Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਮ: ੪ ॥
Ma 4 ||
Fourth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੮ ਪੰ. ੧
Shabad: Jin Ko Aap Dhee Vadi-aa-ee Juguth Bhee Aape Aan Thin Ko Pairee Paaee
Raag Gauri Guru Ram Das
ਜਿਨ ਕਉ ਆਪਿ ਦੇਇ ਵਡਿਆਈ ਜਗਤੁ ਭੀ ਆਪੇ ਆਣਿ ਤਿਨ ਕਉ ਪੈਰੀ ਪਾਏ ॥
Jin Ko Ap Dhaee Vaddiaee Jagath Bhee Apae An Thin Ko Pairee Paeae ||
The Lord Himself bestows glorious greatness; He Himself causes the world to come and fall at their feet.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੮ ਪੰ. ੨
Shabad: Jin Ko Aap Dhee Vadi-aa-ee Juguth Bhee Aape Aan Thin Ko Pairee Paaee
Raag Gauri Guru Ram Das
ਡਰੀਐ ਤਾਂ ਜੇ ਕਿਛੁ ਆਪ ਦੂ ਕੀਚੈ ਸਭੁ ਕਰਤਾ ਆਪਣੀ ਕਲਾ ਵਧਾਏ ॥
Ddareeai Than Jae Kishh Ap Dhoo Keechai Sabh Karatha Apanee Kala Vadhhaeae ||
We should only be afraid, if we try to do things by ourselves; the Creator is increasing His Power in every way.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੮ ਪੰ. ੩
Shabad: Jin Ko Aap Dhee Vadi-aa-ee Juguth Bhee Aape Aan Thin Ko Pairee Paaee
Raag Gauri Guru Ram Das
ਦੇਖਹੁ ਭਾਈ ਏਹੁ ਅਖਾੜਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਮ ਸਚੇ ਕਾ ਜਿਨਿ ਆਪਣੈ ਜੋਰਿ ਸਭਿ ਆਣਿ ਨਿਵਾਏ ॥
Dhaekhahu Bhaee Eaehu Akharra Har Preetham Sachae Ka Jin Apanai Jor Sabh An Nivaeae ||
Behold, O Siblings of Destiny: this is the Arena of the Beloved True Lord; His power brings everyone to bow in humility.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੮ ਪੰ. ੪
Shabad: Jin Ko Aap Dhee Vadi-aa-ee Juguth Bhee Aape Aan Thin Ko Pairee Paaee
Raag Gauri Guru Ram Das
ਆਪਣਿਆ ਭਗਤਾ ਕੀ ਰਖ ਕਰੇ ਹਰਿ ਸੁਆਮੀ ਨਿੰਦਕਾ ਦੁਸਟਾ ਕੇ ਮੁਹ ਕਾਲੇ ਕਰਾਏ ॥
Apania Bhagatha Kee Rakh Karae Har Suamee Nindhaka Dhusatta Kae Muh Kalae Karaeae ||
The Lord, our Lord and Master, preserves and protects His devotees; He blackens the faces of the slanderers and evil-doers.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੮ ਪੰ. ੫
Shabad: Jin Ko Aap Dhee Vadi-aa-ee Juguth Bhee Aape Aan Thin Ko Pairee Paaee
Raag Gauri Guru Ram Das
ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ਨਿਤ ਚੜੈ ਸਵਾਈ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਭਗਤਿ ਨਿਤ ਆਪਿ ਕਰਾਏ ॥
Sathigur Kee Vaddiaee Nith Charrai Savaee Har Keerath Bhagath Nith Ap Karaeae ||
The glorious greatness of the True Guru increases day by day; the Lord inspires His devotees to continually sing the Kirtan of His Praises.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੮ ਪੰ. ੬
Shabad: Jin Ko Aap Dhee Vadi-aa-ee Juguth Bhee Aape Aan Thin Ko Pairee Paaee
Raag Gauri Guru Ram Das
ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਗੁਰਸਿਖਹੁ ਹਰਿ ਕਰਤਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਘਰੀ ਵਸਾਏ ॥
Anadhin Nam Japahu Gurasikhahu Har Karatha Sathigur Gharee Vasaeae ||
O GurSikhs, chant the Naam, the Name of the Lord, night and day; through the True Guru, the Creator Lord will come to dwell within the home of your inner being.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੮ ਪੰ. ੭
Shabad: Jin Ko Aap Dhee Vadi-aa-ee Juguth Bhee Aape Aan Thin Ko Pairee Paaee
Raag Gauri Guru Ram Das
ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਬਾਣੀ ਸਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਜਾਣਹੁ ਗੁਰਸਿਖਹੁ ਹਰਿ ਕਰਤਾ ਆਪਿ ਮੁਹਹੁ ਕਢਾਏ ॥
Sathigur Kee Banee Sath Sath Kar Janahu Gurasikhahu Har Karatha Ap Muhahu Kadtaeae ||
O GurSikhs, know that the Bani, the Word of the True Guru, is true, absolutely true. The Creator Lord Himself causes the Guru to chant it.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੮ ਪੰ. ੮
Shabad: Jin Ko Aap Dhee Vadi-aa-ee Juguth Bhee Aape Aan Thin Ko Pairee Paaee
Raag Gauri Guru Ram Das
ਗੁਰਸਿਖਾ ਕੇ ਮੁਹ ਉਜਲੇ ਕਰੇ ਹਰਿ ਪਿਆਰਾ ਗੁਰ ਕਾ ਜੈਕਾਰੁ ਸੰਸਾਰਿ ਸਭਤੁ ਕਰਾਏ ॥
Gurasikha Kae Muh Oujalae Karae Har Piara Gur Ka Jaikar Sansar Sabhath Karaeae ||
The Beloved Lord makes the faces of His GurSikhs radiant; He makes the whole world applaud and acclaim the Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੮ ਪੰ. ੯
Shabad: Jin Ko Aap Dhee Vadi-aa-ee Juguth Bhee Aape Aan Thin Ko Pairee Paaee
Raag Gauri Guru Ram Das
ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਹਰਿ ਕਾ ਦਾਸੁ ਹੈ ਹਰਿ ਦਾਸਨ ਕੀ ਹਰਿ ਪੈਜ ਰਖਾਏ ॥੨॥
Jan Naanak Har Ka Dhas Hai Har Dhasan Kee Har Paij Rakhaeae ||2||
Servant Nanak is the slave of the Lord; the Lord Himself preserves the honor of His slave. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੮ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Jin Ko Aap Dhee Vadi-aa-ee Juguth Bhee Aape Aan Thin Ko Pairee Paaee
Raag Gauri Guru Ram Das
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Dhhanasaree Mehala 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੮ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Jin Thum Bheje Thinehi Bulaaee Sukh Sehuj Sethee Ghar Aao
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਜਿਨਿ ਤੁਮ ਭੇਜੇ ਤਿਨਹਿ ਬੁਲਾਏ ਸੁਖ ਸਹਜ ਸੇਤੀ ਘਰਿ ਆਉ ॥
Jin Thum Bhaejae Thinehi Bulaeae Sukh Sehaj Saethee Ghar Ao ||
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੮ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Jin Thum Bheje Thinehi Bulaaee Sukh Sehuj Sethee Ghar Aao
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਅਨਦ ਮੰਗਲ ਗੁਨ ਗਾਉ ਸਹਜ ਧੁਨਿ ਨਿਹਚਲ ਰਾਜੁ ਕਮਾਉ ॥੧॥
Anadh Mangal Gun Gao Sehaj Dhhun Nihachal Raj Kamao ||1||
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੮ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Jin Thum Bheje Thinehi Bulaaee Sukh Sehuj Sethee Ghar Aao
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਤੁਮ ਘਰਿ ਆਵਹੁ ਮੇਰੇ ਮੀਤ ॥
Thum Ghar Avahu Maerae Meeth ||
Come back to your home, O my friend.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੮ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Jin Thum Bheje Thinehi Bulaaee Sukh Sehuj Sethee Ghar Aao
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਤੁਮਰੇ ਦੋਖੀ ਹਰਿ ਆਪਿ ਨਿਵਾਰੇ ਅਪਦਾ ਭਈ ਬਿਤੀਤ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Thumarae Dhokhee Har Ap Nivarae Apadha Bhee Bitheeth || Rehao ||
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੮ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Jin Thum Bheje Thinehi Bulaaee Sukh Sehuj Sethee Ghar Aao
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਨੇ ਪ੍ਰਭ ਕਰਨੇਹਾਰੇ ਨਾਸਨ ਭਾਜਨ ਥਾਕੇ ॥
Pragatt Keenae Prabh Karanaeharae Nasan Bhajan Thhakae ||
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੮ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Jin Thum Bheje Thinehi Bulaaee Sukh Sehuj Sethee Ghar Aao
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਘਰਿ ਮੰਗਲ ਵਾਜਹਿ ਨਿਤ ਵਾਜੇ ਅਪੁਨੈ ਖਸਮਿ ਨਿਵਾਜੇ ॥੨॥
Ghar Mangal Vajehi Nith Vajae Apunai Khasam Nivajae ||2||
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੮ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Jin Thum Bheje Thinehi Bulaaee Sukh Sehuj Sethee Ghar Aao
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਅਸਥਿਰ ਰਹਹੁ ਡੋਲਹੁ ਮਤ ਕਬਹੂ ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਅਧਾਰਿ ॥
Asathhir Rehahu Ddolahu Math Kabehoo Gur Kai Bachan Adhhar ||
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੮ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Jin Thum Bheje Thinehi Bulaaee Sukh Sehuj Sethee Ghar Aao
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਸਗਲ ਭੂ ਮੰਡਲ ਮੁਖ ਊਜਲ ਦਰਬਾਰ ॥੩॥
Jai Jai Kar Sagal Bhoo Manddal Mukh Oojal Dharabar ||3||
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੮ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Jin Thum Bheje Thinehi Bulaaee Sukh Sehuj Sethee Ghar Aao
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਜਿਨ ਕੇ ਜੀਅ ਤਿਨੈ ਹੀ ਫੇਰੇ ਆਪੇ ਭਇਆ ਸਹਾਈ ॥
Jin Kae Jeea Thinai Hee Faerae Apae Bhaeia Sehaee ||
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੮ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Jin Thum Bheje Thinehi Bulaaee Sukh Sehuj Sethee Ghar Aao
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਅਚਰਜੁ ਕੀਆ ਕਰਨੈਹਾਰੈ ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਵਡਿਆਈ ॥੪॥੪॥੨੮॥
Acharaj Keea Karanaiharai Naanak Sach Vaddiaee ||4||4||28||
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੮ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Jin Thum Bheje Thinehi Bulaaee Sukh Sehuj Sethee Ghar Aao
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev