Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੧ ਪੰ. ੧
Shabad: Bhuguth Junaa Kee Har Jeeo Raakhai Jug Jug Rukhudhaa Aaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Amar Das
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੩ ਘਰੁ ੩ ॥
Rag Soohee Mehala 3 Ghar 3 ||
Soohee, Third Mehl, Third House:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੧ ਪੰ. ੨
Shabad: Bhuguth Junaa Kee Har Jeeo Raakhai Jug Jug Rukhudhaa Aaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Amar Das
ਭਗਤ ਜਨਾ ਕੀ ਹਰਿ ਜੀਉ ਰਾਖੈ ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਰਖਦਾ ਆਇਆ ਰਾਮ ॥
Bhagath Jana Kee Har Jeeo Rakhai Jug Jug Rakhadha Aeia Ram ||
The Dear Lord protects His humble devotees; throughout the ages, He has protected them.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੧ ਪੰ. ੩
Shabad: Bhuguth Junaa Kee Har Jeeo Raakhai Jug Jug Rukhudhaa Aaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Amar Das
ਸੋ ਭਗਤੁ ਜੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਹਉਮੈ ਸਬਦਿ ਜਲਾਇਆ ਰਾਮ ॥
So Bhagath Jo Guramukh Hovai Houmai Sabadh Jalaeia Ram ||
Those devotees who become Gurmukh burn away their ego, through the Word of the Shabad.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੧ ਪੰ. ੪
Shabad: Bhuguth Junaa Kee Har Jeeo Raakhai Jug Jug Rukhudhaa Aaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Amar Das
ਹਉਮੈ ਸਬਦਿ ਜਲਾਇਆ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਭਾਇਆ ਜਿਸ ਦੀ ਸਾਚੀ ਬਾਣੀ ॥
Houmai Sabadh Jalaeia Maerae Har Bhaeia Jis Dhee Sachee Banee ||
Those who burn away their ego through the Shabad, become pleasing to my Lord; their speech becomes True.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੧ ਪੰ. ੫
Shabad: Bhuguth Junaa Kee Har Jeeo Raakhai Jug Jug Rukhudhaa Aaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Amar Das
ਸਚੀ ਭਗਤਿ ਕਰਹਿ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਖਿ ਵਖਾਣੀ ॥
Sachee Bhagath Karehi Dhin Rathee Guramukh Akh Vakhanee ||
They perform the Lord's true devotional service, day and night, as the Guru has instructed them.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੧ ਪੰ. ੬
Shabad: Bhuguth Junaa Kee Har Jeeo Raakhai Jug Jug Rukhudhaa Aaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Amar Das
ਭਗਤਾ ਕੀ ਚਾਲ ਸਚੀ ਅਤਿ ਨਿਰਮਲ ਨਾਮੁ ਸਚਾ ਮਨਿ ਭਾਇਆ ॥
Bhagatha Kee Chal Sachee Ath Niramal Nam Sacha Man Bhaeia ||
The devotees' lifestyle is true, and absolutely pure; the True Name is pleasing to their minds.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੧ ਪੰ. ੭
Shabad: Bhuguth Junaa Kee Har Jeeo Raakhai Jug Jug Rukhudhaa Aaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Amar Das
ਨਾਨਕ ਭਗਤ ਸੋਹਹਿ ਦਰਿ ਸਾਚੈ ਜਿਨੀ ਸਚੋ ਸਚੁ ਕਮਾਇਆ ॥੧॥
Naanak Bhagath Sohehi Dhar Sachai Jinee Sacho Sach Kamaeia ||1||
O Nanak, the those devotees, who practice Truth, and only Truth, look beauteous in the Court of the True Lord. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੧ ਪੰ. ੮
Shabad: Bhuguth Junaa Kee Har Jeeo Raakhai Jug Jug Rukhudhaa Aaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Amar Das
ਹਰਿ ਭਗਤਾ ਕੀ ਜਾਤਿ ਪਤਿ ਹੈ ਭਗਤ ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਸਮਾਣੇ ਰਾਮ ॥
Har Bhagatha Kee Jath Path Hai Bhagath Har Kai Nam Samanae Ram ||
The Lord is the social class and honor of His devotees; the Lord's devotees merge in the Naam, the Name of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੧ ਪੰ. ੯
Shabad: Bhuguth Junaa Kee Har Jeeo Raakhai Jug Jug Rukhudhaa Aaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Amar Das
ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਕਰਹਿ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਵਹਿ ਜਿਨ ਗੁਣ ਅਵਗਣ ਪਛਾਣੇ ਰਾਮ ॥
Har Bhagath Karehi Vichahu Ap Gavavehi Jin Gun Avagan Pashhanae Ram ||
They worship the Lord in devotion, and eradicate self-conceit from within themselves; they understand merits and demerits.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੧ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Bhuguth Junaa Kee Har Jeeo Raakhai Jug Jug Rukhudhaa Aaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Amar Das
ਗੁਣ ਅਉਗਣ ਪਛਾਣੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੈ ਭੈ ਭਗਤਿ ਮੀਠੀ ਲਾਗੀ ॥
Gun Aougan Pashhanai Har Nam Vakhanai Bhai Bhagath Meethee Lagee ||
They understand merits and demerits, and chant the Lord's Name; devotional worship is sweet to them.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੧ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Bhuguth Junaa Kee Har Jeeo Raakhai Jug Jug Rukhudhaa Aaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Amar Das
ਅਨਦਿਨੁ ਭਗਤਿ ਕਰਹਿ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਘਰ ਹੀ ਮਹਿ ਬੈਰਾਗੀ ॥
Anadhin Bhagath Karehi Dhin Rathee Ghar Hee Mehi Bairagee ||
Night and day, they perform devotional worship, day and night, and in the home of the self, they remain detached.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੧ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Bhuguth Junaa Kee Har Jeeo Raakhai Jug Jug Rukhudhaa Aaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Amar Das
ਭਗਤੀ ਰਾਤੇ ਸਦਾ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹਰਿ ਜੀਉ ਵੇਖਹਿ ਸਦਾ ਨਾਲੇ ॥
Bhagathee Rathae Sadha Man Niramal Har Jeeo Vaekhehi Sadha Nalae ||
Imbued with devotion, their minds remain forever immaculate and pure; they see their Dear Lord always with them.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੧ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Bhuguth Junaa Kee Har Jeeo Raakhai Jug Jug Rukhudhaa Aaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Amar Das
ਨਾਨਕ ਸੇ ਭਗਤ ਹਰਿ ਕੈ ਦਰਿ ਸਾਚੇ ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾ ਲੇ ॥੨॥
Naanak Sae Bhagath Har Kai Dhar Sachae Anadhin Nam Samhalae ||2||
O Nanak, those devotees are True in the Court of the Lord; night and day, they dwell upon the Naam. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੧ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Bhuguth Junaa Kee Har Jeeo Raakhai Jug Jug Rukhudhaa Aaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Amar Das
ਮਨਮੁਖ ਭਗਤਿ ਕਰਹਿ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਵਿਣੁ ਸਤਿਗੁਰ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਈ ਰਾਮ ॥
Manamukh Bhagath Karehi Bin Sathigur Vin Sathigur Bhagath N Hoee Ram ||
The self-willed manmukhs practice devotional rituals without the True Guru, but without the True Guru, there is no devotion.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੧ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Bhuguth Junaa Kee Har Jeeo Raakhai Jug Jug Rukhudhaa Aaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Amar Das
ਹਉਮੈ ਮਾਇਆ ਰੋਗਿ ਵਿਆਪੇ ਮਰਿ ਜਨਮਹਿ ਦੁਖੁ ਹੋਈ ਰਾਮ ॥
Houmai Maeia Rog Viapae Mar Janamehi Dhukh Hoee Ram ||
They are afflicted with the diseases of egotism and Maya, and they suffer the pains of death and rebirth.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੧ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Bhuguth Junaa Kee Har Jeeo Raakhai Jug Jug Rukhudhaa Aaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Amar Das
ਮਰਿ ਜਨਮਹਿ ਦੁਖੁ ਹੋਈ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਪਰਜ ਵਿਗੋਈ ਵਿਣੁ ਗੁਰ ਤਤੁ ਨ ਜਾਨਿਆ ॥
Mar Janamehi Dhukh Hoee Dhoojai Bhae Paraj Vigoee Vin Gur Thath N Jania ||
The world suffers the pains of death and rebirth, and through the love of duality, it is ruined; without the Guru, the essence of reality is not known.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੧ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Bhuguth Junaa Kee Har Jeeo Raakhai Jug Jug Rukhudhaa Aaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Amar Das
ਭਗਤਿ ਵਿਹੂਣਾ ਸਭੁ ਜਗੁ ਭਰਮਿਆ ਅੰਤਿ ਗਇਆ ਪਛੁਤਾਨਿਆ ॥
Bhagath Vihoona Sabh Jag Bharamia Anth Gaeia Pashhuthania ||
Without devotional worship, everyone in the world is deluded and confused, and in the end, they depart with regrets.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੧ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Bhuguth Junaa Kee Har Jeeo Raakhai Jug Jug Rukhudhaa Aaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Amar Das
ਕੋਟਿ ਮਧੇ ਕਿਨੈ ਪਛਾਣਿਆ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਸਚੁ ਸੋਈ ॥
Kott Madhhae Kinai Pashhania Har Nama Sach Soee ||
Among millions, there is scarcely one who realizes the Name of the True Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੧ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Bhuguth Junaa Kee Har Jeeo Raakhai Jug Jug Rukhudhaa Aaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Amar Das
ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਮਿਲੈ ਵਡਿਆਈ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਪਤਿ ਖੋਈ ॥੩॥
Naanak Nam Milai Vaddiaee Dhoojai Bhae Path Khoee ||3||
O Nanak, through the Naam, greatness is obtained; in the love of duality, all honor is lost. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੧ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Bhuguth Junaa Kee Har Jeeo Raakhai Jug Jug Rukhudhaa Aaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Amar Das
ਭਗਤਾ ਕੈ ਘਰਿ ਕਾਰਜੁ ਸਾਚਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਸਦਾ ਵਖਾਣੇ ਰਾਮ ॥
Bhagatha Kai Ghar Karaj Sacha Har Gun Sadha Vakhanae Ram ||
In the home of the devotees, is the joy of true marriage; they chant the Glorious Praises of the Lord forever.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੧ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Bhuguth Junaa Kee Har Jeeo Raakhai Jug Jug Rukhudhaa Aaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Amar Das
ਭਗਤਿ ਖਜਾਨਾ ਆਪੇ ਦੀਆ ਕਾਲੁ ਕੰਟਕੁ ਮਾਰਿ ਸਮਾਣੇ ਰਾਮ ॥
Bhagath Khajana Apae Dheea Kal Kanttak Mar Samanae Ram ||
He Himself blesses them with the treasure of devotion; conquering the thorny pain of death, they merge in the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੧ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Bhuguth Junaa Kee Har Jeeo Raakhai Jug Jug Rukhudhaa Aaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Amar Das
ਕਾਲੁ ਕੰਟਕੁ ਮਾਰਿ ਸਮਾਣੇ ਹਰਿ ਮਨਿ ਭਾਣੇ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਸਚੁ ਪਾਇਆ ॥
Kal Kanttak Mar Samanae Har Man Bhanae Nam Nidhhan Sach Paeia ||
Conquering the thorny pain of death, they merge in the Lord; they are pleasing to the Lord's Mind, and they obtain the true treasure of the Naam.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੧ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Bhuguth Junaa Kee Har Jeeo Raakhai Jug Jug Rukhudhaa Aaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Amar Das
ਸਦਾ ਅਖੁਟੁ ਕਦੇ ਨ ਨਿਖੁਟੈ ਹਰਿ ਦੀਆ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇਆ ॥
Sadha Akhutt Kadhae N Nikhuttai Har Dheea Sehaj Subhaeia ||
This treasure is inexhaustible; it will never be exhausted. The Lord automatically blesses them with it.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੧ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Bhuguth Junaa Kee Har Jeeo Raakhai Jug Jug Rukhudhaa Aaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Amar Das
ਹਰਿ ਜਨ ਊਚੇ ਸਦ ਹੀ ਊਚੇ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸੁਹਾਇਆ ॥
Har Jan Oochae Sadh Hee Oochae Gur Kai Sabadh Suhaeia ||
The humble servants of the Lord are exalted and elevated, forever on high; they are adorned with the Word of the Guru's Shabad.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੧ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Bhuguth Junaa Kee Har Jeeo Raakhai Jug Jug Rukhudhaa Aaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Amar Das
ਨਾਨਕ ਆਪੇ ਬਖਸਿ ਮਿਲਾਏ ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਸੋਭਾ ਪਾਇਆ ॥੪॥੧॥੨॥
Naanak Apae Bakhas Milaeae Jug Jug Sobha Paeia ||4||1||2||
O Nanak, He Himself forgives them, and merges them with Himself; throughout the ages, they are glorified. ||4||1||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੧ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Bhuguth Junaa Kee Har Jeeo Raakhai Jug Jug Rukhudhaa Aaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Amar Das