Gur Man Kee Aas Pooraaee Jeeo ||4||
ਗੁਰ ਮਨ ਕੀ ਆਸ ਪੂਰਾਈ ਜੀਉ ॥੪॥
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫
Raag Gourree Maajh Mehalaa 5
Raag Gauree Maajh, Fifth Mehl:
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੧੬
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੧੬
ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਦਮੋਦਰ ਰਾਇਆ ਜੀਉ ॥
Dheen Dhaeiaal Dhamodhar Raaeiaa Jeeo ||
O Merciful to the meek, O Dear Lord King,
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਕੋਟਿ ਜਨਾ ਕਰਿ ਸੇਵ ਲਗਾਇਆ ਜੀਉ ॥
Kott Janaa Kar Saev Lagaaeiaa Jeeo ||
You have engaged millions of people in Your Service.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਭਗਤ ਵਛਲੁ ਤੇਰਾ ਬਿਰਦੁ ਰਖਾਇਆ ਜੀਉ ॥
Bhagath Vashhal Thaeraa Biradh Rakhaaeiaa Jeeo ||
You are the Lover of Your devotees; this is Your Nature.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਪੂਰਨ ਸਭਨੀ ਜਾਈ ਜੀਉ ॥੧॥
Pooran Sabhanee Jaaee Jeeo ||1||
You are totally pervading all places. ||1||
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਕਿਉ ਪੇਖਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਕਵਣ ਸੁਕਰਣੀ ਜੀਉ ॥
Kio Paekhaa Preetham Kavan Sukaranee Jeeo ||
How can I behold my Beloved? What is that way of life?
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸੰਤਾ ਦਾਸੀ ਸੇਵਾ ਚਰਣੀ ਜੀਉ ॥
Santhaa Dhaasee Saevaa Charanee Jeeo ||
Become the slave of the Saints, and serve at their feet.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਇਹੁ ਜੀਉ ਵਤਾਈ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਈ ਜੀਉ ॥
Eihu Jeeo Vathaaee Bal Bal Jaaee Jeeo ||
I dedicate this soul; I am a sacrifice, a sacrifice to them.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੬ ਪੰ. ੧੭
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਤਿਸੁ ਨਿਵਿ ਨਿਵਿ ਲਾਗਉ ਪਾਈ ਜੀਉ ॥੨॥
This Niv Niv Laago Paaee Jeeo ||2||
Bowing low, I fall at the Feet of the Lord. ||2||
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੬ ਪੰ. ੧੭
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਪੋਥੀ ਪੰਡਿਤ ਬੇਦ ਖੋਜੰਤਾ ਜੀਉ ॥
Pothhee Panddith Baedh Khojanthaa Jeeo ||
The Pandits, the religious scholars, study the books of the Vedas.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੬ ਪੰ. ੧੮
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਹੋਇ ਬੈਰਾਗੀ ਤੀਰਥਿ ਨਾਵੰਤਾ ਜੀਉ ॥
Hoe Bairaagee Theerathh Naavanthaa Jeeo ||
Some become renunciates, and bathe at sacred shrines of pilgrimage.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੬ ਪੰ. ੧੮
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਗੀਤ ਨਾਦ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਵੰਤਾ ਜੀਉ ॥
Geeth Naadh Keerathan Gaavanthaa Jeeo ||
Some sing tunes and melodies and songs.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੬ ਪੰ. ੧੮
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਨਿਰਭਉ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ਜੀਉ ॥੩॥
Har Nirabho Naam Dhhiaaee Jeeo ||3||
But I meditate on the Naam, the Name of the Fearless Lord. ||3||
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੬ ਪੰ. ੧੯
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਸੁਆਮੀ ਮੇਰੇ ਜੀਉ ॥
Bheae Kirapaal Suaamee Maerae Jeeo ||
My Lord and Master has become merciful to me.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੬ ਪੰ. ੧੯
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਪਤਿਤ ਪਵਿਤ ਲਗਿ ਗੁਰ ਕੇ ਪੈਰੇ ਜੀਉ ॥
Pathith Pavith Lag Gur Kae Pairae Jeeo ||
I was a sinner, and I have been sanctified, taking to the Guru's Feet.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੬ ਪੰ. ੧੯
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਕਾਟਿ ਕੀਏ ਨਿਰਵੈਰੇ ਜੀਉ ॥
Bhram Bho Kaatt Keeeae Niravairae Jeeo ||
Dispelling my doubts and fears, the Guru has rid me of hatred.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੭ ਪੰ. ੧
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਮਨ ਕੀ ਆਸ ਪੂਰਾਈ ਜੀਉ ॥੪॥
Gur Man Kee Aas Pooraaee Jeeo ||4||
The Guru has fulfilled the desires of my mind. ||4||
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੭ ਪੰ. ੧
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਜਿਨਿ ਨਾਉ ਪਾਇਆ ਸੋ ਧਨਵੰਤਾ ਜੀਉ ॥
Jin Naao Paaeiaa So Dhhanavanthaa Jeeo ||
One who has obtained the Name is wealthy.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੫:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੭ ਪੰ. ੧
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਜਿਨਿ ਪ੍ਰਭੁ ਧਿਆਇਆ ਸੁ ਸੋਭਾਵੰਤਾ ਜੀਉ ॥
Jin Prabh Dhhiaaeiaa S Sobhaavanthaa Jeeo ||
One who meditates on God is glorified.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੫:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੭ ਪੰ. ੨
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਜਿਸੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਤਿਸੁ ਸਭ ਸੁਕਰਣੀ ਜੀਉ ॥
Jis Saadhhoo Sangath This Sabh Sukaranee Jeeo ||
Sublime are all the actions of those who join the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੫:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੭ ਪੰ. ੨
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਹਜਿ ਸਮਾਈ ਜੀਉ ॥੫॥੧॥੧੬੬॥
Jan Naanak Sehaj Samaaee Jeeo ||5||1||166||
Servant Nanak is intuitively absorbed into the Lord. ||5||1||166||
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੫:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੭ ਪੰ. ੩
Raag Maajh Guru Arjan Dev