Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਖਾਧੀ ਖੁਣਸ ਜੋਗੀਸ਼ਰਾਂ ਗੋਸਟ ਕਰਨ ਸਭੇ ਉਠ ਆਈ॥
Khadhhee Khunas Jogeesharan Gosatt Karan Sabhae Outh Aee||
All the yogis getting irritated grouped together and came forward to have a debate.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੬ ਪੰ. ੧
Shabad: Khaadhee Khunus Jogeeshuraa Gosut Kurun Subhe Outh Aa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਪੁਛੇ ਜੋਗੀ ਭੰਗ੍ਰ ਨਾਥ ਤੁਹਿ ਦੁਧ ਵਿਚ ਕਿਉਂ ਕਾਂਜੀ ਪਾਈ॥
Pushhae Jogee Bhangr Nathh Thuhi Dhudhh Vich Kioun Kanjee Paee||
Yogi Bhangar Nath asked, (Why have you put vinegar in milk?)
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੬ ਪੰ. ੨
Shabad: Khaadhee Khunus Jogeeshuraa Gosut Kurun Subhe Outh Aa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਫਿਟਿ ਆ ਚਾਟਾ ਦੁਧ ਦਾ ਰਿੜਕਿਆਂ ਮਖਣ ਹਥ ਨ ਆਈ॥
Fitt A Chatta Dhudhh Dha Rirrakiaan Makhan Hathh N Aee||
The spoiled milk cannot be churned into butter.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੬ ਪੰ. ੩
Shabad: Khaadhee Khunus Jogeeshuraa Gosut Kurun Subhe Outh Aa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਭੇਖ ਉਾਤਰ ਉਦਾਸ ਦਾ ਵਤ ਕਿਉਂ ਸੰਸਾਰੀ ਰੀਤ ਚਲਾਈ॥
Bhaekh Ouathar Oudhas Dha Vath Kioun Sansaree Reeth Chalaee||
How have you put off yogic garb and attired yourself in a household way.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੬ ਪੰ. ੪
Shabad: Khaadhee Khunus Jogeeshuraa Gosut Kurun Subhe Outh Aa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਨਾਨਕ ਆਖੇ ਭੰਗ੍ਰਨਾਥ ਤੇਰੀ ਮਾਉ ਕੁਚੱਜੀ ਆਈ॥
Naanak Akhae Bhangranathh Thaeree Mao Kuchajee Aee||
Said Nanak, (O Bhangar Nath, your mother-teacher is unmannerly)
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੬ ਪੰ. ੫
Shabad: Khaadhee Khunus Jogeeshuraa Gosut Kurun Subhe Outh Aa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਭਾਂਡਾ ਧੋਇ ਨ ਜਾਤਿਓਨ ਭਾਇ ਕੁਚਜੇ ਫੁਲ ਸੜਾਈ॥
Bhandda Dhhoe N Jathioun Bhae Kuchajae Ful Sarraee||
She has not cleansed the innerself of your body-pot and your clumpsy thoughts have burnt your flower (of knowledge which was to become fruit).
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੬ ਪੰ. ੬
Shabad: Khaadhee Khunus Jogeeshuraa Gosut Kurun Subhe Outh Aa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਹੋਇ ਅਤੀਤ ਗ੍ਰਿਹਸਤ ਤਜ ਫਿਰ ਉਨਹੂੰਕੇ ਘਰ ਮੰਗਨ ਜਾਈ॥
Hoe Atheeth Grihasath Thaj Fir Ounehoonkae Ghar Mangan Jaee||
You, while distancing and repudiating house hold life, go again to those householders for begging.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੬ ਪੰ. ੭
Shabad: Khaadhee Khunus Jogeeshuraa Gosut Kurun Subhe Outh Aa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਬਿਨ ਦਿਤੇ ਕਿਛ ਹਥ ਨ ਆਈ ॥੪੦॥
Bin Dhithae Kishh Hathh N Aee ||a||
Except their offerings you don’t get anything.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੬ ਪੰ. ੮
Shabad: Khaadhee Khunus Jogeeshuraa Gosut Kurun Subhe Outh Aa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਏਹ ਸੁਣ ਬਚਨ ਜੁਗੀਸਰਾਂ ਮਾਰ ਕਿਲਕ ਬਹੁ ਰੂਪ ਉਠਾਈ॥
Eaeh Sun Bachan Jugeesaran Mar Kilak Bahu Roop Outhaee||
Listening to this, the yogis snarled loudly and invoked many spirits.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੬ ਪੰ. ੯
Shabad: Eeh Sun Buchun Jugeesuraa Maar Kiluk Buhu Roop Outhaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਖਟ ਦਰਸ਼ਨ ਕਉ ਖੇਦਿਆ ਕਲਿਜੁਗ ਬੇਦੀ ਨਾਨਕ ਆਈ॥
Khatt Dharashan Ko Khaedhia Kalijug Baedhee Naanak Aee||
They said, (In kaliyug, Bedi Nanak has trampled and driven away the six schools of Indian philosophy).
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੬ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Eeh Sun Buchun Jugeesuraa Maar Kiluk Buhu Roop Outhaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਸਿਧ ਬੋਲਨ ਸਭ ਅਉਖਧੀਆਂ ਤੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰ ਕੀ ਧੁਨੋ ਚੜ੍ਹਾਈ॥
Sidhh Bolan Sabh Aoukhadhheeaan Thanthr Manthr Kee Dhhuno Charrhaee||
Saying thus, the Siddhs counted all sorts of medicines and started making tantric sounds of the mantras.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੬ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Eeh Sun Buchun Jugeesuraa Maar Kiluk Buhu Roop Outhaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਰੂਪ ਵਟਾਇਆ ਜੋਗੀਆਂ ਸਿੰਘ ਬਾਘ ਬਹੁ ਚਲਿਤ ਦਿਖਾਈ॥
Roop Vattaeia Jogeeaan Singh Bagh Bahu Chalith Dhikhaee||
Yogis changed themselves into the forms of lions and tigers and performed many actions.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੬ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Eeh Sun Buchun Jugeesuraa Maar Kiluk Buhu Roop Outhaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਇਕ ਪਰ ਕਰਕੇ ਉਡਰਨ ਪੰਖੀ ਜਿਵੇਂ ਰਹੇ ਲੀਲਾਈ॥
Eik Par Karakae Ouddaran Pankhee Jivaen Rehae Leelaee||
Some of them became winged and flew like birds.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੬ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Eeh Sun Buchun Jugeesuraa Maar Kiluk Buhu Roop Outhaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਇਕ ਨਾਗ ਹੋਇ ਪਵਨ ਛੋਡ ਇਕਨਾ ਵਰਖਾ ਅਗਨ ਵਸਾਈ॥
Eik Nag Hoe Pavan Shhodd Eikana Varakha Agan Vasaee||
Some started hissing like cobra and some poured out fire.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੬ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Eeh Sun Buchun Jugeesuraa Maar Kiluk Buhu Roop Outhaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਤਾਰੇ ਤੋੜੇ ਭੰਗ੍ਰਨਾਥ ਇਕ ਚੜ ਮਿਰਗਾਨੀ ਜਲ ਤਰ ਜਾਈ॥
Tharae Thorrae Bhangranathh Eik Charr Miraganee Jal Thar Jaee||
Bhangar nath plucked the stars and many upon deer skin started floating on water.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੬ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Eeh Sun Buchun Jugeesuraa Maar Kiluk Buhu Roop Outhaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਸਿਧਾਂ ਅਗਨ ਨ ਬੁਝੇ ਬੁਝਾਈ ॥੪੧॥
Sidhhan Agan N Bujhae Bujhaee ||a||
The fire (of desires) of the siddhs was unextinguishable.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੬ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Eeh Sun Buchun Jugeesuraa Maar Kiluk Buhu Roop Outhaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਸਿਧ ਬੋਲੇ ਸੁਨ ਨਾਨਕਾ ਤੁਹਿ ਜਗ ਨੂੰ ਕਰਾਮਾਤ ਦਿਖਲਾਈ॥
Sidhh Bolae Sun Naanaka Thuhi Jag Noon Karamath Dhikhalaee||
Siddhs spoke, Listen O Nanak! You have shown miracles to the world.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੬ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Sidh Bole Sun Naanukaa Thuhi Jug Noon Kuraamaath Dhikhulaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਕੁਝ ਦਿਖਾਈਂ ਅਸਾਨੂੰ ਭੀ ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਢਿਲ ਅਜੇਹੀ ਲਾਈ॥
Kujh Dhikhaeen Asanoon Bhee Thoon Kioun Dtil Ajaehee Laee||
Why are you late in showing some to us.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੬ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Sidh Bole Sun Naanukaa Thuhi Jug Noon Kuraamaath Dhikhulaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਬਾਬਾ ਬੋਲੇ ਨਾਥ ਜੀ ਅਸਾਂ ਵੇਖੇ ਜੋਗੀ ਵਸਤੁ ਨ ਕਾਈ॥
Baba Bolae Nathh Jee Asan Vaekhae Jogee Vasath N Kaee||
Baba replied, O respected Nath! I have nothing worth showing to you.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੬ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Sidh Bole Sun Naanukaa Thuhi Jug Noon Kuraamaath Dhikhulaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਗੁਰ ਸੰਗਤ ਬਾਣੀ ਬਿਨਾ ਦੂਜੀ ਓਟ ਨਹੀਂ ਹੈ ਰਾਈ॥
Gur Sangath Banee Bina Dhoojee Outt Neheen Hai Raee||
I have no support except of the Guru (God), holy congregation, and the Word (bani).
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੬ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Sidh Bole Sun Naanukaa Thuhi Jug Noon Kuraamaath Dhikhulaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਸਿਵ ਰੂਪੀ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖ ਚਲੇ ਨਾਹੀਂ ਧਰਤ ਚਲਾਈ॥
Siv Roopee Karatha Purakh Chalae Naheen Dhharath Chalaee||
That Paramatman who is all full of benedictions (sivam) for all is stable and the earth (and material over it) is transitory.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੬ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Sidh Bole Sun Naanukaa Thuhi Jug Noon Kuraamaath Dhikhulaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਸਿਧ ਤੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰ ਕਰ ਝੜ ਪਏ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰੂ ਕੈ ਕਲਾ ਛਪਾਈ॥
Sidhh Thanthr Manthr Kar Jharr Peae Shabadh Guroo Kai Kala Shhapaee||
The siddhs exhausted themselves with the tantra-mantras but the world of Lord did not allow their powers to come up.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੬ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Sidh Bole Sun Naanukaa Thuhi Jug Noon Kuraamaath Dhikhulaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਦਦੇ ਦਾਤਾ ਗੁਰੂ ਹੈ ਕਕੇ ਕੀਮਤ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਈ॥
Dhadhae Dhatha Guroo Hai Kakae Keemath Kinai N Paee||
The Guru is the giver and no one can gauge his bounties.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੬ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Sidh Bole Sun Naanukaa Thuhi Jug Noon Kuraamaath Dhikhulaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਸੋ ਦੀਨ ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ॥੪੨॥
So Dheen Naanak Sathigur Saranaee ||a||
Utimately, the humbled yogis submitted before the true Guru Nanak.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੬ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Sidh Bole Sun Naanukaa Thuhi Jug Noon Kuraamaath Dhikhulaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas