clever tricks, power and intellectual corruption.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਦਾਸ ਅਪਨੇ ਕੀ ਰਾਖਨਹਾਰ ॥੧॥
Dhaas Apanae Kee Raakhanehaar ||1||
God is the Protector of His servant. ||1||
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਜਪਿ ਮਨ ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰੰਗਿ ॥
Jap Man Maerae Raam Raam Rang ||
Meditate, O my mind, on the Lord, Raam, Raam, with love.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਘਰਿ ਬਾਹਰਿ ਤੇਰੈ ਸਦ ਸੰਗਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Ghar Baahar Thaerai Sadh Sang ||1|| Rehaao ||
Within your home, and beyond it, He is always with you. ||1||Pause||
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਤਿਸ ਕੀ ਟੇਕ ਮਨੈ ਮਹਿ ਰਾਖੁ ॥
This Kee Ttaek Manai Mehi Raakh ||
Keep His Support in your mind.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਚਾਖੁ ॥
Gur Kaa Sabadh Anmrith Ras Chaakh ||
Taste the ambrosial essence, the Word of the Guru's Shabad.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੮ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਅਵਰਿ ਜਤਨ ਕਹਹੁ ਕਉਨ ਕਾਜ ॥
Avar Jathan Kehahu Koun Kaaj ||
Of what use are other efforts?
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੮ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਰਾਖੈ ਆਪਿ ਲਾਜ ॥੨॥
Kar Kirapaa Raakhai Aap Laaj ||2||
Showing His Mercy, the Lord Himself protects our honor. ||2||
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੮ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਕਿਆ ਮਾਨੁਖ ਕਹਹੁ ਕਿਆ ਜੋਰੁ ॥
Kiaa Maanukh Kehahu Kiaa Jor ||
What is the human? What power does he have?
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੮ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਝੂਠਾ ਮਾਇਆ ਕਾ ਸਭੁ ਸੋਰੁ ॥
Jhoothaa Maaeiaa Kaa Sabh Sor ||
All the tumult of Maya is false.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੮ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਕਰਣ ਕਰਾਵਨਹਾਰ ਸੁਆਮੀ ॥
Karan Karaavanehaar Suaamee ||
Our Lord and Master is the One who acts, and causes others to act.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੮ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਸਗਲ ਘਟਾ ਕੇ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥੩॥
Sagal Ghattaa Kae Antharajaamee ||3||
He is the Inner-knower, the Searcher of all hearts. ||3||
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੮ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਸੁਖੁ ਸਾਚਾ ਏਹੁ ॥
Sarab Sukhaa Sukh Saachaa Eaehu ||
Of all comforts, this is the true comfort.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੮ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਉਪਦੇਸੁ ਮਨੈ ਮਹਿ ਲੇਹੁ ॥
Gur Oupadhaes Manai Mehi Laehu ||
Keep the Guru's Teachings in your mind.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੮ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕਉ ਰਾਮ ਨਾਮ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ॥
Jaa Ko Raam Naam Liv Laagee ||
Those who bear love for the Name of the Lord
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੮ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੋ ਧੰਨੁ ਵਡਭਾਗੀ ॥੪॥੭॥੭੬॥
Kahu Naanak So Dhhann Vaddabhaagee ||4||7||76||
- says Nanak, they are blessed, and very fortunate. ||4||7||76||
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੮ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev